Fräser wechseln
Frästiefe nachregulieren
Frästiefe am Gewindestift mit Innensechs-
kant-Schlüssel 2 mm einstellen.
Lamelle Nr. 0
(«0»)
Lamelle Nr. 10
(«10»)
Lamelle Nr. 20
(«20»)
Simplex
(«S»)
Duplex, Clamex
(«D»)
maximal
(«max»)
Unterhalt
1. Motor öfters ausblasen.
2. Führungen reinigen und leicht einölen.
Dafür sind spezielle Bohrungen auf der
Oberseite der Grundplatte angebracht.
Kohlebürsten
Der Motor ist mit selbstabschaltenden Kohle-
bürsten ausgestattet. Wenn diese (nach
200–300 Betriebsstunden) abgenutzt sind,
bleibt der Motor stehen. Als Ersatzbürsten
dürfen nur original Kohlebürsten (Lamello
Art. Nr. 314514) verwendet werden. Kohle-
bürsten immer paarweise auswechseln!
Frästiefe
8.0 mm
10.0 mm
12.3 mm
13.0 mm
14.7 mm
20.0 mm
1.
14
2.
Changement de fraise
Ajustage de la profondeur de fraisage
Ajuster la profondeur de fraisage en tournant
la tige filetée.
Profondeur
de fraisage
Lamelle no 0
(«0»)
Lamelle no 10
(«10»)
Lamelle no 20
(«20»)
Simplex
(«S»)
Duplex, Clamex
(«D»)
maximal
(«max»)
Entretien
1. Nettoyer souvent le moteur par soufflage.
2. Nettoyer les glissières et les huiler légère-
ment.
Charbons
Le moteur est équipé de charbons auto-
déclenchants. Lorsqu'ils sont usés (après
200–300 heures de service), le moteur s'ar-
rête. Ne remplacer les charbons qu'avec des
charbons d'origine (art. Lamello no 314514).
Toujours remplacer les charbons par paires.
8.0 mm
10.0 mm
12.3 mm
13.0 mm
14.7 mm
20.0 mm