accumulateurs deviennent défectueux,
endommagées, arrêter d'utiliser le produit,
ne pas tenter de les recharger. Mettre le
produit au rebut. Risque de blessures,
brulures, ou dommages ou risque d'incendie.
IV‐ Mise en route / Getting Started / Per iniziare
4.1‐ Déballage / Unpacking / Disimballagio
Retirez le produit de son emballage. Vérifiez que le produit ne présente pas de dégâts.
Remove product from its packaging. Check that tool and accessories are not damage
Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano
danneggiati.
4.2‐ Montage
‐ il est recommandé de monter le
projecteur sur son pied de support (10)
avec la patte de fixation (9).
Ne pas monter sur un plafond, un mur ...
‐ Vérifier que la distance de sécurité
entre le projecteur (écran de sécurité) et
une surface inflammable soit suffisante,
notamment lorsque le projecteur est
placé près d'un mur ou dans un angle
4.3‐ Réglage de l'inclinaison
‐ Dévissez les 2 molettes de part et
d'autre de la patte de fixation (9).
‐ Ajustez à l'inclinaison désirée.
‐ Revissez fermement les 2 molettes.
Attention ! Régler l'inclinaison de sorte
que le flux lumineux ne gêne pas les
personnes.
4.4‐ Chargement de la batterie
‐ Insérer la prise jack du chargeur dans
le port de charge (6).
‐ Connecter le chargeur à une source
d'alimentation adéquate (230V ou 12V)
‐ Recharger pendant 4 heures.
‐ À l'issue de la charge, débrancher le
transformateur de la source
d'alimentation et la prise jack du
chargeur du port de charge.
4.5‐ Interrupteur Marche/Arrêt
L'interrupteur Marche/Arrêt (5) permet
la mise en fonction du projecteur.
Appuyez sur l'interrupteur (5) pour
allumer et éteindre le projecteur.
Toujours éteindre le produit après
utilisation.
damaged, do not use the lamp and do
not attempt to recharge the batteries.
Discard product. The battery pack
terminals may be short‐circuited
causing damage to the battery or
burns or a fire.
Assembly
‐ It is recommended to mount the
projector on its stand (10) with the
mounting bracket (9).
Do not mount on a ceiling, wall ...
‐ Check that the safety distance
between the projector (protective
screen) and a flammable surface is
sufficient, especially when the projector
is placed near a wall or in a corner.
Adjusting the angle
‐ Loosen the two knobs on both sides of
the mounting bracket (9).
‐ Adjust to the desired angle.
‐ Tighten the two knobs firmly.
Caution! Adjust the angle so that the
light beam does not disturb or cause
any inconvenience to persons.
Charging the battery
‐ Insert charger jack plug into charging
inlet (6).
‐ Plug in battery charger to adequate
power source (wall socket 230V or car
plug 12V).
‐ Charge during 4 hours.
‐ After charging, disconnect battery
charger from the power source.
ON/OFF touch switch
The ON/OFF touch switch (5) allows
operating the floodlight.
Press the switch (5) to turn on or off the
product.
Always switch off product after use.
batterie é difettosa o danneggiata,
non utilizzare la lampada e non
tentare di ricaricare le batterie.
Smaltire il prodotto. Rischio di corto
circuito della batteria può causare
danni, ustioni o incendi.
Montaggio
‐ Si raccomanda di montare il proiettore
sul supporto (10) con la staffa di
montaggio (9).
Non montare sul soffitto, su una
parete ...
‐ Verificare che la distanza di sicurezza
tra il proiettore (schermo di sicurezza) e
una superficie infiammabile è
sufficiente, soprattutto quando il
proiettore è posizionato vicino a una
parete o in un angolo.
Regolazione dell'angolo
‐ Allentare le due manopole ai lati della
staffa (9).
‐ Regolare l'angolazione desiderata.
‐ Stringere saldamente le due manopole.
Attenzione! Regolare l'inclinazione in
modo che il flusso luminoso non
interferisce o provoca alcun disagio alle
persone.
Carico
‐ Inserire il jack del caricabateria nella
presa di ricarica (6).
‐ Collegare il caricatore /caricabateria ad
una fonte d'alimentazione adeguata
(presa 230V; auto 12V)
‐ Ricaricare durante 4 ore.
‐ Al termine del carico, staccare il
caricabateria della fonte d'alimentazione
Interruttore Avvio/ Arresto
L'interruttore Avvio/Arresto (5)
permette la messa in funzione del
proiettore .
Premere l'interruttore (5) per accendere
o spegnere il proiettore:
Sempre spegnere il proiettore doppo
uso.
Page 7 of 7