Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

 
 
 
 
 
 
 
Imp. par : Ribimex s.a. – 56 Route de Paris – FR‐77340 Pontault‐Combault 
Imp da: Ribimex  Italia s.r.l.‐ Via Igna, 18 – IT‐36010 Carrè (Vi) 
[v2_2014‐08‐22] 
FR 
Manuel d'instructions et d'utilisation 
EN 
IT 
Manuale di istruzioni e di manutenzione 
Réf. / Art. Nr. :  PRSPOT20PBAT / 190696 
 
 
 
 
 
P
LED
P
ROJECTEUR 
 
ORTABLE
 
P
F
ORTABLE 
LOODLIGHT 
User and maintenance manual 
 
P
P
ROIETTORE 
ORTATILE 
 
 
 
 
LED 
LED 
 
Page 1 of 9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribitech PRSPOT20PBAT

  • Page 1           FR    ROJECTEUR    ORTABLE Manuel d’instructions et d’utilisation    EN  LED  ORTABLE  LOODLIGHT  User and maintenance manual    IT  LED  ROIETTORE  ORTATILE  Manuale di istruzioni e di manutenzione      Réf. / Art. Nr. :  PRSPOT20PBAT / 190696                Imp. par : Ribimex s.a. – 56 Route de Paris – FR‐77340 Pontault‐Combault  Imp da: Ribimex  Italia s.r.l.‐ Via Igna, 18 – IT‐36010 Carrè (Vi)  [v2_2014‐08‐22]  Page 1 of 9...
  • Page 2 I‐ Nomenclature / Parts List / Elenco componenti   Fig.1    FR  EN  IT  1  Lampe à LED   LED Light  Lampada LED  2  Ecran de protection  Safety glass  Vetro di sicurezza  3  Poignée gainée  Handle  Impugnatura  4  Boitier électrique  Electric box  Scatola elettrica  5a  Interrupteur Marche/Arrêt  ON/OFF Touch switch  Interrutore Avvio/Arresto    5b  Ecran digital Digital display  Schermo digitale    6  Port de charge Charger inlet  Presa di ricarica  7  Chargeur auto  Car plug charger  Caricabatteria da auto  8 ...
  • Page 3 III‐ Consignes de sécurité / Safety instructions / Istruzioni di sicurezza   3.1‐ Symboles / Symbols / Simbole  Ne pas exposer aux intempéries (ex. : à la pluie, à la neige…) ni à l’humidité.  Do not expose to weather conditions (e.g. rain, snow,…) or to moisture.    Non esporre a intemperie. (es.: pioggia, neve…) né all'umidità.  Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration du produit en cas de  non‐respect des consignes  Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of non‐compliance to  safety requirements    Attenzione! Rischio di lesioni e/o danni e/o deterioramento dell'attrezzo in caso di non conformità ai  requisiti di sicurezza.  Lire le mode d’emploi. Conserver le manuel pour toute référence ultérieure.  Read the instructions manual. Keep the manual for future reference.    Leggere il manuale di istruzioni. Conservare il manuale per una futura consultazione.  Remplacer immédiatement tout écran de protection brisé ou fissuré.    Immediately replace a broken or cracked safety protective glass.  Sostituire immediatamente tutto schermo protettivo incrinato o rotto.  Placer l’appareil à plus de 0,50m d’un mur    Place the device more than 0.50 m from walls.  Posizionare il dispositivo a più di 0,50 m da qualsiasi muro.  Ne pas dirigez le faisceau lumineux vers les personnes et/ou animaux, en particulier les yeux et le     visage.  Do not aim the light beam either towards persons or animals, particularly to the eyes or face.  Non puntare il fascio di luce sia verso persone o animali, in particolare verso gli occhi ed il viso  L’utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents. Mettre le produit hors de portée  des enfants. Ne pas laisser le produit sans surveillance. Tenir les personnes (spécialement les enfants)  et animaux à distance du produit  The use of this product by children is forbidden. Keep the product out of the reach of children.    Never leave product unattended. Keep persons (and especially children) and animals away.  L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti. Tenere il prodotto fuori della portata    dei bambini. Non lasciare mai il prodotto incustodito. Tenere le persone (esp. bambini) e gli animali  domestici lontano dal prodotto.  Piles : Veillez à vous débarrasser des piles usagées conformément aux réglementations locales ...
  • Page 4 3.2‐ Avertissement  Notice  Avvertenza  ‐ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et  ‐ Before using this product, read and  ‐ Prima di utilizzare questo prodotto,  assimiler l’ensemble des consignes de  understand all safety instructions.  leggere tutte le istruzioni di sicurezza e  sécurité.   Always follow the safety instructions  assicurarsi di averle comprese.  Il convient de toujours suivre les consignes de  to minimize any risk of damages and  Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza  sécurité afin de réduire les risques de  injuries to persons and/or animals.  per evitare qualsiasi rischio di ferite e di  blessures et de dommages.  Keep the manual for future  danni.  Conserver le manuel pour toute référence  reference.  Conservare il presente manuale per future  ultérieur.  ‐ Any other use different from that  consultazioni.  ‐ Tout autre emploi différent de celui indiqué  stated in this manual can cause  ‐ Ogni altro utilizzo diverso da quello  dans le présent manuel peut provoquer des  damage to the product and present  indicato nel presente manuale può causare  dommages sur le produit et présenter un  a serious danger to the user or  danni al prodotto e costituire un grave  sérieux danger pour l’utilisateur ou toute  bystanders  pericolo per l'utilizzatore o/e altre persone. autre personne.  ‐ The safety precautions and ...
  • Page 5 faisceau  lumineux, ne pas diriger le faisceau  light, do not point the beam light  luminoso, non dirigere il reparto luminoso  lumineux sur des personnes ou sur des  towards persons or animals, and  su delle persone, o animali.  animaux, et surtout ne pas pointez vers les  especially do not point towards the  yeux ou le visage  eyes or face.  Ce luminaire comporte des lampes à LED  This luminaire has integrated LED  Questo proiettore ha una lampade a LED  intégrées.  lamps.  integrato.  Les lampes de ce luminaire ne peuvent pas  The lamps in this luminaire cannot  La lampada di questo apparecchio non puó  être changées.  be replaced.  essere cambiata.  Ne pas utiliser le produit si l’écran de  Do not use the floodlight if the  Non usare se lo schermo protettivo è  protection est brisé ou fissuré. Remplacez ou  protective screen is cracked or  incrinato o rotto.   faites remplacer immédiatement l’écran  broken.   Sostituire immediatamente o fare  avant de réutiliser le produit.  Immediately replace the screen  sostituire lo schermo prima di riutilizzare il  before reusing the product.  prodotto.    3.3‐ Mises en garde pour le chargeur et la  Safety information about the charger  Avvertenze per il caricatore e la  batterie ...
  • Page 6 pas l’accumulateur dans un environnement  non‐flammable surface and away  superficie piana, solida e resistente al  humide ou mouillé. Le chargeur et  from any flammable materials when  fuoco e lontano da materiali  l’accumulateur s’échauffent pendant la  re‐charging the battery pack.  infiammabili.   charge.  Do not recharge the battery pack in  Non ricaricare la batteria in ambienti    a wet or humid environment. The  umidi o bagnati. Il caricatore e la  charger and battery pack may heat  batteria si riscaldano durante la  during charging process.   ricarica  Batterie (accumulateur)  Battery  Bateria  a) Ne jamais tenter d’ouvrir l’accumulateur.  a) Do not attempt to open the  a) Non tentare di aprire la batteria. Se  Si l’accumulateur est endommagé, cessez  battery. If the battery is damaged in  la batteria è danneggiata, interropere  de l’utiliser et ne tentez pas de le recharger.  any way, stop using it and do not  l’uso e non tentare di ricaricarla. Ha  Risque de court‐circuit ou de décharge  attempt to recharge it. Short‐circuit  rischio di corto circuito o scosse  électrique ou d’explosion. Le mettre au rebut  or electric shock or explosion hazard.  elettriche o di esplosione. Smaltire in  dans le respect de la législation locale.  Discard it according to local laws.  conformità alle leggi locali.  b) Protéger l’accumulateur de toute source ...
  • Page 7 Risque de blessures, brulures, ou dommages  causing damage to the battery or  circuito della batteria può causare  ou risque d’incendie.  burns or a fire.  danni, ustioni o incendi.    IV‐ Mise en route / Getting Started / Per iniziare     4.1‐ Déballage / Unpacking / Disimballagio   Retirez le produit de son emballage. Vérifiez que le produit ne présente pas de dégâts.  Remove product from its packaging. Check that tool and accessories are not damage   Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano  danneggiati.       4.2‐ Montage  Assembly  Montaggio  ‐ il est recommandé de monter le  ‐ It is recommended to mount the  ‐ Si raccomanda di montare il proiettore  projecteur sur son pied de support (10)  projector on its stand (10) with the  sul supporto (10) con la staffa di  avec la patte de fixation (9).  mounting bracket (9).  montaggio (9).  Ne pas monter sur un plafond, un mur,…  Do not mount on a ceiling, wall ...  Non montare sul soffitto, su una  ‐ Vérifier que la distance de sécurité  ‐ Check that the safety distance  parete ...  entre le projecteur (écran de sécurité) et  between the projector (protective  ‐ Verificare che la distanza di sicurezza  une surface inflammable soit suffisante,  screen) and a flammable surface is  tra il proiettore (schermo di sicurezza) e  notamment lorsque le projecteur est ...
  • Page 8 4.6‐ Informations importantes  Important information  Informazioni importanti  Indication sur l’écran (5b) du temps  The display (5b) will indicate the battery  Indicazione in % del livello di carico della  d’utilisation restant en %.  charge level in percentage.  batteria su schermo digitale (5b).  concernant la batterie (accumulateurs):  on the battery :  sulla batteria  ‐ Recharger la batterie avant la 1   ‐ Recharge battery before 1  use.  ‐ Ricaricare la batteria primo del 1° uso  utilisation  ‐ The batteries are non‐replaceable  ‐ La batteria non è sostituibile.  ‐ La batterie n’est pas remplaçable.    ‐ concernant la lampe LED : la lampe de  ‐ on the LED lamp : the LED lamp  ‐ sulla lampada LED : la lampada di  ce luminaire ne peut pas être remplacée  integrated in the floodlight is  questo apparecchio non puó essere  non‐replaceable  cambiata.    V‐ Utilisation / Operation / Funzionamento     5.1‐ Usage destiné   Intended use  Uso destinato  ‐ Le produit est destiné pour un usage  ‐ The product is intended for  ‐ Il prodotto è destinato per un uso  domestique.  household use. ...
  • Page 9 recharger la batterie tous les 2 mois afin   de la préserver.      6.3‐ Mise au rebut  Disposal  Smaltimento  ‐ Batterie (accumulateurs): Ne pas jeter la  ‐ Battery: do not throw with  ‐ Batteria: non gettare la batteria con  batterie usagée dans les ordures  household rubbish or in the  rifiuti domestici o nell'ambiente naturale.  ménagères ou dans l’environnement. La  environment. Dispose of used  Smaltire la batteria nei punti di raccolta  déposer aux points de collecte de votre  battery in provided collecting  del vostro comune.  commune, ou de vos commerçants.  centres.    ‐ Projecteur et chargeur: En fin de vie, ne    ‐ Proiettore e caricatore: A fine vita del  pas jeter l’appareil avec les ordures  ‐ Floodlight and charger: do not  prodotto, non gettarlo con  rifiuti  ménagères ou dans l’environnement.  dispose with household garbage. Do  domestici o nell'ambiente naturale.  Apporter le produit à une déchetterie ou à  not throw into the environment.  Portare il prodotto in un centro per il  un centre de collecte des déchets des  Dispose of the product in a collection  trattamento dei rifiuti o in un centro di  équipements électriques et électroniques,  centre for waste of electrical and  raccolta di scarti di attrezzature  ou renseignez‐vous auprès de votre ...

Ce manuel est également adapté pour:

190696