Sommaire des Matières pour Ribimex RIBITECH PRSPOT11ME
Page 1
LED FLOODLIGHT Instructions and Maintenance Manual PRSPOT11ME PRSPOT21ME PRSPOT21MEDET Imp par / by : Ribimex S.A. ; 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault. Imp da: Ribimex Italia s.r.l.; Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1-2019-05-08] Page 1 / 23...
Page 2
AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
Page 3
FR – Traductions des instructions originales I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.1 II. CARACTERISTIQUES Description Projecteurs LED Électriques Description additionnelle Mural Mural avec détecteur Référence PRSPOT11ME PRSPOT21ME...
Page 4
Ne pas viser les yeux ou le visage des personnes et animaux. Ne pas diriger le faisceau lumineux directement vers les yeux. La lampe de ce luminaire ne peut pas être utilisée avec un variateur (d’intensité lumineuse). Tenir les personnes (spécialement les enfants) et animaux à distance du produit. Débrancher le produit de sa source d’alimentation avant toute opération d’entretien, de nettoyage ou intervention sur le produit ;...
Page 5
- Utilisation de rallonge (si applicable) Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge, n'utiliser que des rallonges conçues et prévues pour supporter le courant alimentant le produit. Vérifier périodiquement les rallonges du câble d'alimentation et les remplacer si elles sont endommagées. - Les interrupteurs (si le produit en est muni) défectueux doivent être remplacés par un service agréé.
Page 6
Connexion du câble à votre installation électrique ATTENTION : effectuer la connexion avec votre installation électrique conformément à la réglementation nationale / locale applicable (pour la France : conforme à la norme NF C 15 100). Il est recommandé d’effecteur le raccordement électrique : à...
Page 7
environ 600 secondes / 10min) et dans le sens « - » pour diminuer la durée d’éclairage (jusqu’à environ 3 secondes). c) Bouton « LUX » Le bouton « LUX » détermine le niveau d’éclairage à partir duquel le détecteur commence à fonctionner Tournez le bouton «...
Page 8
6.2- Entreposage - Nettoyer le produit avant de l’entreposer. - Conserver le produit, le mode d’emploi et les accessoires dans l’emballage d’origine. - Il est recommandé de ranger le produit dans un local propre, sec, à l’abri du froid et de la chaleur ; et de le placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous clef.
Page 9
- Traduzioni delli istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig.1 II. CARATTERISTICHE Descrizione Proiettore elettrici LED Informazione ulteriori da parete da parete con rilevatore Articolo PRSPOT11ME PRSPOT21ME...
Page 10
Non puntare il fascio di luce sia verso persone o animali, in particolare verso gli occhi ed il viso. La lampada di questo apparecchio non è regolabile (non dimmerabile). Tenere le persone (esp. bambini) e gli animali domestici lontano dal prodotto.
Page 11
- Interruttore (se è installato) difettoso deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato . utilizzare mai un prodotto i cui interruttori non possono essere accesi o spenti - Avvertenze L’uso di accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni sul funzionamento può comportare il rischio di lesioni alle persone , animali e danni ai beni L'utente e/o l'operatore dell'attrezzo sono soli responsabili dei danni e ferite causati ai beni ed alle persone.
Page 12
Collegamento del cavo a vostro impianto elettrico ATTENZIONE: effettuare il collegamento con il vostro impianto elettrico in conformità alle normative locali / nazionali applicabili. Si raccomanda di effettuare la connessione elettrica con un sistema di controllo (ad es. interruttore on/off) che controlla la luce, preferibilmente installato all'interno.
Page 13
c) Bottone "LUX" Il bottone "LUX" regola il livello di luce al quale il rilevatore inizia a funzionare. Girare il bottone "LUX" su la posizione della luna (penombra). In questa modalità di regolazione provvisorio, il rivelatore di movimento rimane inattivo durante il giorno. Al calare della notte, quando pensate che è...
Page 14
6.3- Smaltimento Quando gettarvi l'attrezzo, badate a rispettare la regolamentazione locale. Non gettare la chiave a impulso con i rifiuti domestici, non gettare nell’ambiente. Portare l’attrezzo in un centro di rifiuti o di raccolta, o chiedere consiglio al proprio ente locale. Effettuare il smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e dell'imballaggio conformemente alle regolamentazioni locali relative alla protezione dell'ambiente naturale VII.
Page 15
EN – Original Instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig.1 II. CHARACTERISTICS Description Electrical LED floodlight Wall mounted with motion Additional description Wall mounted sensor Reference PRSPOT11ME...
Page 16
Do not aim the eyes or face of people and animals. Do not direct the light beam directly to the eyes. The lamp of this luminaire cannot be used with a dimmer (not dimmable). Keep persons (esp. children) and animals away from product and working area. Disconnect product from its power source before maintenance, cleaning or any intervention on product;...
Page 17
If used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use. Inspect extension cord periodically and replace it if damaged. - The switch (if fitted on product) becomes damaged, it should be properly repaired or replaced by an authorized service centre to avoid a hazard. Do not use the product if the switch does not turn it on and off. - Warning The use of any accessory or attachment, other than those recommended in this instruction manual, may present a risk of injury to persons or animals and may cause damages.
Page 18
Connecting the cable to your electrical system WARNING: carry out the connection with your electrical system in accordance with the applicable national / local regulations (for France: according to NF C 15 100). It is recommended to carry out the electrical connection with control system (e.g. an On/Off switch) which controls the luminaire, preferably installed indoors.
Page 19
c) "LUX" button The "LUX" button determines the lighting level from which the detector begins to operate. Turn the "LUX" button to the moon symbol (semi-dark) position. In this temporary setting mode, the motion sensor remains inactive during the day. At nightfall, when you think the desired brightness level is reached, simply set the "LUX"...
Page 20
6.3- Disposal - Do not dispose the product with household garbage. Do not throw into the environment. - Dispose of the product in a collection centre for waste of electrical and electronic equipment, or a waste drop-off centre; or seek advice from your local municipality. - Disposal of the product, accessories and packaging should be carried out according to local regulations governing environment protection.
Page 21
FIGURES FIG.1 PRSPOT11ME PRSPOT21MEDET PRSPOT21ME Pos. Vetro si sicurezza Safety glass Ecran de protection Lampada LED LED lamp Ecrou de serrage Dado di serraggio Tightening nut Staffa di fissaggio Bracket Patte de fixation 5 (*) Tasti di regolazione Control buttons Boutons de réglages (au dos) 6 (*)
Page 22
Fig. 3 – DIMENSIONS / DIMENSIONI Référence Modèles Dimensions projecteur Ecran de sécurité Aire de projection Articolo Modelli Dimensioni proiettore Vetro di sicurezza Reference Models Lamp body dimensions temperatro Area proiettata mass Tempered Glass Max projected area (mm) PRSPOT11ME BFLAL10W 33.5 98.5 77.5...
Page 23
Fig.5 Fig.6 - Modèle AVEC détecteur - Modèles SANS détecteur Modelli CON rilevattore Modelli SENZA rilevattore Models WITH sensor Models WITHOUT sensor Fig.5a – Exemple Fig.5b – Exemple Fig.6a – Exemple Fig.6b - Exemple d’installation en d’installation en d’installation en d’installation en intérieur extérieur...