Sommaire des Matières pour Ribimex RIBITECH PRSPOT12PBAT
Page 1
FR ROJECTEUR ORTABLE Manuel d’instructions et d’utilisation EN LED ORTABLE LOODLIGHT User and maintenance manual IT LED ROIETTORE ORTATILE Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRSPOT12PBAT / 199326 Imp par / by : Ribimex S.A. ; 56 Route de Paris ‐ FR‐77340 Pontault‐Combault. Imp da: Ribimex Italia s.r.l.; Via Igna, 18 – IT‐36010 Carrè (Vi) [v1_2017‐09‐12] Page 1 of 4...
Page 2
I‐ Nomenclature / Parts List / Elenco componenti Fig.1 FR IT 1 Lampe à LED LED Light Lampada LED 2 Ecran de protection Safety glass Vetro di sicurezza 3 Poignée gainée Handle Impugnatura 4 Interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF Touch switch Interrutore Avvio/Arresto 5 Boitier électrique Electric box Scatola elettrica 6 Port de charge Charger inlet Presa di ricarica 7 Molette réglage inclinaison Angle adjusting knob Manopola 8 Patte de fixation Mounting bracket Staffa di montaggio 9 ...
Page 3
III‐ Consignes de sécurité / Safety instructions / Istruzioni di sicurezza 3.1‐ Symboles / Symbols / Simbole Ne pas exposer aux intempéries (ex. : à la pluie, à la neige …) ni à l’humidité. Do not expose to weather conditions (e.g. rain, snow, …) or to moisture. Non esporre a intemperie. (es.: pioggia, neve …) né all'umidità. Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration du produit en cas de non‐respect des consignes Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of non‐compliance to safety requirements Attenzione! Rischio di lesioni e/o danni e/o deterioramento dell'attrezzo in caso di non conformità ai requisiti di sicurezza. Lire le mode d’emploi. Conserver le manuel pour toute référence ultérieure. Read the instructions manual. Keep the manual for future reference. Leggere il manuale di istruzioni. Conservare il manuale per una futura consultazione. Remplacer immédiatement tout écran de protection brisé ou fissuré. Immediately replace a broken or cracked safety protective glass. Sostituire immediatamente tutto schermo protettivo incrinato o rotto. Placer l’appareil à plus de 0,50m d’un mur Place the device more than 0.50 m from walls. ...
Page 4
3.2‐ Avertissement Notice Avvertenza ‐ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et ‐ Before using this product, read and ‐ Prima di utilizzare questo prodotto, assimiler l’ensemble des consignes de understand all safety instructions. leggere tutte le istruzioni di sicurezza e sécurité. Always follow the safety instructions assicurarsi di averle comprese. Il convient de toujours suivre les consignes de to minimize any risk of damages and Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza sécurité afin de réduire les risques de injuries to persons and/or animals. per evitare qualsiasi rischio di ferite e di blessures et de dommages. Keep the manual for future danni. Conserver le manuel pour toute référence reference. Conservare il presente manuale per future ultérieure. ‐ Any other use different from that consultazioni. ‐ Tout autre emploi différent de celui indiqué stated in this manual can cause ‐ Ogni altro utilizzo diverso da quello dans le présent manuel peut provoquer des damage to the product and present indicato nel presente manuale può causare dommages sur le produit et présenter un a serious danger to the user or danni al prodotto e costituire un grave sérieux danger pour l’utilisateur ou toute bystanders pericolo per l'utilizzatore o/e altre persone. autre personne. ‐ The safety precautions and ...
Page 5
De manière générale, ne pas regarder le In general, do not look into the beam In modo generale, non guardare il reparto faisceau lumineux, ne pas diriger le faisceau light, do not point the beam light luminoso, non dirigere il reparto luminoso lumineux sur des personnes ou sur des towards persons or animals, and su delle persone, o animali. animaux, et surtout ne pas pointez vers les especially do not point towards the yeux ou le visage eyes or face. Ce luminaire comporte des lampes à LED This luminaire has integrated LED Questo proiettore ha una lampade a LED intégrées. lamps. integrato. Les lampes de ce luminaire ne peuvent pas The lamps in this luminaire cannot La lampada di questo apparecchio non puó être changées. be replaced. essere cambiata. Ne pas utiliser le produit si l’écran de Do not use the floodlight if the Non usare se lo schermo protettivo è protection est brisé ou fissuré. Remplacez ou protective screen is cracked or incrinato o rotto. faites remplacer immédiatement l’écran broken. Sostituire immediatamente o fare avant de réutiliser le produit. Immediately replace the screen sostituire lo schermo prima di riutilizzare il before reusing the product. prodotto. . 3.3‐ Mises en garde pour le chargeur et la ...
Page 6
Posez le chargeur sur une surface plane, charger. esclusivamente per uso interno. solide et résistante au feu et à distance de h) The charger is intended for indoor Collocare il caricatore su una tout matériau inflammable. Ne recharger use only. Place charger on solid, flat superficie piana, solida e resistente al pas l’accumulateur dans un environnement non‐flammable surface and away fuoco e lontano da materiali humide ou mouillé. Le chargeur et from any flammable materials when infiammabili. Non ricaricare la l’accumulateur s’échauffent pendant la re‐charging the battery pack. batteria in ambienti umidi o bagnati. Il charge. Do not recharge the battery pack in caricatore e la batteria si riscaldano a wet or humid environment. The durante la ricarica charger and battery pack may heat during charging process. . Batterie (accumulateur) Battery Bateria a) Ne jamais tenter d’ouvrir l’accumulateur. a) Do not attempt to open the a) Non tentare di aprire la batteria. Se Si l’accumulateur est endommagé, cessez battery. If the battery is damaged in la batteria è danneggiata, interropere de l’utiliser et ne tentez pas de le recharger. any way, stop using it and do not l’uso e non tentare di ricaricarla. Ha Risque de court‐circuit ou de décharge attempt to recharge it. Short‐circuit ...
Page 7
accumulateurs deviennent défectueux, damaged, do not use the lamp and do batterie é difettosa o danneggiata, endommagées, arrêter d’utiliser le produit, not attempt to recharge the batteries. non utilizzare la lampada e non ne pas tenter de les recharger. Mettre le Discard product. The battery pack tentare di ricaricare le batterie. produit au rebut. Risque de blessures, terminals may be short‐circuited Smaltire il prodotto. Rischio di corto brulures, ou dommages ou risque d’incendie. causing damage to the battery or circuito della batteria può causare burns or a fire. danni, ustioni o incendi. IV‐ Mise en route / Getting Started / Per iniziare 4.1‐ Déballage / Unpacking / Disimballagio Retirez le produit de son emballage. Vérifiez que le produit ne présente pas de dégâts. Remove product from its packaging. Check that tool and accessories are not damage Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 4.2‐ Montage Assembly Montaggio ‐ il est recommandé de monter le ‐ It is recommended to mount the ‐ Si raccomanda di montare il proiettore projecteur sur son pied de support (10) projector on its stand (10) with the sul supporto (10) con la staffa di avec la patte de fixation (9). mounting bracket (9). ...
Page 8
4.6‐ Informations importantes Important information Informazioni importanti Concernant la batterie (accumulateurs) : on the battery: sulla batteria ‐ Recharger la batterie avant la 1 ‐ Recharge battery before 1 use. ‐ Ricaricare la batteria primo del 1° uso. utilisation. ‐ The batteries are non‐replaceable. ‐ La batteria non è sostituibile. ‐ La batterie n’est pas remplaçable. ‐ concernant la lampe LED : la lampe de ‐ on the LED lamp: the LED lamp ‐ sulla lampada LED : la lampada di ce luminaire ne peut pas être remplacée integrated in the floodlight is questo apparecchio non puó essere non‐replaceable cambiata. V‐ Utilisation / Operation / Funzionamento 5.1‐ Usage destiné Intended use Uso destinato ‐ Le produit est destiné pour un usage ‐ The product is intended for ‐ Il prodotto è destinato per un uso domestique. household use. domestico. ‐ Le produit est prévu pour l’éclairage ‐ The product is designed for backup ...
Page 9
6.3‐ Mise au rebut Disposal Smaltimento ‐ Batterie (accumulateurs) : Ne pas jeter la ‐ Battery: do not throw with ‐ Batteria: non gettare la batteria con batterie usagée dans les ordures household rubbish or in the rifiuti domestici o nell'ambiente naturale. ménagères ou dans l’environnement. La environment. Dispose of used Smaltire la batteria nei punti di raccolta déposer aux points de collecte de votre battery in provided collecting del vostro comune. commune, ou de vos commerçants. centres. ‐ Projecteur et chargeur : En fin de vie, ne ‐ Floodlight and charger: do not ‐ Proiettore e caricatore: A fine vita del pas jeter l’appareil avec les ordures dispose with household garbage. Do prodotto, non gettarlo con rifiuti ménagères ou dans l’environnement. not throw into the environment. domestici o nell'ambiente naturale. Apporter le produit à une déchetterie ou à Dispose of the product in a collection Portare il prodotto in un centro per il un centre de collecte des déchets des centre for waste of electrical and trattamento dei rifiuti o in un centro di équipements électriques et électroniques, electronic equipment, or a waste raccolta di scarti di attrezzature ...