ZYTCO VISTA ISOPLUS Guide D'installation page 40

Table des Matières

Publicité

POSE DES MOULURES À PRESSION
SUR LES CÖTÉS :
Les moulures à pression sont de la
longueur des meneaux. Le haut est
coupé en diagonale afin de suivre la
pente du toit. Les moulures à pression
s'insèrent sur les sous-moulures.
Commencer par accrocher un côté puis
exercez une pression pour 'clipper' l'autre
côté (dessin 1a et 1b).
Insérez le haut dans l'enclavure du
meneau de coin formant le toit.
Évoluez de bas en haut (dessin 2a.)
Utilisez un maillet en caoutchouc au
besoin (dessin 2 b).
EN FAÇADE :
L'objectif est esthétisme.
Le but est de faire le plus beau joint entre
la façade et l'angle.
Accrochez en même temps un coté de la
moulure à pression de l'angle et un côté
de la moulure de la façade, en les tenant
l'un contre l'autre. 'Clipsez l'autre côté de
la moulure à pression de l'angle puis de
la façade (dessin 3).
1a
2a
3
40
1b
INSTALLATION OF THE PRESSURE
MOLDINGS
ON GABLE END
The pressure moldings are the length of
the mullions. The top is cut diagonally to
follow the slope of the roof. They snap on
the under pressure moldings. Start by
hooking one side then exert pressure to
clip the other side (diagram 1 a and 1 b).
Insert the top in the enclavure of the
corner mullion forming the roof.
Go from bottom top (diagram 2 a) Use a
rubber mallet (diagram 2 b).
2b
FACADE :
The goal is aesthetic.
The goal is to make the most beautiful
joint between the facade and angle.
Hock at the same time one side of the
pressure molding on the angle and on the
facade, holding one against the other.
Clip the other side of the pressure
molding of the angle then the facade
(diagram 3).

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour ZYTCO VISTA ISOPLUS

Ce manuel est également adapté pour:

Vision isoplus

Table des Matières