Fonctionnement; Dispositif Co Shield - Champion Global Power Equipment 100807 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

100807 - ONDULEUR à cADRE OUvERT 4000 W
Neutre flottant*
– Le circuit neutre N'EST PAS raccordé électriquement au cadre
et mise à la terre de la génératrice.
– La génératrice (enroulement de stator) est isolée du cadre et
de la broche de mise à la terre du réceptacle CA.
– Les dispositifs électriques équipés d'une broche de mise à la
terre ne fonctionneront pas si la broche du réceptacle n'est
pas fonctionnelle.
Neutre mis à la masse*
– Le circuit neutre EST raccordé électriquement au cadre et
mise à la terre de la génératrice.
– Le système de mise à la terre de la génératrice est raccordé
à l'entretoise du cadre inférieur située sous l'alternateur. Le
système de mise à la terre est raccordé au câble neutre CA.
«
* Consultez le chapitre
 Fiche Technique » pour connaître son type de mise à la
terre.

FONcTIONNEMENT

Dispositif cO Shield

de monoxyde de carbone (cO) et arrêt
automatique.
La technologie du dispositif CO Shield
de monoxyde de carbone (CO) toxique produit par l'échappement
du moteur lorsque la génératrice est en marche. Si le dispositif
CO Shield
détecte des niveaux élevés de gaz CO, il éteindra
MC
automatiquement le moteur. Les génératrices sont conçues
pour une utilisation à l'extérieur, loin des immeubles habités
et l'échappement ne doit pas être dirigé vers les gens et les
immeubles.
Si elle est mal utilisée et fonctionne dans un endroit où peut
s'accumuler du CO à l'intérieur d'un espace fermé ou partiellement
fermé, par exemple une maison, un garage ou un garage dont
la porte est partiellement ouverte, le dispositif CO Shield
éteindra automatiquement la génératrice et un témoin DEL rouge
s'allumera. Lisez l'étiquette d'intervention pour connaître les
étapes à suivre. Le dispositif CO Shield
détecteur de monoxyde de carbone d'intérieur.
 – Système de détection
Mc
surveille l'accumulation
MC
ne remplace pas un
MC
Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust away.
Don't run generators in enclosed areas (e.g. not in house or garage).
Mover el generador a un área abierta a la intemperie.
Apunte el escape alejado. No corra los generadores en áreas cerradas (ej. no en una casa o garaje).
Déplacer le générateur vers un espace extérieur en plein air. Garder l'échappement loin. Ne pas faire fonctionner les
Move to fresh air and get medical
help if sick, dizzy or weak.
Lorsque vous vous approchez de la génératrice pour chercher
la cause de l'arrêt automatique, un témoin à DEL rouge clignotant
dans la zone du dispositif CO Shield
automatique de la génératrice a été causé par l'accumulation
risquée de CO. Le témoin à DEL rouge clignotera pendant au
moins cinq (5) minutes après l'arrêt automatique.
DEL rouge
Déplacez la génératrice dans une zone découverte à l'extérieur en
évitant de diriger l'échappement vers les gens et les immeubles.
Vous pourrez redémarrer la génératrice dès qu'elle se trouve dans
un endroit sûr et après avoir effectué les connexions électriques
adéquates.
Lors du démarrage, les voyants rouge et jaune clignotent
simultanément huit (8) fois pour indiquer que le voyant fonctionne.
Ce clignotement n'indique pas que le détecteur
CO Shield
fonctionne tout le temps que la génératrice fonctionne. De
plus, le voyant ne clignotera pas (8) fois si la génératrice a été
redémarré dans la minute qui suit son arrêt manuel. Cela ne se
produit pas si la génératrice est arrêté suite à un événement
de CO élevé.
Si une défectuosité du dispositif CO Shield
n'offre plus de protection, la génératrice s'éteindra automatique
et le témoin à DEL jaune clignotera au moins pendant cinq (5)
minutes pour vous signaler la défectuosité.
MC
DEL jaune
17
AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST:
APAGADO AUTOMÁTICO – USTED DEBE:
ARRÊT AUTOMATIQUE – VOUS DEVEZ :
générateurs dans un espace clos (ex., pas dans une maison ou un garage).
Mueva al aire fresco y obtenga
asistencia medica si está enfermo,
mareado, o débil.
Aller à l'air frais et obtenir de l'aide
médicale si malade, étourdi ou faible.
LPN
1993-L-SF
Rev
A
Size
149 x 80 mm
Artwork Notes
Revision Changes
2mm safe margin; to be printed on white substrate
---
vous indiquera que l'arrêt
MC
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
SHUTOFF AUTOMATIQUE
SHUTOFF AUTOMATIQUE
AvIS
 fonctionne, car le détecteur CO Shield
MC
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
FONcTIONNEMENT
ACTION LABEL
ETIQUETA DE ACCIÓN
ÉTIQUETTE D'ACTION
25 ft. / 7 m
POINT AWAY
EXHAUST
EL ESCAPE
DIRIJA ALEJADO
L'ECHAPPEMENT
DIRIGER LOIN
Colors
PROCESS
EFFECTUER L'ENTRETIEN
EFFECTUER L'ENTRETIEN
MC
survient et qu'il
MC
SERVICE
SERVICE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières