Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
HeartSine
samaritan
PAD Trainer
®
®
manuel de l'utilisateur
SAM 350P
SAM 360P
SAM 500P
Trainer
Trainer
Trainer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HeartSine samaritan PAD Trainer

  • Page 1 HeartSine samaritan PAD Trainer ® ® manuel de l'utilisateur SAM 350P SAM 360P SAM 500P Trainer Trainer Trainer...
  • Page 2 Table des matières Introduction À propos du HeartSine samaritan PAD Trainer Formation recommandée CPR Advisor (HeartSine SAM 500P Trainer) Découvrez votre HeartSine Trainer Configuration du HeartSine SAM 350P Trainer Configuration du HeartSine SAM 360P Trainer Configuration du HeartSine SAM 500P Trainer Trainer-Pak Télécommande du HeartSine SAM 350P Trainer...
  • Page 3 La fonction CPR Advisor, disponible uniquement sur Pour identifier facilement et rapidement le HeartSine le HeartSine samaritan PAD 500P , fournit un retour Trainer, celui-ci est doté d’une interface dorée tandis au secouriste sur l’intensité et la fréquence de la RCP que chaque DAE HeartSine possède une interface...
  • Page 4 Découvrez votre HeartSine Trainer Configuration du HeartSine SAM 350P Trainer Port de données Port d’alimentation Retirez le couvercle bleu et branchez Branchez le câble d’alimentation le câble de données USB personnalisé pour charger la batterie du pour programmer le HeartSine Trainer.
  • Page 5 Découvrez votre HeartSine Trainer Configuration du HeartSine SAM 360P Trainer Port de données Port d’alimentation Retirez le couvercle bleu et branchez Branchez le câble d’alimentation le câble de données USB personnalisé pour charger la batterie du pour programmer le HeartSine Trainer.
  • Page 6 Découvrez votre HeartSine Trainer Configuration du HeartSine SAM 500P Trainer Port de données Port d’alimentation Retirez le couvercle bleu et branchez le Branchez le câble d’alimentation câble de données USB personnalisé pour pour charger la batterie du programmer le HeartSine Trainer.
  • Page 7 Languette verte Remarque : vous devez vous assurer que le Trainer-Pak est installé avant d’utiliser le HeartSine Trainer Il n’est pas nécessaire de retirer le Trainer-Pak pendant l’utilisation ou l’entretien du HeartSine Trainer. Cependant, si vous devez retirer et/ou installer le Trainer-Pak, procédez comme suit.
  • Page 8 Découvrez votre HeartSine Trainer Télécommande du HeartSine SAM 350P Trainer Réglage du volume Bouton Arrêt Appuyez sur + pour augmenter Appuyez pour éteindre le TRN-350-1 le volume et sur - pour baisser HeartSine Trainer. le volume. (Quatre réglages du Témoin lumineux de batterie...
  • Page 9 Découvrez votre HeartSine Trainer Télécommande du HeartSine SAM 360P Trainer Réglage du volume Bouton Arrêt Appuyez sur + pour augmenter Appuyez pour éteindre le TRN-360-1 le volume et sur - pour baisser HeartSine Trainer. le volume. (Quatre réglages du Témoin lumineux de batterie...
  • Page 10 Découvrez votre HeartSine Trainer Télécommande du HeartSine SAM 500P Trainer avec boutons CPR Advisor TRN-500-1 Bouton Pas de compressions Si l’élève n’effectue pas de compressions lorsqu’il y est invité, appuyez sur ce bouton Remarque : consultez la page pour émettre l’instruction précédente pour une description...
  • Page 11 Mise en service de votre HeartSine Trainer 1. Déballage de votre HeartSine Trainer. Le contenu inclut les éléments suivants : HeartSine samaritan PAD Trainer avec Deux paires supplémentaires d’électrodes Trainer-Pak et mallette de transport d'entraînement Chargeur de batterie Télécommande avec deux piles AAA...
  • Page 12 Pour connaître les instructions complètes concernant la charge, consultez la section Batterie de ce manuel 3. Placez les deux piles AAA fournies avec votre HeartSine Trainer à l’arrière de la télécommande. Remarque : veillez à ne pas appuyer sur les boutons lors de l’insertion des piles dans la télécommande afin de ne pas...
  • Page 13 6. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou appuyez sur le bouton Arrêt de la télécommande pour éteindre le HeartSine Trainer. 7. Lorsque vous ne l’utilisez pas, stockez votre HeartSine Trainer dans la mallette de transport. • Rangez la télécommande le chargeur de batterie, les électrodes de rechange et le manuel de l'utilisateur dans le compartiment avec fermeture à...
  • Page 14 Remarques : • Par défaut, le HeartSine Trainer jouera le scénario de formation 1 tant que le paramètre par défaut n’est pas modifié à l’aide de l’outil de configuration du HeartSine Trainer ou qu’un autre scénario de formation n’est pas sélectionné sur la télécommande. Si un scénario différent est sélectionné à l’aide de la télécommande ou de l’outil de configuration du HeartSine Trainer, le dernier scénario de formation...
  • Page 15 TRN-350-1 Utilisation de votre HeartSine Trainer Instructeur TRN-350-1 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le HeartSine Trainer. 2. Sur la télécommande, appuyez sur un bouton de scénario de formation (1-6) pour le sélectionner. (Consultez la section Scénarios de formation, pour obtenir une description de chaque scénario.)
  • Page 16 (Chaque période d’analyse ultérieure ne conseillera pas de délivrance de choc jusqu’à l’arrêt du HeartSine Trainer ou que vous appuyiez de nouveau sur le bouton Choc requis) • Appuyez sur le bouton Choc requis pour outrepasser le scénario de formation sélectionné...
  • Page 17 Utilisation de votre HeartSine Trainer Instructeur 5. Pendant que l’élève effectue la RCP, appuyez sur l’un de ces boutons pour émettre les instructions de CPR Advisor (HeartSine SAM 500P Trainer uniquement) : • Si l’élève n’effectue pas de compressions lorsqu’il y est invité, appuyez sur le bouton Pas de compressions pour émettre...
  • Page 18 (Appuyez une fois pour mettre en pause et une deuxième fois pour reprendre le scénario de formation.) 7. Appuyez sur le bouton Arrêt de la télécommande ou sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre le HeartSine Trainer.
  • Page 19 Utilisation de votre HeartSine Trainer Élève 1. Posez le HeartSine Trainer sur le sol à côté de vous, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et suivez les instructions. 2. Tirez sur la languette verte pour ouvrir le tiroir contenant les électrodes de votre HeartSine Trainer.
  • Page 20 Utilisation de votre HeartSine Trainer Élève 4. Retirez le film de la première électrode. • Placez un pouce sur le film plastifié et l’autre pouce sur l’électrode pour retirer le film de la première électrode 5. Positionnez la première électrode.
  • Page 21 Utilisation de votre HeartSine Trainer Élève 7. Positionnez la deuxième électrode. • Positionnez la deuxième électrode comme indiqué sur l’image Remarque : Une fois les électrodes mises en place sur la poitrine de la personne, si vous entendez toujours l’instruction «...
  • Page 22 Mode surveillance Mode RCP Mode RCP Aucun choc conseillé Répétez les étapes Répétez les étapes Mode RCP 6-8 jusqu’à l’arrêt du 6-8 jusqu’à l’arrêt du HeartSine Trainer HeartSine Trainer Répétez les étapes 4 à 9 jusqu’à l’arrêt du HeartSine Trainer...
  • Page 23 Mode RCP Répétez les étapes Répétez les étapes 6-8 jusqu’à l’arrêt du 6-8 jusqu’à l’arrêt du HeartSine Trainer HeartSine Trainer Répétez les étapes 4 à 9 jusqu’à l’arrêt du HeartSine Trainer * Le mode RCP demande des respirations de secours dans ce scénario.
  • Page 24 Scénarios de formation Description des modes La liste des instructions et l’activité requise pour chaque mode de chaque scénario de formation sont fournies ci-après : Mode Instructions Activité Contrôle des électrodes « Contrôlez les électrodes. » • L’élève suit les instructions «...
  • Page 25 Scénarios de formation Mode Instructions Activité Aucun choc conseillé « Aucun choc n’est conseillé. » • L’élève suit les instructions « Commencez la réanimation cardio- pulmonaire. » « Vous pouvez toucher le patient sans danger. » « Positionnez les mains l’une sur l’autre au milieu de la poitrine.
  • Page 26 1. Remettez les films de protection à l’arrière de chaque électrode. 2. Pliez les électrodes de sorte que le film se trouve vers l’extérieur (les images doivent se faire face). 3. Retournez le HeartSine Trainer pour localiser la manivelle d’enroulement bleue située à l’arrière du Trainer-Pak.
  • Page 27 Maintenance de votre HeartSine Trainer 4. Tout en tenant le HeartSine Trainer avec les fils des électrodes, soulevez-le et tournez la manivelle d’enroulement bleue dans le sens des aiguilles d’une montre pour rentrer les fils. Remarque : Si le mécanisme d’enroulement est bloqué, vous pouvez y accéder en insérant un tournevis à...
  • Page 28 Maintenance de votre HeartSine Trainer Remplacement des électrodes Après un grand nombre d’utilisations, les électrodes peuvent perdre de leur adhérence. Vous pouvez remplacer les électrodes usagées par une nouvelle paire. 1. Tirez sur la languette verte du Trainer-Pak pour retirer la paire d’électrodes usées.
  • Page 29 Une fois complètement chargé, le HeartSine Trainer fonctionne pendant environ sept heures sans avoir besoin d’être rechargé. Le HeartSine Trainer surveille la capacité de sa batterie et, au moins une heure avant que la batterie ne soit complètement déchargée, il émet le message suivant : « Attention. Batterie faible. »...
  • Page 30 Mise au rebut au sein de l’Union Européenne Ne jetez pas le HeartSine Trainer avec les déchets ménagers non triés : mettez le HeartSine Trainer de côté pour le réutiliser ou le recycler conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ou retournez-le à...
  • Page 31 Trainer ; ces fichiers seront installés avec l’Outil de configuration du HeartSine Trainer Configuration de votre HeartSine Trainer 1. Connectez le câble USB HeartSine au port de données du HeartSine Trainer et au port USB de l’ordinateur sur lequel vous avez installé l'Outil de configuration du HeartSine Trainer.
  • Page 32 3. Effectuez les modifications souhaitées comme présenté dans les sections suivantes. 4. Cliquez sur « Quitter » pour fermer le programme. Remarque : l’Outil de configuration du HeartSine Trainer est uniquement lancé lorsqu’un HeartSine Trainer est connecté à votre ordinateur à l’aide du câble USB HeartSine...
  • Page 33 1. Dans la case « Volume de l'enceinte », cliquez pour sélectionner le volume (« Bas », « Moyen », « Haut » ou « Max »). 2. Cliquez sur « Modifier volume ». Le logiciel va communiquer avec le HeartSine Trainer pour le modifier. Manuel de l'utilisateur du Trainer...
  • Page 34 Modification du scénario de formation Vous pouvez modifier le scénario de formation par défaut qui sera joué lorsque le HeartSine Trainer est allumé. (Remarque : si le scénario est modifié avec la télécommande, le dernier scénario sélectionné sera joué lors de la prochaine activation du HeartSine Trainer) 1.
  • Page 35 1. Dans la case « Mode synchronisation », sélectionnez « Marche » puis cliquez sur « Modifier synchronisation ». 2. Débranchez le câble USB et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le HeartSine Trainer. Les voyants LED de l’icône de mise en place des électrodes/Flèches d’action du HeartSine Trainer s’allument pour indiquer qu'il est en mode appairage.
  • Page 36 6. Lorsque vous commencez à entendre une série de 12 bips, relâchez le bouton Arrêt et remettez le couvercle des piles en place. 7. Une fois que les bips sont terminés, appuyez de nouveau sur le bouton Arrêt. Le HeartSine Trainer s’éteint pour indiquer que la procédure d’appairage est désormais terminée.
  • Page 37 Paramétrage de la langue du HeartSine Trainer Vous pouvez modifier la langue des instructions sur le HeartSine Trainer en sélectionnant l’une des langues. 1. Dans la case « Sélection de la langue », dans le menu déroulant, sélectionnez la langue des instructions.
  • Page 38 Configuration de votre HeartSine Trainer Modification de la durée de la RCP Vous pouvez modifier la durée des périodes de RCP au sein des scénarios de formation, de 30 à 240 secondes. 1. Dans la case « RCP Durée », déplacez le curseur sur le nombre de secondes que vous souhaitez définir pour la période de RCP (entre 30 et 240).
  • Page 39 Configuration de votre HeartSine Trainer Mise à jour du microprogramme de l'appareil Vous pouvez mettre à jour le microprogramme (logiciel) de votre HeartSine Trainer avec la dernière version. Assurez-vous de télécharger le dernier logiciel Outil de configuration Trainer sur le site Internet HeartSine (heartsine.com).
  • Page 40 3. Cliquez sur « OK » pour continuer. Configuration de l’Outil de configuration du HeartSine Trainer Dans les réglages, vous pouvez paramétrer la langue utilisée pour l’Outil de configuration du HeartSine Trainer et activer ou désactiver les mises à jour automatiques du HeartSine Trainer.
  • Page 41 Configuration de votre HeartSine Trainer 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez la langue. 3. Cliquez sur « Appliquer ». Une boîte de dialogue s’affiche pour indiquer que l’application va être redémarrée pour que le changement soit pris en compte. 4. Cliquez sur « Oui » pour fermer l’application.
  • Page 42 La révision en cours du logiciel de l’appareil sera contenue dans le logiciel que vous avez téléchargé sur le site Internet HeartSine. Si la mise à jour est activée, vous recevrez un message lors de l’ouverture de l’application Outil de configuration du HeartSine Trainer pour vous indiquer qu’une version plus récente du logiciel est disponible et vous serez redirigé...
  • Page 43 Annexe A Déclaration de conformité HeartSine SAM 350P Trainer A- 1 Manuel de l'utilisateur du Trainer...
  • Page 44 Annexe A Déclaration de conformité HeartSine SAM 360P Trainer...
  • Page 45 Déclaration de conformité FR HeartSine SAM 500P Trainer A- 3 Manuel de l'utilisateur du Trainer...
  • Page 46 Pour combien de temps ? HeartSine fournit une garantie de deux (2) ans, à partir de la date de la vente à l’utilisateur final d’origine du HeartSine samaritan PAD Trainer. Les produits ayant une date de péremption déclarée sont garantis jusqu'à...
  • Page 47 Si notre inspection ne décèle aucun vice de matériau ni de fabrication sur votre produit HeartSine, les frais de réparation traditionnels s'appliqueront.
  • Page 48 Stryker ou ses filiales sont titulaires de, utilisent ou ont déposé une demande 207 Airport Road West des marques commerciales ou marques de service suivantes : CPR Advisor, Belfast HeartSine, samaritan, Stryker, Trainer-Pak. Toutes les autres marques Northern Ireland commerciales sont des marques commerciales de leurs propriétaires ou BT3 9ED titulaires respectifs.

Ce manuel est également adapté pour:

Sam 350p trainerSam 360p trainerSam 500p trainer