Table des matières Table des matières Après utilisation Indications Pediatric-Pak Indications d’utillisation Entretien Contre-indications Traçabilité Utilisateurs Gestion des données Avertissements et précautions Dépannage Introduction Le témoin lumineux d’état de marche Le SAM 500P clignote en rouge Arrêt Cardiaque Soudain (ACS) Avertissement de batterie faible Fibrillation ventriculaire Avertissement de mémoire pleine...
Symboles utilisés dans le manuel Ne pas exposer à la chaleur élevée ou à une flamme nue. Ne pas incinérer Ne contient pas de caoutchouc Avertissement : risque de mort naturel (latex) ou de blessure sérieuse Non stérile Recyclable Précaution : risque de blessure Batterie non-rechargeable Ne pas court-circuiter la batterie Ne pas écraser la pile...
à prodiguer une réponse médicale d'urgence. • circulation interrompue Le samaritan PAD 500P (SAM 500P) est destiné aux patients de plus de 8 ans ou de plus de 25 kg lorsqu'il est utilisé avec le Pad-Pak™ adulte samaritan. Le SAM 500P est destiné...
Avertissements et précautions Le CPR Advisor n'est pour le moment pas Avertissement destiné à fournir une rétroaction sur des patients adultes. Patients auxquels est destiné Ne pas perdre de temps à essayer le traitement de déterminer l'âge et le poids exacts du patient.
Avertissements et précautions Éviter les gaz explosifs ou Précautions inflammables Il a été établi que le SAM 500P peut Bon positionnement être utilisé en toute sécurité avec les des électrodes masques à oxygène. Cependant, en raison du danger d'explosion, il est Il est important de positionner fortement recommandé...
Ne pas utiliser si le sachet Attention contenant les électrodes n'est pas scellé Possibilité d'interférences Le Pad-Pak est un élément à usage électromagnétiques unique et vous devez le remplacer Pour vous protéger des interférences, après chaque utilisation ou si le sachet vous devez utiliser le SAM 500P à...
Pad-Pak. recevoir. Si vous avez des questions, contactez votre distributeur agréé ou Ne pas tester sur des simulateurs HeartSine Technologies directement pour de plus amples informations. ou des mannequins Nos appareils ne peuvent être testés à Les informations contenues dans ce l'aide de simulateurs standards industriels manuel sont susceptibles d’être modifiées...
Entretien régulier Contrôler périodiquement l'appareil. Voir « Entretien » à la page 22. Élimination correcte de l'appareil Éliminez l'appareil conformément aux réglementations nationales ou locales ou contactez votre distributeur HeartSine. Suivre « Après utilisation » à la page 18.
Introduction Le SAM 500P L'utilisation d'un défibrillateur externe dans les premières minutes qui suivent Le SAM 500P est un défibrillateur externe le collapsus peut grandement améliorer semi-automatique utilisé pour administrer les chances de survie du patient. Crise rapidement des chocs électriques pour cardiaque et arrêt cardiaque soudain ne réanimer les victimes d'un arrêt cardiaque sont pas la même chose, mais une crise...
Le cardiogramme à impédance est une du fait de leur inexpérience. En réponse méthode de mesure des changements à ce problème, HeartSine a développé le d'impédance du patient du fait du SAM 500P avec CPR Advisor. mouvement, du flux sanguins et des modifications de la forme du cœur.
RCP. Utilisez le Pour effectuer un diagnostic correct, métronome comme guide pour connaître HeartSine recommande que tous les la fréquence à laquelle il faut comprimer utilisateurs potentiels du SAM 500P soient la poitrine du patient si vous devez au minimum formés à...
Vue d'ensemble du SAM 500P Icône de mise en place Indicateur d'état des électrodes Port de données de marche Les flèches d'action de cette icône Lorsque le témoin lumineux se mettront à clignoter pour vous clignote en vert, le SAM 500P demander de fixer les électrodes est prêt à...
Préparation Déballage Contrôles à effectuer avant la mise en service Vérifier que le contenu comporte le Manuel de l'utilisateur, l'étui souple, 1. Vérifier la date de péremption le Pad-Pak, la garantie et le Guide (année/mois) située à l'arrière du d'utilisation en urgence. Pad-Pak (se reporter à...
Page 15
2. Déballer le Pad-Pak. Conserver 4. Allumez le SAM 500P en appuyant l'emballage au cas où vous deviez situé sur le panneau frontal retourner le Pad-Pak à HeartSine. de façon à vérifier que l'appareil Placer le SAM 500P sur une surface fonctionne correctement. Attendez plane.
22). pouvez le conserver dans la partie arrière de l'étui de transport souple. 7. Complétez la carte de garantie et renvoyez-la à votre distributeur agréé ou directement à HeartSine Technologies (voir « Traçabilité » à la page 23).
Utilisation du SAM 500P Quand l'utiliser Utilisation du SAM 500P L'utilisation du SAM 500P est Se reporter au Guide d'utilisation en recommandée pour traiter les victimes urgence séparé. Lors de l'utilisation, d'arrêts cardiaques présentant les le SAM 500P donne de nombreuses symptômes suivants : instructions vocales permettant de guider l'utilisateur.
Utilisation du SAM 500P Après utilisation Ne pas éliminer le SAM 500P ou le Pad-Pak dans les ordures 1. Éteindre le SAM 500P en appuyant ménagères. L'éliminer dans au niveau du panneau frontal. un centre de recyclage adapté 2. Retirer délicatement les électrodes conformément aux exigences de la poitrine du patient et les coller locales.
Page 19
5. Vérifier que le SAM 500P n'est pas endommagé. Si le SAM 500P est endommagé, le remplacer immédiatement. 6. Installation d'un nouveau Pad-Pak. Avant l'installation, vérifier la date de péremption du Pad-Pak (voir « Préparation » à la page 14). Après l'installation, vérifier que l'indicateur de statut clignote en vert.
Pediatric-Pak Utilisation du Pediatric-Pak Mise en place des électrodes : Pour les patients pédiatriques, on a le Le Pediatric-Pak permet d'offrir un choix entre deux possibilités dans la mise traitement aux victimes pédiatriques en place des électrodes : (enfants) d'ACS entre l'âge de 1 an et l'âge de 8 ans ayant subi : a.
Page 21
b. Si la poitrine de l'enfant est Avertissement : les électrodes de défibrillation doivent être suffisamment large pour espacer les électrodes de 2,5 cm, le schéma de espacées d'environ 2,5 cm au positionnement peut être le même que moins et ne doivent jamais se toucher.
Entretien HeartSine recommande à l'utilisateur d'effectuer des contrôles d'entretien réguliers. Les contrôles d'entretien recommandés sont : Toutes les semaines Vérifier le témoin lumineux vert d’état de marche de l’appareil. Si l’indicateur de statut ne clignote pas en vert toutes les 5 à 10 secondes, si l’indicateur de statut clignote en rouge ou si vous entendez un signal sonore, un problème a été...
Sinon, envoyez un e-mail à : support@heartsine.com, contenant : Adresse Numéro de série de l'appareil ou utilisez l'outil d'enregistrement en ligne sur le site https://secure.heartsine.com/ UserRegistration.html D'autre part, cela nous permettra de vous contacter au sujet de notifications importantes concernant le SAM 500P telles que toute mise à jour logicielle future ou actions correctives dans le domaine de la sécurité.
Gestion des données Le logiciel Saver EVO® HeartSine est 2. Connecter le câble USB à un PC un accessoire optionnel. Contacter 3. Lancer le logiciel Saver EVO votre distributeur agréé ou HeartSine HeartSine. Technologies directement au sujet du service de gestion des données après Attention : le SAM 500P ne utilisation.
Si vous entendez 14). Si la date n'est pas dépassée, mettre ce message, veuillez contacter le service le SAM 500P en marche en appuyant d'assistance technique de HeartSine au niveau du panneau frontal et Technologies ou votre distributeur agréé. attendre l’instruction vocale «...
Dépannage Entretien de l’appareil requis Exclusion de garantie Si l'appareil émet le message « Entretien HeartSine ou ses distributeurs agréés de l’appareil requis », c'est qu'il a ne sont pas obligés de remplacer ou de détecté un défaut. Veuillez contacter réparer votre appareil sous garantie si...
Données techniques Paramètres physiques (avec Pad-Pak installé) Taille : 20 x 18,4 x 4,8 cm Poids : 1,1 kg Environnementaux Température de fonctionnement : entre 0 et 50 °C Température de veille : entre 0 et 50 °C Température de transport : entre -10 et 50 °C pendant deux jours au maximum. Si l'appareil a été...
Données techniques Pad-Pak et Pediatric-Pak Poids : 0,2 kg Type de batterie : batterie combinée à usage unique jetable et cartouche d'électrodes de défibrillation (lithium- dioxyde de manganèse (LiMnO ) 18V) Capacité de la batterie (neuve) : > 60 chocs ou 6 heures de suivi continu Capacité...
(voir « Liste des instructions vocales » à la page 41). Langues : veuillez contacter votre distributeur HeartSine agréé. Commandes : deux boutons : « Marche/Arrêt » et « Chocs » Performance du défibrillateur Délai de délivrance du choc (batterie neuve ou après 6 chocs):...
Données techniques Enregistrement d'événement Type : mémoire interne Mémoire : 90 minutes d'ECG (divulgation complète) et enregistrement d'événement/incident Évaluation : câble USB directement connecté à un PC et logiciel de visualisation des données sous Windows Saver™ EVO Compatibilité électromagnétique CEM : CEI60601-1-2 Émissions rayonnées : CEI55011...
Onde biphasique SCOPE Le SAM 500P délivre une onde biphasique 2 000 2000 SCOPE (Self Compensating Output 1 000 1000 Pulse Envelope). Cette onde optimise Volts automatiquement l'enveloppe d'impulsion de l'onde (amplitude, pente et durée) pour une large amplitude d'impédances de patient allant de 20 ohms à...
Données techniques Algorithme d'analyse de l'arythmie Voltage de Durée de Le SAM 500P utilise l'algorithme d'analyse la forme la forme d'arythmie ECG de HeartSine samaritan. d'onde d'onde Énergie Résistance Cet algorithme évalue l'ECG du patient (en volts) (en ms) (Ohms) (Joules) pour vérifier si un choc thérapeutique...
Page 33
L'efficacité de l'algorithme d'arythmie ECG du SAM 500P est résumée dans le tableau ci-dessous. Limite Taille de Spécifications Résultats des inférieure l'échantillon Classification du rythme des performances performances unilatérale de du test ECG requises confiance à (secondes) 90 % Rythme choquable : 13341 Sensibilité...
Données techniques Algorithme d'analyse du CPR Advisor Ce qui suit résume les résultats produits par le composant RCP de l'algorithme de diagnostic lorsqu'il est exécuté par rapport aux données cliniques. L'importance d'une administration de compressions thoraciques efficaces peut constituer la différence entre un patient présentant une bonne qualité de vie après un arrêt cardiaque et un patient ayant la malchance de souffrir de troubles neurologiques dus à...
Restriction pédiatrique L'utilisation de la fonction CPR Advisor ne doit être réservée qu'aux patients adultes. Les techniques de compression diffèrent en fonction de l'âge et de la taille des patients pédiatriques (jusqu'à huit ans). Pour les patients pédiatriques jeunes, les secouristes doivent comprimer la moitié...
Page 36
Données techniques Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le SAM 500P est conçu pour une utilisation dans les conditions électromagnétiques indiquées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du SAM 500P devra s’assurer qu’il est utilisé dans ces conditions. Test d'émission Respect Environnement électromagnétique –...
Page 37
Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le SAM 500P est conçu pour une utilisation dans les conditions électromagnétiques indiquées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du SAM 500P devra s’assurer qu’il est utilisé dans ces conditions. Test d'immunité Test de niveau CEI 60601 Degré...
Page 38
Données techniques Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le SAM 500P est conçu pour une utilisation dans les conditions électromagnétiques indiquées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du SAM 500P devra s’assurer qu’il est utilisé dans ces conditions. Test de niveau Degré...
Page 39
Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique ... niveau de respect dans chaque plage de fréquences. Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements portant le symbole suivant : Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. Remarque 2 : les présentes directives peuvent ne pas s'appliquer à...
Page 40
Données techniques Distance de sécurité recommandée entre les appareils portables et mobiles de télécommunication hautes fréquences et le SAM 500P Le SAM 500P est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du SAM 500P peut éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (transmetteurs) et le SAM 350P conformément aux recommandations ci-dessous, en respectant la puissance de sortie maximale des équipements de communication.
Liste des instructions vocales La liste ci-dessous constitue les instructions « Appuyez fermement sur la poitrine en vocales utilisées par le SAM 500P. Lire mesure avec le métronome » les instructions vocales avant utilisation « Restez calme » de façon à être familiarisé avec le type «...
Page 44
@ h e a r t s i n e . c o m Europe/Rest of World US/Amériques 0120 HeartSine Technologies, Ltd. HeartSine Technologies, Inc. 203 Airport Road West 121 Friends Lane, Suite 400 Belfast, Irlande du Nord BT3 9ED Newtown, PA.