Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Système téléphonique sans fil numérique avec répondeur
Modèle illustré : KX-TG175SK.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, consultez "Préparatifs" (p. 11).
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic.
Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour
consultation ultérieure.
Pour de l'aide, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf
et fonction de liaison cellulaire
Modèle
1
Manuel d'utilisation
KX-TGF372C
KX-TGF373C
KX-TG175CSK
2016/03/25
10:58:13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGF372C

  • Page 1 Modèle illustré : KX-TG175SK. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, consultez “Préparatifs” (p. 11). Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 2 Sommaire Introduction Blocage d’appels Description des modèles ........4 Utilisation de la touche MCALL BLOCKN ...35 Accessoires ............4 Mise en mémoire des demandeurs Symboles graphiques à utiliser sur l’équipement et indésirables ............35 leurs descriptions ..........6 Répertoire Informations importantes Répertoire ............39 Pour votre sécurité ..........7 Composition rapide ..........43 Importantes mesures de sécurité...
  • Page 3 Sommaire Guide de dépannage ..........81 Innovation, Sciences et Developpement économique Canada : avis et autres informations ............90 Garantie .............91 Index Index............92 TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:13...
  • Page 4 Voir p. 5 pour des informations sur les piles de rechange. Le couvercle du combiné est fixé au combiné. Accessoires additionnels ou de rechange Communiquer avec un détaillant Panasonic pour plus de renseignements. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25...
  • Page 5 En enregistrant un localisateur de clés (max. de 4) auprès d’un téléphone numérique sans fil Panasonic et en le fixant à un objet susceptible d’être facilement égaré, il est possible, le cas échéant, de localiser et trouver l’objet auquel le localisateur de clés a été fixé. Consulter notre site Web : www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/...
  • Page 6 à Bluetooth SIG, Inc., et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation est effectué en vertu d’une licence. R iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 7 R Ne placer pas ni utiliser à proximité d’appareils à ou de la modification de lignes téléphoniques. contrôle automatique tels que les portes automatiques et les dispositifs d’alarmes. Les ondes radioélectriques émises par cet appareil Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:13...
  • Page 8 (ou un chargeur) pour charger les piles. Ne pas interférence altérer le poste de base (ou le chargeur). Le Le poste de base et les autres appareils Panasonic non-respect de ces directives pourrait faire compatibles utilisent des ondes radio pour gonfler ou exploser les piles.
  • Page 9 Mettre au rebut les piles usagées conformément aux instructions. Avis sur la mise au rebut, le transfert ou le retour de l’appareil R Cet appareil peut conserver en mémoire des renseignements privés/confidentiels. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 10 Attente : Environ 0,1 W Maximum : Environ 1,8 W R Conditions ambiantes : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), 20 % à 80 % humidité relative (sec) Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 11 (RJ11C) jusqu’à entendre un clic. Un filtre DSL/ADSL (vendu séparément) est requis pour les abonnés à un service DSL/ ADSL. Nota : R N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226, fourni. R Suivre les directives affichées pour configurer l’appareil. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf...
  • Page 12 R Utiliser les piles rechargeables fournies. Il est R Lorsque cette fonction est activée, recommandé d’utiliser les piles rechargeables apparaît. Cependant, lors d’un appel, l’icône Panasonic indiquées aux p. 5, 8. n’est pas affiché même si la fonction est Remarques sur la recharge des piles activée.
  • Page 13 Clavier de composition (Touche de composition par tonalité * : TONE) Mode mains libres MZN (SP-PHONE) Microphone Récepteur Affichage Touche de mise hors marche MOFFN Touche commutateur/appel en attente MFLASHNMCALL WAITN Contacts de recharge Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 14 Le haut-parleur est activé. – M N : Reprise/saut des messages (p. 24) durant la lecture. Le volume de la sonnerie est dés- activé. (p. 46, 48) Le mode de nuit est activé. (p. 54) Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 15 Allumé Un téléphone cellulaire est con- activé. (p. 51, 52) necté. Prêt pour faire/recevoir Le mode de nuit est activé. des appels cellulaires. (p. 54) Le mode privé est activé. (p. 50) Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 16 Il est possible de sélectionner “English” ou Enregistrer un message réponse. a MARRÊTN a MOFFN “Français” pour la langue du guide vocal de l’identification vocale du demandeur et du répondeur. Par défaut, le réglage est sur “English”. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 17 Par défaut, le réglage est sur “Tonalité”. “Tonalité” : Pour la composition par tonalité. “Impulsions” : Pour la composition à impulsions (avec cadran). Combiné MMENUN#120 MbN : Sélectionner le paramètre désiré. MSAUV.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 18 R Pour plus de renseignements et pour la liste de votre téléphone cellulaire auprès du poste de téléphones cellulaires compatibles, consulter base (p. 65). (Ceci varie selon la version et notre site Web : le type du téléphone cellulaire utilisé.) www.panasonic.ca/link2cell Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 19 R Lors de la sélection de “Tout” à partir d’un – le poste de base est présentement utilisé. autre réglage, le volume de la sonnerie du poste – 2 combinés partagent un appel sur ligne terrestre. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 20 R Si vous activez le “Mode ligne cell.”, MbN : Sélectionner le paramètre désiré. débrancher le cordon de ligne téléphonique du poste de base. Autrement, le “Mode ligne MSAUV.N a MOFFN cell.” ne peut pas être activé. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:14...
  • Page 21 Le NIP est utilisé pour enregistrer des téléphones – d’une pression sur la touche MCELL.N sur le cellulaires auprès du poste de base. Par défaut, le combiné. NIP est “0000”. Afin de prévenir l’accès non Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 22 NIP (lorsque celui par défaut a été modifié), entrer le NIP à 4 chiffres actuel. Entrer le nouveau NIP à 4 chiffres. a MOKN Entrer le nouveau NIP à 4 chiffres à nouveau. a MSAUV.N MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 23 R Le volume que vous réglez sur le récepteur ou le Décrocher le combiné et composer le numéro haut-parleur est conservé pour chaque ligne de téléphone. (lignes terrestre et cellulaires). R En cas d’erreur, appuyer sur MANNULERN. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 24 Pour libérer la garde sur la ligne cellulaire : Appuyer sur MCELL.N. R L’utilisateur d’un autre combiné peut prendre l’appel en appuyant sur MCELL.N. Si vous appuyez sur MCELL.N et la liste de sélection s’affiche, Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 25 MMENUN. Cette fonction permet de recevoir des appels même MbN : “Réduct. bruit activé” ou si une communication est déjà en cours. Si l’appel “Réduct. bruit désactivé” a MSÉLEC.N Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 26 Pour se joindre à la conversation, appuyer Pour poursuivre l’appel conférence : sur MCELL.N. MMENUN a MbN : “Conférence” a R Il est possible de se joindre à la conversation lorsque : MSÉLEC.N Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 27 (p. 48), et les informations du 2e demandeur sont combiné autre que celui qui alimente le poste de affichées si vous avez souscrit au service base. Il est possible de programmer “Panne d’affichage du demandeur (p. 59). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 28 Lors de l’enregistrement de 1 combiné l’alimentation auxiliaire du poste de base en seulement : mode d’alimentation auxiliaire. Décrocher le combiné. Rendement des piles Ni-MH Panasonic MEN REDIAL (piles fournies) en mode d’alimentation MbN : Sélectionner le numéro de téléphone auxiliaire désiré.
  • Page 29 Nota : R La portée du poste de base est limitée pendant une panne de courant. Veuillez utiliser le combiné à proximité du poste de base. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 30 R Le volume que vous réglez sur le haut-parleur est conservé pour chaque ligne (lignes terrestre Les 10 derniers numéros de téléphone composés et cellulaires). sont mémorisés dans la liste de recomposition (max. de 48 chiffres). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 31 Touche commutateur pour appels conservé pour chaque ligne (lignes terrestre et sur ligne terrestre cellulaires). Une pression sur la touche MFLASHN permet d’accéder à des fonctions spéciales de l’autocommutateur privé hôte (PBX) telles que le Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 32 Il est possible de participer à une conversation en cours avec un appel externe. Pour sélectionner la ligne utilisée pour l’appel : – pour la ligne cellulaire, appuyer sur MCELL 1N ou MCELL 2N. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:15...
  • Page 33 Appuyer sur MHOLDN durant un appel cellulaire. Pour prendre le 2e appel : MZN, MCELL 1N, ou MCELL 2N Pour couper la communication avec le 2e appel et retourner au 1er appel (appel Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 34 – Pour lancer une recherche de personnes sur un combiné donné, composer son numéro de poste. – Pour rechercher tous les combinés, appuyer sur 0 ou attendre quelques secondes. La conversation terminée, appuyer sur MZN. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 35 7 derniers chiffres seront bloqués. Mise en mémoire des demandeurs indésirables L’appareil peut bloquer les appels lorsque les numéros correspondants sont préalablement mémorisés dans la liste de blocage des appels Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 36 Poste de base MbN : Sélectionner l’inscription à bloquer. MMENUN#217 R Pour modifier le numéro : Appuyer à plusieurs reprises sur MMODIF.N jusqu’à ce MbN : “Bloq. série de #” a MSÉLECT.N Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 37 Suppression de tous les numéros Poste de base bloqués MMENUN#173 Combiné MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a MCALL BLOCKN MSAUV.N a MEXITN MbN : “Bloquer un seul numéro” ou “Bloq. série de numéros” a MSÉLEC.N Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 38 MbN : “Oui” a MSÉLEC.N a MOFFN Poste de base MMENUN#217 MbN : “Bloq. un seul #” ou “Bloq. série de #” a MSÉLECT.N MSUPPR.N MbN : “Oui” a MSÉLECT.N MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MEXITN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 39 Des numéros de téléphone d’un maximum de 24 Touche Caractères chiffres peuvent être mis en mémoire dans le répertoire téléphonique. & ’ – Combiné n Lorsqu’un téléphone cellulaire est enregistré : MEN REDIAL Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 40 MbN : “Répertoire” a MSÉLEC.N le demandeur (identification par sonnerie) si vous avez un abonnement à un service d’affichage du Poursuivre à partir de l’étape 3, demandeur. “Modification des inscriptions”, p. 42. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 41 Effectuer la procédure selon l’appareil. Poste de base Combiné : MFN W Appuyer sur MCELL 1N ou MCELL 2N. Poste de base : MWN n Utilisation d’une ligne terrestre : MGROUPEN Combiné Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 42 MbN : Sélectionner le groupe désiré. a (TONE) au début des numéros de téléphone MSÉLEC.N pour la composition séquentielle (p. 39). MbN : “Oui” a MSÉLEC.N MbN : “Oui” a MSÉLEC.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 43 à la touche de composition rapide. Modification d’une attribution Combiné Appuyer et maintenir une pression sur la touche de composition rapide (1 à 9). a MMENUN MbN : “Modifier” a MSÉLEC.N Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 44 Menu principal : “Liste demandeur” Fonctionnement Code Consultation de la liste des demandeurs. #213 Menu principal : “Répondeur” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramétrage Code Lecture nouveau – – #323 Lecture tout – – #324 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 45 Répondeur – – #328 désactivé Menu principal : “Accès MV” (MV : messagerie vocale) Fonctionnement Code Écoute des messages vocaux. #330 Menu principal : “Intercom.” Fonctionnement Code Recherche de l’appareil désiré. #274 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:16...
  • Page 46 – Tonalité d’avis Couplage – #6241 #6242 Découplage – #6111 #6112 Transfert répert. – – #618 Casque Ajout nouvel – #621 appareil – #622 Connecter Déconnecter Couplage – #621 Découplage – #612 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 47 Avert.1–3 Une fois #720 Quotidien Hebdo. <Désactivé> Ajustement – <Id.dem.auto> #226 – *1, *9 Manuel horodateur Menu principal : “Composition rapide” Fonctionnement Code Consultation d’une attribution de touche de composition rapide. #261 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 48 – 2 : Ajout nouvel appareil #6572 (pour Localisat.2) #6573 – 3 : Ajout nouvel #6574 appareil (pour Localisat.3) Désenregistrement – #6581 – – 4 : Ajout nouvel #6582 appareil #6583 (pour Localisat.4) #6584 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 49 Nom du combiné – – #104 Aff. du nom – Activé #105 <Désactivé> Intercom auto – Activé #273 <Désactivé> – <Activé> #165 – Tonalité touche Désactivé – Activé #200 Communicat. auto <Désactivé> Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 50 Affichage de l’adresse Internet du support technique. #680 – Menu principal : “Moniteur pour bébé” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramétrage Code Activé/Désact – Activé #268 <Désactivé> Sensibilité – Faible charge #269 <Moyenne> Pleine charge Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 51 – Téléphone cellulaire 1 #6282 – Téléphone cellulaire 2 <Activé> #6101 Rég. avert. Désactivé – Avert. O/N #6102 <Activé> #6031 Rég. avert. Désactivé – Avert. vocal #6032 Ligne cell. – #634 <Tél.cell. 1> Tél.cell. 2 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 52 Après l’enregistrement du dispositif Bluetooth, le nom du dispositif est affiché. Pour CELL 1 Pour CELL 2 Les mélodies préenregistrées dans cet appareil (“Tonalité 3” à “Mélodie 10”) sont utilisées avec la permission de © 2009 Copyrights Vision Inc. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 53 à l’heure prédéterminée. Combiné Poursuivre l’opération selon la sélection à MMENUN#720 l’étape 3. MbN : Sélectionner l’avertisseur désiré. a n Une fois : MSÉLEC.N Entrer la date et le mois désirés. a MOKN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 54 Sélection des groupes pour contourner le outrepasser le mode de nuit, faisant sonner le mode de nuit combiné (uniquement pour les abonnés au service d’affichage du demandeur). Combiné / Poste de base MMENUN#241 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 55 R Le poste sous écoute ne sonne jamais lorsqu’il est surveillé. Si le poste de base est placé à surveiller depuis une ligne extérieure. a proximité du poste sous écoute, il est conseillé MMODIFIERN a MAJOUTERN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 56 Appuyer sur MMENUN sur le poste n Lorsqu’un poste est utilisé pour l’écoute : actuellement sous écoute. Combiné : Appuyer sur M N pour répondre à MbN : “Activé/Désact” a MSÉLEC.N l’appel. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 57 MLOCATORN pour y mettre un terme, de combiné (p. 57). puis recommencer cette étape. Combiné : Combiné Appuyer sur MOKN, puis attendre l’émission de MMENUN#104 la tonalité prolongée. Entrer le nom désiré (max. de 10 caractères). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 58 à sa communication sans fil avec le système. Combiné MMENUN#131 R Tous les combinés enregistrés auprès du poste de base sont affichés. MbN : Sélectionner le combiné à désenregistrer. a MSÉLEC.N MbN : “Oui” a MSÉLEC.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 59 R Avec le service d’affichage du demandeur, il y a une limite de caractères qui peuvent être affichés. Si le nom du demandeur est trop long, l’appareil pourrait ne pas pouvoir afficher ou énoncer le nom au complet. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:17...
  • Page 60 Coupe la communication l’appareil. avec le 2e interlocuteur Nota : dans le cadre d’un appel con- férence. R Il est possible que votre fournisseur de services n’offre pas tous les choix indiqués (p. 60). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 61 – seulement 1 téléphone cellulaire est n Lorsqu’un téléphone cellulaire est enregistré : enregistré. – une ligne spécifique est réglée pour MCN CID faire des appels cellulaires (p. 21). MbN : Sélectionner l’inscription désirée. a MSÉLEC.N Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 62 Suppression des données d’un demandeur en particulier Combiné / Poste de base Effectuer la procédure selon l’appareil. Combiné : MCN CID Poste de base : MIDN MbN : Sélectionner l’inscription désirée. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 63 R Lors de la réception d’un appel durant la copie d’inscriptions du répertoire, la procédure de Passer à l’étape 4. copie est interrompue. Essayer à nouveau après Lorsque le menu “Sélect. mode” la fin de l’appel. apparaît : Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 64 R Votre téléphone cellulaire doit prendre en charge la spécification SPP (Serial Port Profile). n Activation/désactivation d’alertes Cette fonction avertit votre téléphone DECT lorsque votre téléphone Android jumelé reçoit les informations d’alerte suivantes : – [Calendrier Google]™ Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 65 Pour les utilisateurs iPhone et BlackBerry annonce vocale. – “Non” /“Désactivé” : L’annonce vocale Cette fonction vous avertit sur votre téléphone n’est pas disponible comme mode DECT de l’arrivée de messages SMS sur votre d’avertissement. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 66 Important : Combiné R S’assurer que le casque Bluetooth n’est pas Pour CELL 1 : MMENUN#6041 connecté à un autre dispositif Bluetooth. Pour CELL 2 : MMENUN#6042 MbN : Sélectionner le paramètre désiré. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 67 : disparaît de l’affichage sur le poste Pour se joindre à la conversation avec votre de base. casque, appuyer sur la touche du casque MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 68 Poste de base Appuyer à répétition sur MDN ou MCN en utilisant le casque. Nota : R En fonction de votre casque, le volume du récepteur peut ne pas être réglable. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 69 – Si la durée d’enregistrement du message (p. 75) est réglée à “Msg-rép.seul.”, aucun message de la part des demandeurs Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 70 Pour modifier le numéro avant le rappel, appuyer sur MMODIF.N à plusieurs reprises jusqu’à ce que le Utilisation du poste de base format désiré du numéro apparaisse (p. 62). Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés : Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:18...
  • Page 71 9 ou Arrêt de l’enregistrement dans le format désiré (p. 61). MARRÊTN Arrêt de la lecture Mise hors marche du répondeur n Utilisation d’une ligne cellulaire : Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 72 Cette fonction permet l’envoi d’un avis quand de de l’avis de nouveau message nouveaux messages sont enregistrés. Le poste de Combiné base achemine l’avis à un numéro de téléphone que vous définissez. Vous pouvez alors MMENUN#338 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 73 à d’accès à distance puis d’appuyer sur 4 pour distance à 3 chiffres. Ce code prévient l’écoute des faire la lecture du nouveau message. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 74 R Si aucune touche n’est pressée dans un délai de rentrer de nouveau le code de commande 10 secondes après une invite vocale, l’appareil à distance pour débuter la commande à coupe la communication. distance (p. 73). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 75 MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a MSAUV.N a MOFFN Combiné Sélection de “Msg-rép.seul.” MMENUN#211 MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a Il est possible de sélectionner “Msg-rép.seul.” MSAUV.N a MOFFN qui fait entendre un message réponse aux Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 76 à rappeler plus tard. – Si un message personnalisé est enregistré, enregistrer le message réponse seulement invitant les demandeurs à rappeler plus tard (p. 69). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 77 En cas de doute concernant le réglage approprié, code d’accès et le mot de passe, si nécessaire. communiquer avec votre fournisseur de service Consulter votre fournisseur de services téléphonique. téléphoniques pour connaître la durée de pause requise. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 78 # jusqu’à ce qu’une tonalité se fasse entendre sur le combiné ou le poste de base. Installation murale Le poste de base peut être installé au mur en modifiant la position de l’adaptateur de montage mural. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 79 (2 types). 83 mm (3 102 mm (4 pouces) Faire rentrer les fentes de l’appareil sur les pattes de la plaque murale du téléphone pour ( ) et ( ) respectivement. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 80 – Quelqu’un utilise une ligne cellulaire ou un casque. Res- sayer plus tard. – S’assurer que le téléphone cellulaire ou le casque n’est pas connecté à un autre dispositif Bluetooth. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 81 R Débrancher l’adaptateur secteur du poste de base pour réinitiali- ser l’appareil. Rebrancher l’adaptateur et ressayer. R Le combiné n’a pas été enregistré au poste de base. Enregistrer le combiné (p. 57). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:19...
  • Page 82 R Débrancher le poste de base de la ligne téléphonique et y bran- cher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, com- muniquer avec un centre de service Panasonic pour faire répa- rer l’appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adé- quatement, communiquer avec le fournisseur de services.
  • Page 83 R L’appareil, qui n’est pas sélectionné pour sonner à l’arrivée d’ap- pels cellulaires, ne sonne pas. Pour modifier la sélection, consul- ter la p. 19. R Le mode de nuit est activé. Le désactiver (p. 54). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 84 (par exemple, 2 lignes cellulaires, ou la ligne terrestre et 1 ligne cellulaire). Impossible de faire un appel inter- R S’assurer que le service interurbain est disponible. urbain. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 85 Modifier le numéro de téléphone avec une struc- ture différente (p. 61). L’indication de l’heure est décalée. R Des informations incorrectes d’horodateur ont été téléchargées du service d’affichage du demandeur. Régler l’horodateur à “Manuel” (désactivé) (p. 48). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 86 10 m (33 pieds). La connexion pour- rait être affectée par des obstructions telles que des murs ou des dispositifs électroniques causant de l’interférence. Rappro- cher le combiné du poste de base. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 87 R La fonction d’alerte (avis) est temporairement désactivée. Ap- puyer sur la touche MAPP ALERTSN du poste de base. R La fonction Bluetooth de votre téléphone cellulaire est désacti- vée. Activer cette fonction. Combiné Poste de base Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 88 R Modifier le NIP selon les directives suivantes. Combiné : MMENUN#619 *7000 Entrer le nouveau NIP à 4 chiffres. a MOKN Entrer le nouveau NIP à 4 chiffres à nouveau. a MSAUV.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 89 Si le fonctionnement de l’ap- pareil n’est pas adéquat, communiquer avec un centre de servi- ce agréé. Attention : R Afin d’éviter tout dommage irrévocable, ne pas utiliser un four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 90 Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 91 La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
  • Page 92 Index Sélection de la sonnerie : 19 Sonnerie identique au mode cellulaire : 19 Index Liste des demandeurs : 61 Localisateur de clés : 48, 51 Affichage Messagerie vocale : 75, 77 Contraste : 49, 52 Messages d’erreur : 80 Langue : 16 Mode de composition : 17 Affichage d’appel en attente : 25...
  • Page 93 Index Enregistrement : 18 Tonalité de la sonnerie : 46, 48 Tonalité des touches : 49 Touche commutateur : 25, 31, 50 Transfert d’appels : 26, 32 Type de commande : 13, 14 Utilisation temporaire de la composition par tonalité : 25, 32 Volume Haut-parleur : 23, 30 Récepteur : 23...
  • Page 94 Notes TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 95 Notes TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf 2016/03/25 10:58:20...
  • Page 96 Nº de série Date d’achat (inscrit sur le dessous de l’appareil) Nom et adresse du détaillant Joindre votre reçu d’achat ici. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016 Imprimé en Malaisie *PNQX6720ZA* *PNQX6720ZA* PNQX6720ZA TT0316MG0 TG175CSK(fr-fr)_0325_ver011.pdf...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tgf373cKx-tg175cskKx-tg175skKx-tgf373