Téléphone sans fil numérique avec répondeur; système téléphonique sans fil numérique avec répondeur (60 pages)
Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGC410FR
Page 1
Le modèle illustré est le KX-TGC410. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Sommaire Introduction Répondeur Composition du modèle ........3 Répondeur ............32 Informations sur les accessoires ......3 Activation/désactivation du répondeur ....32 Informations générales .........4 Message d’accueil ..........32 Symboles graphiques utilisables sur l’équipement Ecoute des messages ........33 et description ............5 Utilisation à distance ..........34 Réglages du répondeur ........35 Informations importantes Informations utiles...
Introduction Composition du modèle n Série KX-TGC410 n Série KX-TGC420 R Le modèle illustré est le KX-TGC412. R Le modèle illustré est le KX-TGC422. Base Combiné Série Modèle Réf. Réf. Quantité Série KX-TGC410 KX-TGC410 KX-TGC410 KX-TGCA41 KX-TGC412 KX-TGC410 KX-TGCA41 Série KX-TGC420 KX-TGC420 KX-TGC420 KX-TGCA41...
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio (série KX-TGC410/série KX-TGC420 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015. veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp cliquez sur [Downloads] a Energy related products information (Public) La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web...
Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
R Chargez les batteries fournies avec ce produit La base et les autres appareils Panasonic ou identifiées pour une utilisation avec ce produit compatibles utilisent des ondes radio pour conformément aux instructions et limitations communiquer les uns avec les autres.
Informations importantes sur une baie vitrée ou à proximité d’une Avis relatif à la mise au rebut, au transfert fenêtre.) ou au retour du produit R La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. R Ce produit peut stocker des informations privées/ R Si la réception à...
Informations importantes Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Fixez le cordon en l’accrochant. Remarques : Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni. Connectez le cordon téléphonique à l’appareil, puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Installation des batteries Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire...
Note relative à l’installation des batteries R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 7. Note relative à la charge de la batterie R Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
Mise en route N (Intercommunication) R Cette fonctionnalité n’est pas disponible Commandes pour les modèles à un seul combiné. Contacts de charge Combiné n Type de commandes Touches programmables Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
Mise en route n Série KX-TGC420 : page 3 Elément Signification C D E Mode d’intercommunication, de localisation Le haut-parleur est activé. (pa- ge 16) La ligne est en cours d’utilisation. R Clignote lentement : l’appel est mis en attente. R Clignote rapidement : un ap- pel entrant est en cours de ré- ception.
Mise en route Série KX-TGC420 : page 3 Icône Action KX-TGC412/KX-TGC422 Désactive le micro. Abonnés au service d’identification des appels uniquement KX-TGC412/KX-TGC422 Abonnés au service de boîte vocale Série KX-TGC420 : page 3 uniquement KX-TGC422 Icônes des touches programmables du Mise sous tension/hors combiné...
Mise en route Vous pouvez enregistrer votre propre message Remarque pour la série KX-TGC420 (page 3) : d’accueil plutôt que d’utiliser un message d’accueil R Si un combiné non compatible avec Eco plus est préenregistré. Voir page 32 pour plus de détails. enregistré...
Appeler un correspondant/répondre à un appel Pause (pour les appareils reliés à un Appeler un correspondant central téléphonique ou pour les appels longue distance) Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone. Il est parfois nécessaire d’insérer une pause R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MCN.
Appeler un correspondant/répondre à un appel Appuyez à plusieurs reprises sur MjN ou sur MkN êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité. en attente. R Pour désactiver la sonnerie, appuyez sans Si vous vous abonnez à la fois aux services relâcher sur MkN jusqu’à...
Appeler un correspondant/répondre à un appel Il est possible de transférer des appels extérieurs Effectuer un appel ou de réaliser une conférence avec un d’intercommunication correspondant extérieur entre 2 combinés. Appuyez sur M N lors d’un appel extérieur. Attendez que le correspondant appelé Une fois la conversation terminée, appuyez réponde.
Répertoire MbN : “Sauvegarde Répertoire” a MOKN Répertoire Pour mémoriser le nom, continuez à partir de l’étape 3, “Modifier les entrées”, page 20. n Série KX-TGC410 : page 3 Vous pouvez ajouter jusqu’à 50 noms (16 caractères maximum) et numéros de téléphone Catégories (24 chiffres maximum) dans votre répertoire.
Répertoire Pour effectuer une recherche par le code d’un compte bancaire enregistré dans le répertoire sans devoir le composer manuellement. catégorie N a MbN : “Catégorie” a MOKN Appuyez sur MWN lors d’un appel externe. MbN : sélectionnez la catégorie souhaitée. MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Répertoire MbN : “Répertoire” a MOKN MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a MOKN a M Remarques : R Si vous modifiez une entrée de répertoire qui est attribuée à une touche de numéro abrégé, l’entrée modifiée n’est pas transférée sur la touche de numéro abrégé.
Programmation Liste des menus 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran Appuyez sur la touche MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a MOKN Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité dans les sous-menus suivants.
Page 24
Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages horloge – #101 Réglage date/heure Alarme mémo <Non> #720 – Alarme1-3 Une fois Chaque jour Vue hebdo. <Id. Appelant> #226 – *2, *4 Ajuster heure Manuel Numéro unique – #217 Appelant bloqué Type de numéros –...
Page 25
Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages ligne <Tonalité> #120 Numérotation Pulsation 80 ms #121 *2, *8 90 ms 100 ms 110 ms 160 ms 200 ms <250 ms> 300 ms 400 ms 600 ms 700 ms 900 ms *2, *9 –...
Programmation Série KX-TGC420 : page 3 Si vous programmez ces paramètres à l’aide d’un des combinés, vous n’avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un autre combiné. (KX-TGC412/KX-TGC422) Ce menu ne s’affiche pas lorsque vous faites défiler les menus à l’écran. Il est uniquement disponible en code de commande direct.
Programmation Important : MbN : Sélectionnez le réglage de rappel d’alarme souhaité. a MOKN R Les appels bloqués sont enregistrés dans la liste des appelants. MOKN a M Remarques : Mémorisation des appelants R Appuyez sur la touche M N pour arrêter indésirables complètement l’alarme.
Programmation Blocage des appels entrants qui Autres programmations n’affichent pas de numéro de téléphone Modification du nom du combiné Vous pouvez bloquer les appels dont le numéro de Le nom par défaut du combiné est “Combiné 1” à téléphone ne s’affiche pas, comme ceux “Combiné...
Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. Sécurité optimisée pour les appels Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic téléphoniques présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic.
Service d’identification des appels – Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur. Utilisation du service – Vous appuyez sur M d’identification des appels Affichage du nom de répertoire Important : Lorsque des informations sur un appelant sont R Cet appareil est compatible avec la fonction reçues et correspondent à...
Service d’identification des appels Effacement des informations des appelants sélectionnés MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. N a MbN : “Oui” a MOKN a M Effacement des informations de tous les appelants N a MbN : “Oui” a MOKN a M 0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 31 9/2/2016 2:34:25 PM...
Répondeur Répondeur Activation/désactivation du répondeur Disponible pour : Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. Série KX-TGC420 (page 3) Base Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Appuyez sur la touche M N pour activer/ y répondre.
Répondeur – Si vous effacez votre propre message d’accueil Touche Fonction ou ne l’enregistrez pas, l’appareil lit un message Interruption de l’écoute d’accueil préenregistré invitant les appelants à laisser un message. Effacement du message en – Si le temps d’enregistrement du message cours d’écoute (page 35) est réglé...
Répondeur vous invitent à appuyer sur certaines touches de Touche Fonction numérotation pour effectuer différentes opérations. Activation du répondeur Pause dans le message Code d’accès à distance 9 ou MnN Interruption de l’enregistrement Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres Interruption de l’écoute pour pouvoir utiliser le répondeur à...
Répondeur Commandes à distance Réglages du répondeur Appuyez sur les touches de numérotation suivantes pour accéder aux fonctions correspondantes du Filtrage des appels répondeur : Lorsqu’un appelant laisse un message, vous Tou- Fonction pouvez écouter l’appel à l’aide du haut-parleur du combiné.
Page 36
Répondeur Sélection de l’option “Rép.simple” Vous pouvez sélectionner “Rép.simple” pour configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil à l’attention des appelants, mais qu’il n’enregistre pas les messages. Appuyez sur “Rép.simple” à l’étape 2 de la section “Durée d’enregistrement de l’appelant”, page 35.
Informations utiles Service de boîte vocale En plus du répondeur de votre appareil, il se peut que votre opérateur de téléphonie vous fournisse un service de messagerie vocale. La messagerie vocale est un répondeur automatique qui peut être mis à votre disposition par votre opérateur de téléphonie. Ce service peut aussi enregistrer des appels lorsque vous n’êtes pas en mesure de répondre au téléphone ou lorsque votre ligne est occupée.
Page 38
Informations utiles Remarques : dans les tableaux suivants correspond à un seul espace. Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs ( Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : 0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 38 9/2/2016 2:34:26 PM...
Informations utiles Tableau des caractères Étendu 2 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Base débranc. R Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est correctement connec- té...
Informations utiles Message affiché Problème/solution Premièrement R Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. souscrivez à Dès la réception des informations des appelants après votre abonne- Id. appelant ment à un service d’identification des appels, ce message ne s’affi- che plus.
Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas enregistrer R Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code un combiné sur une base. PIN, contactez un centre de services agréé. Recharger les batteries Problème Problème/solution Le combiné...
Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appe- R Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. lants ne sont pas affichées. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie. R Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplé- mentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale.
Informations utiles Dommages dus à un liquide Problème Problème/solution Un liquide ou autre forme R Débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation de la ba- d’humidité a pénétré dans le se. Retirez les batteries du combiné et laissez sécher pendant 3 jours combiné/la base.