Télécharger Imprimer la page

Wolf Garten 6.40 OHV Notice D'instruction D'origine page 72

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
z Pred každým použitím vizuálne skontrolujte þi rezný nástroj,
upev ovacie þasti a celkový kosiaci mechanizmus nie sú
opotrebované ale poškodené. Kvôli zamedzeniu nevyváženia
sa smú pri výmene opotrebovaných a poškodených þastí a
upev ovacích þastí používat' len originálne náhradné diely.
z Z bezpeþnostných dôvodov je poškodený uzáver palivovej
nádrže nutné vymenit'.
z Kontrolujte pevnost' spojov pripojovacích þastí palivového
vedenia, vzduchového filtra at .
Pri spúšt'aní
z Spúšt'ajte motor len vtedy, ke sa Vaše ruky a nohy
nachádzajú v bezpeþnej vzdialenosti od rezného nástroja.
z Skôr než spustíte motor zakryte kosiaci mechanizmus a
pohon krytmi.
z Pri spúšt'aní motora sa kosaþka nesmie preklápat'. Ak je
nutné kosaþku nadvihnút' urobte tak len na potrebnej strane a
do takej výšky ako je to bezpodmieneþne potrebné.
z Spa ovací motor nenechajte bežat' v uzatvorenej miestnosti,
aby sa v nej nezhromaž oval nebezpeþný kysliþník uho natý.
z Kosaþku spúšt'ajte len na rovnej ploche a nie vo vysokej
tráve.
z Nespúšt'ajte motor ak stojíte pred vyhadzovacím kanálom.
Pri kosení
z Pozor, nebezpeþie ! Rezný nástroj má urþitý dobeh!
z Nevstupujte do priestoru bežiaceho kosiaceho mechanizmu.
z Dodržiavajte bezpeþnostný odstup urþený vodiacou násadou.
z Motor spúšt'ajte len vtedy, ke sa Vaše ruky a nohy
nachádzajú v bezpeþnej vzdialenosti od rezného nástroja.
z Dbajte na bezpeþný postoj, predovšetkým na svahoch. Nikdy
neutekajte, pokojne kráþajte dopredu.
z Miesta na svahu koste vždy prieþne na sklon svahu, nikdy nie
nahor ani ani nadol.
z Na svahoch bu te obzvášt' opatrní pri zmene smeru.
z Nekoste ve ni príkre svahy.
z Bu te obzvášt' opatrní ke sa otáþate a kosaþku t'aháte k
sebe.
z Vypnite kosaþku ke ju vyklápate, beží naprázdno alebo pri
doprave, napr. na trávnik, z trávnika alebo cez cestu.
z Nepoužívajte nikdy kosaþku s poškodenými ochrannými
krytmi alebo mrežami alebo bez vložených ochranných þastí,
ako sú nárazníkové ochranné plechy ako aj zberné
zariadenia.
z Neme te nastavenie regulátora motora ani s nim neotáþajte.
z Nevkladajte ruky ani nohy do blízkosti rotujúcich þastí.
Nestojte pred otvorom, ktorým sa vyhadzuje pokosená tráva.
z Ke sa kosaþka presúva mimo kosenú plochu musí byt'
kosiaci mechanizmus v k ude.
z Skôr než kosaþku nadvihujete, alebo ju presúvate, vypnite
motor a poþkajte až kým nebude kosiaci mechanizmus v
k ude.
z Výšku kosenia prestavujte len vypnutom motore a stojacom
kosiacom mechanizme.
z Nikdy neodklápajte ochranný kryt pokia je motor v chode.
z Pred odobratím zberného zariadenia: Motor vypnite a
poþkajte at' sa kosiaci mechanizmus zastaví.
z Po vyprázdnení zberného zariadenia toto starostlivo upevnite
na kosaþku.
z S bežiacim motorom neprechádzajte po štrku – vymrštenie
kame ov!
z Ak je to možné vyhýbajte sa koseniu mokrej trávy.
72
All manuals and user guides at all-guides.com
z Vypnite motor, vytiahnite koncovku zapa ovacej svieþky a
poþkajte kým sa stroj nezastaví, ke napr.:
chcete uvo nit' zablokovaný nôž alebo vyþistit' upchatý
vyhadzovací kanál
kontrolujete kosaþku alebo ju þistíte sa do kosaþky dostalo
cudzie teleso. Presvedþte sa najskôr þi kosaþka alebo
kosiaci mechanizmus
neboli poškodené. Až potom odstrá te poškodenie.
kosaþka v dôsledku nevývažku silne vibruje
z Pozor! Nebezpeþie pri nesprávnej manipulácii so zberným
zariadením.
z Ke má kosaþka dia kové ovládanie toto vypnite skôr ako
spustíte motor. Nedotýkajte sa motora ani výfuku poþas
kosenia ani krátko po kosení. Horúce þasti by mohli zapríþinit'
vznietenie oh a alebo nekontrolované pohyby z pre aknutia a
následné zranenia.
z Vypnite motor ke sa pri doplnení paliva vz a ujete od
kosaþky.
Po práci
z Pri vypínaní motora dajte plynovú páþku na najmenší stupe .
Ak má motor uzavierací kohút na prívode benzínu tento po
kosení uzatvorit'.
z Stroj bezprostredne po vypnutí motora neodkladajte do
uzatvorenej miestnosti, nechajte ho vonku vychladnút'.
z Nenechávajte nikdy stroj s benzínom v nádrži v budove, v
ktorej by sa možné benzínové výpary mohli dostat' do styku s
otvoreným oh om alebo iskrami.
z Pred vzdialením sa od stroja vytiahnite koncovku zapa ovacej
svieþky a - ak je na stroji – aj štartovací k úþik.
z Dvíhanie stroja pri doprave: Nikdy nie s bežiacim ani s
horúcim motorom – len s vytiahnutou koncovkou zapa ovacej
svieþky.
z Pri skladaní držadiel uvo nit' štartovacie lanko a dbat' na to,
aby sa nezlomili bowdenové vedenia.
z Motorový olej vymie at' len pri prázdnej a uzatvorenej
palivovej nádrži a teplom motore.
Údržba
z Pravidelne kontrolovat' pevnost' spojov všetkých
upev ovacích strutiek, matíc, obzvlášt' pri nožových
držiakoch a uvo nené dotiahnut'.
z Údržba stroja a jeho þistenie ako aj odoberanie ochranného
krytu sa smie vykonat' len ak je motor v k ude a ak sú
koncovka zapa ovacej svieþky a - ak je na stroji – štarovací
k úþik vytiahnuté. Pred þistením a výmenou oleja si všimnite
pokyny umiestnené na podvozku.
z Zabezpeþte, aby všetky matice, þapy a skrutky boli pevne
dotiahnuté a stroj bol umiestnený na bezpeþnom pracovisku.
z Aby sa zamedzilo vzniku požiaru dbajte na to, aby motor,
výfuk, skrinka pre batériu a priestor okolo palivovej nádrže
neboli zneþistené od trávy, listov alebo vytlaþeného
mazacieho tuku (oleja).
z Ak je nutné pri údržbe stroj preklápat', najskôr úplne
vyprázdnite palivovú nádrž.
z Stroj þistite po každom použití ruþnou metliþkou alebo kefou –
nie s vodou, hlavne ho nevystrekujte s vysokotlakým
umývaþom. Dbajte na to, aby boli þisté chladiace rebrá na
valci motora a sacie otvory.
z Neodkladajte stroj vo vlhkej miestnosti ani v blízkosti
otvoreného oh a ani tam, kde by mohli iskry zapálit'
benzínové pary.
s

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6.40 ohv a