Sommaire des Matières pour Wolf Garten Power Edition 40 E
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Power Edition 40 E Power Edition 40 EA Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d’emploi Istruzione d’uso Gebruiksaanwijzing...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ≤ ø 6,5 mm > ø 6,5 mm Power Edition 40 E Power Edition 40 E 16-18 NM...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Power Edition 40 E - Power Edition 40 E 1 Ein- / usschalter 1 On-/Off-switch 1 Interrupteur 2 Etrier du mécanisme d‘entraìnement 2 ntriebsbügel 2 Driving bar (Power Edition 40 E ) (Power Edition 40 E ) (Power Edition 40 E ) 3 Cable-guide (Flick/Flack ®...
All manuals and user guides at all-guides.com - Inhalt - Contents Gratulation Congratulation Technische Daten Technical data Sicherheitshinweise Safety instructions Montage ssembly Betrieb Operation Wartung Maintenance Beseitigung von Störungen Faults and how to remedy Ersatzteile Spare parts Garantiebedingungen Guaranteeterms Service / Garantiekarte Service / Guarantee Konformitätserklärung Declaration of Conformity...
D Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson in nlehnung an EN 836 E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ... 90 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole Beim Mähen • Kippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Motor einschalten, Dritte aus dem Warnung! es sei denn, das Gerät muss beim nlassen gekippt werden. Gefahrenbereich Vor Inbetrieb- Wenn dies der Fall ist, kippen Sie das Gerät nicht mehr als fernhalten! nahme die...
3. Lassen Sie den Knopf (1) los. Begründung: Radantrieb ein (Power Edition 40 E ) Das Schnittgut bleibt auf der Moosfläche bzw. der Verfilzung Heben Sie den ntriebsbügel an (3). liegen und kann somit nicht dem Boden zugeführt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Reinigung Messerwechsel S Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Bei allen rbeiten an Messern, Kupplung und Netzstecker ziehen. Messerbalken zunächst den Netzstecker ziehen Vorsicht! Nicht an laufende Schneiden greifen. und Schutzhandschuhe tragen. Reinigen Sie nach jedem Mähen den Mäher mit einem Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile Bestell-Nr. rtikel-Bezeichnung rtikel-Beschreibung 4628 065 Fangsack mit Füllstandsanzeige 4001 094 Vi 40 W Messerbalken 40 cm 4350 040 Vi WM Ersatzklingen (2 Stk.) Die Lieferung erfolgt über Ihren Händler Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg - Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
D Measurement of noise at the operator's ear according to EN 836. E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator according to EN 1033, EN 836. The typical weighted acceleration is: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ... 90 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Meaning of the symbols When mowing • Do not tilt the lawnmower when switching on the motor, Keep ttention! unless the lawnmower has to be tilted when starting. If that bystanders Read Instruction is the case, do not tip the lawnmower more than absolutely away!
Page 13
• When cutting, the strips should overlap. 3. release button (1). • Do not cut more than 20 cm of grass at a time. Wheel drive on (Power Edition 40 E ) Important! Raise drive bracket (3). „Mulching“ is not recommended if the lawn is mossy or matted.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Cleaning Change of cutter blade S Note: Disconnect electricity by unplugging cable lways disconnect mains supply and wear at the socket before proceeding. ttention: Keep protective gloves before undertaking any work at hands clear of moving blade.
All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee terms Please carefully retain the guarantee card completed by the seller, This guarantee does not extend to normal wear-and-tear on blades, or the proof of purchase. blade mounting components or friction disks, V-belts/toothed belts, running wheels/tyres, air filters, spark plugs and spark plug connec- The company WOLF-Garten provides a guarantee for 24 months from tors.
D Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836. E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 836. L’accélération pondérée normale est de: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Signification des symboles Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de reposer la tondeuse sur le sol. Tenir les tiers • ttention ! Danger ! Les lames continuent de tourner un peu ttention! après l’arrêt de la tondeuse ! à...
2. menez la poignée (2) vers le guidon et lâchez le bouton (1). • vancer lentement. • Veiller à ce que les pistes de tonte se chevauchent. Entraînement des roues ON (Power Edition 40 E ) • Ne pas couper plus de 20 mm d‘herbe. Relever l’étrier d’entraînement (3).
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Nettoyage Remplacement des couteaux S vant d‘y procéder, retirer la fiche de la prise de vant toute opération aux couteaux, accouplement courant. Prudence! Ne jamais toucher les couteaux ou porte-couteaux, retirer la prise de courant et encore en mouvement! mettre des gants de protection.
All manuals and user guides at all-guides.com Conditions de la garantie La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif - Montage de pièces détachées / accessoires WOLF originaux. d‘achat doivent être conservés avec soin. - Présentation de la carte de garantie remplie et/ou de la preuve d‘achat. La société...
EN 836. E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 836. L’accelerazione ponderata tipica è di: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Legenda simboli • ttenzione, pericolo! Lo strumento da taglio continua a funzionare! llontanare • Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall’asta ttenzione! le per-sone dell’impugnatura. Prima dell‘uso dalla zona di •...
2. Tirare la leva (1) e lasciare il pilsante (2). Motivazione: Il materiale tagliato resta attaccato alla superficie ricoperta di azionamento ruota, INS (Power Edition 40 E ) muschio o all‘infeltrimento e non può quindi essere sollevare la staffa di azionamento (3).
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Pulizia Come cambiare la lama S Prima estrarre assolutamente la presa della Prima di cambiare la lama o aggiustare corrente. ttenzione! Non toccare le lame rotanti! l‘accoppiamento o il portalama, è assolutamente ttendere il fermo.
All manuals and user guides at all-guides.com Condizioni di garanzia Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal - Presentazione del documento di garanzia compilato e/o del certificato venditore oppure il documento d‘acquisto. d‘acquisto. Per la durata di 24 mesi a partire dalla data d‘acquisto, la Ditta Wolf- La garanzia non si estende alla normale usura delle lame, alle parti Garten presta garanzia in conformità...
D Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 836. E Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 836. De gemiddelde gewogen versnelling is: Power Edition 40 E Power Edition 40 E 4028 ... 4029 ... 90 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Betekenis van de symbolen Bij het maaien • Kantel de grasmaaier niet, als u de motor inschakelt, tenzij nderen buiten Opgelet! de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden. ls dit de gevarenzone Voor gebruik de het geval is, kantel de maaier dan niet meer dan absoluut houden!
1. Knop (1) indrukken en vasthouden. ttentie! 2. Hefboom (2) aantrekken, knop (1) loslatten. Bij mosvorming of gazonvilt is „mulchen“ niet raadzaam. Wielaandrijving aan (Power Edition 40 E ) Reden: andrijfbeugel (3) omhoog tillen. Het maaiafval blijft op het mos resp. op het gazonvilt liggen en kan daardoor niet op de bodem tercht komen.
All manuals and user guides at all-guides.com De verzorging Reinigen Het verwisselen van de messen S Eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Bij werkzaamheden aan de messen, de koppeling Voorzichtig! Niet bij scherpe delen vastpakken. en de mesbalken eerst de stekker uit het stocontact trekken en ter bescherming handschoenen dragen.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garantiekaart en het - Geen eigenmachtige wijziging van de constructie. aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren. - Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen/toebehoren. Gedurende een periode van 24 maanden, te rekenen vanaf de - Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en/of van het aankoopbewijs.
All manuals and user guides at all-guides.com Service Service Service ssistenza Service Inbetriebnahme Inspektion durch WOLF Servicewerkstatt Commissioning Inspection by WOLF service workshop Mise en service Révision effectuée par l’atelier de service après-vente WOLF Messa in funzione Ispezione ad opera dell’officina di assistenza clienti WOLF Ingebruikname Inspectie door de WOLF-dealer Datum...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Dichiarazione CE di Conformità EC Declaration of Conformity EG-Conformiteitsverklaring CE Déclaration de conformité Wir / We / Nous / Noi / Wij WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf erklären, dass die Maschine / declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina / verklaren dat de machine Rasenmäher, handgeführt und netzbetrieben Lawnmower, walk behind and mains-operated...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...