Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Etac Relax
Manual
78557G 2014-10-15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Etac Relax Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Etac Relax Manual 78557G 2014-10-15...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Relax / www.etac.com Svenska Norsk Dansk English Deutsch Suomi Français Nederland Italiano Español Português 45-55 cm 45-55 cm 350 mm...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Relax / www.etac.com 45-55 cm 45-55 cm 45-55 cm 45-55 cm 45-55 cm 45-55 cm 45-55 cm 45-55 cm...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Relax / www.etac.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Relax / www.etac.com >41° 75 kg 75 kg...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Relax / www.etac.com 530 mm 400 mm 390 mm 420 mm 450-550 mm 690-790 mm 450 mm 830-930 mm 80 mm 115 mm 840-940 mm 90 mm 240 mm 120x300 mm...
  • Page 7 Allmänt Underhåll och säkerhet Figur D Tack för att du har valt en duschstol från Etac. För att undvika skador vid 1. Rengör/desinficera stolen med vanliga rengöringsmedel utan slipmedel montering, hantering och användning, ska denna manual läsas igenom med ett pH-värde mellan 5-9 eller med 70% desinfektionssprit. Skölj och sparas.
  • Page 8 Dusjsetet Etac Relax brukes til dusjing i sittende stilling der det er liten 5. Ved nedfelling må det påses at begge benene står stødig på gulvet. plass. Det kan felles opp når det ikke er i bruk. Etac Relax dusjsete med 6. Kontroller skruefestet. Et produkt som er defekt eller feilmontert må...
  • Page 9 Etac Relax er ikke beregnet til anvendelse på nogen anden måde end det, der er angivet ovenfor. De benyttede materialer er korrosionsbestandige. Etac Relax er testet af et testinstitut og opfylder kravene i EN ISO 10993-1, De benyttede materialer er bestandige over for almindelige SS EN 12182.
  • Page 10 The Etac Relax shower seat is used for sitting where 4. Do not stand on the shower chair! space is restricted, and can be folded up when not in use. The Etac Relax 5. Please ensure that both legs are resting against the floor when folding shower seat with support legs is recommended for users weighing more down the shower chair.
  • Page 11 Allgemeines Wartung & Sicherheit Abbildung D Danke, dass Sie sich für einen Duschstuhl von Etac entschieden haben. Zur 1. Reinigen/desinfizieren Sie den Stuhl mit einem scheuermittelfreien Vermeidung von Schäden bei der Montage, Handhabung und Verwendung Reinigungsmittel mit einem pH-Wert zwischen 5 und 9 oder mit einer lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch und verwahren Sie 70 %igen Desinfektionslösung.
  • Page 12 Etac Relaxia ei ole suunniteltu mihinkään muuhun kuin edellä kuvattuun 9. Lämmitetty tuoli saattaa aiheuttaa palovammoja. käyttötarkoitukseen. Etac Relax on testilaitoksen testaama, ja se täyttää standardien EN ISO Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia. 10993-1, SS EN 12182 vaatimukset. Käytetyt materiaalit kestävät kaikkia yleisiä desinfiointiaineita.
  • Page 13 2. Le produit peut être nettoyé en stérilisateur à 85 °C pendant 3 minutes. reconditionnement. Cela concerne le reconditionnement Etac Relax est un siège de douche mural conçu pour l’assise et le soutien 3. Poids maximal de l’utilisateur (voir la fiche technique). en position debout, à des fins d’hygiène personnelle, pour les personnes 4.
  • Page 14 De gebruikte materialen zijn corrosiebestendig. Etac Relax mag enkel op de hiervoor beschreven manier worden gebruikt. De gebruikte materialen zijn bestand tegen alle algemene De Etac Relax is door testinstituten getest en voldoet aan de vereisten van ontsmettingsmiddelen. EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
  • Page 15 Per utenti che pesano più 6. Verificare che i bulloni siano saldamente serrati. I prodotti difettosi o di 125 kg (max. 150 kg) si raccomanda la sedia da doccia Etac Relax con montati in maniera errata non devono essere usati. In caso di danni, gambe di supporto.
  • Page 16 Etac Relax se utiliza para sentarse en lugares con poco espacio 6. Compruebe que los pernos estén bien apretados. No se deben utilizar y se puede plegar cuando no se utilice. La silla para ducha Etac Relax con productos defectuosos o que hayan sido instalados incorrectamente. En patas de apoyo está...
  • Page 17 é recomendada para utilizadores cujo peso é superior a 6. Verifique que os pernos se encontram bem fixados. Produtos com 125 kg (máx. 150 kg). A cadeira de banho Etac Relax com apoios de braço defeito ou incorretamente instalados não devem ser utilizados. Em caso é...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 West Midlands B62 8BH www.etac.com United Kingdom Snug Seat, Inc. Tel 800 336 7684 12801 E. Independence Boulevard Fax 704 882 0751 P.O. Box 1739 Information@snugseat.com Matthews, NC 28106, USA www.etac.com Etac Supply Center AB Långgatan 12 SE-334 24 Anderstorp...