Page 1
OrigoMig C170 3ph OrigoMig C200 3ph OrigoMig C250 3ph Manuel d’instructions 0349 301 102 060210 Valid for serial no. 526, 527, 509, 533...
Page 2
FRANÇAIS 1 DIRECTIVES ............2 SÉCURITÉ...
Page 3
DIRECTIVES CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ESAB Welding Equipment AB, S−695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage OrigoMig C170 3ph/OrigoMig C200 3ph/OrigoMig C250 3ph à partir du numéro de série 526, 527, 509, 533 est conforme à la norme IEC/EN 60974−1 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à...
Page 4
AVERTISSEMENT LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB- SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE −...
Page 5
INTRODUCTION OrigoMig C170 3ph/C200 3ph/C250 3ph sont des sources de courant de soudage de formes compactes avec commutateur pas a pas, destinées au soudage avec fil solide en acier, en acier inoxydable et en aluminium ainsi qu’au soudage avec fils tibulaires avec ou sans gaz de protection.
Page 6
Facteur de marche Le facteur d’intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d’une période de 10 minutes, pen- dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée. Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c’est−à−dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux particules solides.
Page 7
Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte et que l’installation est protégée par un fusible de calibre approprié. L’installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Plaque signalétique avec informations de connexion OrigoMig C170 3ph OrigoMig C200 3ph OrigoMig C250 3ph Tension d’alimentation 400−415V, 3∼...
Page 8
MISE EN MARCHE Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu- rent en page 3. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement. ATTENTION! Pièces rotatives − risque d’accident. ATTENTION − RISQUE DE BASCULEMENT! Si au cour du travail ou lors du transport, l’appareil s’incline de plus que de 10 , il risque de tomber, il est donc indispensable d’y assurer une protection appropriée! Appareils de contrôle et connexion...
Page 9
Explication des fonctions 6.2.1 Mise en marche du groupe et protection contre la surchauffe Lorsque le groupe est mis en marche au moyen des interrupteurs [1], le témoin lumineux [2] est actif, et le témoin [3] inactif − le groupe est pret a travailler. Lorsque la température interne est trop élevée, le courant de soudage est interrompu et le témoin lumineux orange [3], situé...
Page 10
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE OrigoMig C170 3ph/C200 3ph/C250 3ph est conçue et éprouvée conformément à la nor- me internationale et européenne IEC/EN60974−1 et EN 60974−10. Il incombe à l’entre- prise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s’assurer que le pro- duit demeure conforme à...