Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BWT
Palaimon P30
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
bwt.com
bwt.com
W A S S E R S P E N D E R /
W A S S E R S P E N D E R /
F O N T A I N E D ' E A U
F O N T A I N E D ' E A U
DE
DE
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BWT Palaimon P30

  • Page 1 Palaimon P30 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M A N U E L D ′ U T I L I S A T I O N...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 Funktionsweise 2.2 Sicherheitshinweise INSTALLATIONS-UND BETRIEBSANWEISUNG 3.1 Richtlinien/gesetzliche Grundlagen 3.2 Geräteüberblick 3.3 Umgang mit CO2 Gasflaschen SICHERHEITSHINWEISE KÜYHLSYSTEM SPEZIFIKATION KOMPONENTEN Übersicht 7.2 Armatur und ihre bedienung 7.3 Kühleinheit 7.4 Abmessungen INSTALLATION 8.1 Einbau Anforderungen 8.2 Bauliche voraussetzungen HYGIENE 9.1 Kontrolle und Verantwortung durch den Betreiber 10.
  • Page 4 Bakterien. nachfolgend beschriebenen Vorschriften die Aufhebung jeglicher Garantieansprüche zur Fol- Im Folgenden finden Sie weiterführende Infor- ge hat. Die BWT AQUA AG kann nicht für Schä- mationen zu Inbetriebnahme, Service und Si- den verantwortlich gemacht werden, die durch cherheitshinweisen.
  • Page 5 Ersatzteilherstellung Gefahren bei Nichtbeachtung der Umbau und Veränderungen des Gerätes sind Sicherheitshinweise nur nach Absprache mit BWT AQUA zulässig. Eine Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Originalersatzteile und das von BWT AQUA be- kann sowohl eine Gefährdung für Personen als reitgestellte Zubehör dienen der Sicherheit. Die auch für Umwelt und Gerät zur Folge haben.
  • Page 6 GERÄTEÜBERBLICK 8. In Werkstätten und Labors nur so viele Re- serveflaschen aufstellen, wie für den konti- Den BWT Palaimon P30 gibt es mit dieser Was- nuierlichen Betrieb notwendig sind. seroption: Kalt-, raumtemperiertes- und Spru- 9. Flaschenventile weder ölen noch fetten.
  • Page 7 Als hochreines Propan hat es eine geringe Umweltbelastung und ein nominelles Treibhauspotenzial (GWP), d. h. es besitzt keine Eigenschaften, die die Ozonschicht zerstören können. Geräte mit R290 dürfen nur von autorisierten Technikern gewartet und repariert werden, die ordnungsgemäss ausgebildet und zertifiziert sind. BWT Palaimon P30...
  • Page 8 KÜYHLSYSTEM » Stellen Sie den Kühler des BWT Palaimon P30 Systems immer in vertikaler Position auf eine Fläche, die sein Gewicht auch tragen kann. » Während der Benutzung muss das Gerät in aufrechter Position verbleiben. » Für eine ausreichende Belüftung muss zwin- gend gesorgt werden –...
  • Page 9 KOMPONENTEN ÜBERSICHT Armatur mit Tropfschale und Bedienfeld Der BWT Palaimon P30 verkörpert mit seinem konturierten Wasserhahn und der kompakten Kühleinheit modernstes Design und Innovation. Er überzeugt durch sein schlichtes Design und fügt sich nahtlos in jede Umgebung ein. Der Wasserspender liefert raumtemperiertes stilles, gekühltes stilles und kohlensäurehaltiges...
  • Page 10 ARMATUR UND IHRE BEDIENUNG Spenderdüse Hahn Deckplatte Tropfschale Bedienfeld Verbindungskabel Ausgabe gekühltes, stilles Wasser Ausgabe gekühltes Sprudelwasser Ausgabe raumtemperiertes (stilles) Wasser «eco Mode» Symbol Warnsymbol (nur sichtbar bei Fehler) BWT Palaimon P30...
  • Page 11 Stromschalter An/Aus Seitenplatte Stromanschluss Belüftungssystem Installation des Belüftungssystems Wenn BWT Kühleinheiten in einem Schrank oder stauen und somit die Kühlleistung des Geräts Gehäuse installiert werden, wird eine ausrei- verringern kann. chende Belüftung empfohlen, um einen zufrie- Die durch den Kühlzyklus erzeugte Wärmemen- denstellenden Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 12 ABMESSUNGEN Armatur 131 mm 131 mm 160 mm 160 mm Kühler 320 mm 320 mm 431 mm 431 mm (mit Belüftungssystem) (mit Belüftungssystem) BWT Palaimon P30...
  • Page 13 EINBAU ANFORDERUNGEN BAULICHE VORAUSSETZUNGEN Bestimmen Sie einen geeigneten Standort für » Wasser: Trinkwasser aus der Leitung auf den Einbau des BWT Palaimon P30 Kühler. Er 3bar Eingangsdruck geregelt sollte maximal 1,0m von der Armatur und inner- » CO2 in Lebensmittelqualität bereitstellen halb von 2,0m von geeigneten Strom-/Was- »...
  • Page 14 Gerät wieder elektrisch anschliessen und Artikel-Nr. 149736 auf korrekte Funktion prüfen. » Falls eine Beschädigung oder Undichtheit 1. Mit dem Hygienespray die Spenderdüse und festgestellt wird, sofort Wasserzufuhr den Wasserausgabebereich einsprühen. Auf schliessen und Servicetechniker bestellen. vollständige Befeuchtung achten. BWT Palaimon P30...
  • Page 15 Wartung. Mit einem AQA confiance Service Wir empfehlen Ihnen aus hygienischen Gründen Abonnement ist sichergestellt, dass der BWT den BWT Wasserspender einmal pro Jahr zu Wasserspender Ihnen jederzeit die bestmögli- warten. Mit einem Service Abonnement erhal- che Wasserqualität für jeden Geschmack bietet.
  • Page 16 Kühlsystem neu gestartet. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den techni- schen Support. Ausfall der Kühlfunktion Wenn Kompressor und Lüfter laufen und keine Kühlung (Siehe «12. Warnsymbole» erfolgt, wenden Sie sich an den technischen auf Seite 17) Kundendienst. BWT Palaimon P30...
  • Page 17 Sprudel ausgegeben. Die Kühlop- tion und das Kühlsystem sind weiterhin aktiv. Die wahrscheinliche Ursache des Problems ist, dass die Wasserzufuhr zum Gerät abgestellt wurde, Spru- delwasser ausgegeben wird und dann kein Wasser den Sprudeltank mehr auffüllen kann. BWT Palaimon P30...
  • Page 18 Wartungsarbeiten regelmässig durchge- lung von Elektro- und Elektronikgerä- führt werden. Für die Wartungsarbeiten dürfen ten zeigt an, dass diese Geräte nicht nur Original BWT AQUA Produkte verwendet im Hausmüll entsorgt werden dürfen. werden. Wir empfehlen, eine Servicevereinbarung AQA Beauftragen Sie bitte für die umweltgerechte confiance mit BWT AQUA abzuschliessen.
  • Page 19 ZUBEHÖR Sie finden umfangreiches Zubehör in unserem Onlineshop www.bwt-shop.ch BWT Palaimon P30...
  • Page 20 EN 55014-2 : 2021 Elektromagnetische Verträglichkeit von Haushaltsgeräten – Störfestigkeit EN 61000-3-2:2019 Elektromagnetische Verträglichkeit: Grenzwerte Oberschwingungsströme Herstelleradresse : BWT AQUA AG, Hauptstrasse 192, CH-4147 Aesch, Tel.: + 41 (0) 61 755 88 99 Aesch, 13.06.2023 Patrik Jermann Geschäftsführer BWT AQUA AG...
  • Page 21 9.1 Contrôle et responsabilité de l’exploitant 10. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 10.1 Entretien et maintenance sur les appareils de location 10.2 Entretien et maintenance sur les appareils vendus DÉPANNAGE 12. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT 13. GARANTIE 14. ÉLIMINATION 15. ACCESSOIRES 16. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ BWT Palaimon P30...
  • Page 22 à la garantie. BWT AQUA AG ne peut pas être tenu responsable des dommages Contenu de la livraison causés par une mauvaise utilisation de la fon-...
  • Page 23 Qualification et formation du personnel effectuées que par les techniciens de service Le personnel chargé de l’installation, de la mise BWT AQUA ou par du personnel mandaté par en service, de l’utilisation, de l’entretien et de BWT AQUA. De façon générale, les travaux sur la maintenance de l’appareil doit posséder les...
  • Page 24 APERÇU DE L’APPAREIL En cas de fuite ou d’incendie : fermer immé- La fontaine BWT Palaimon P30 offre les fonc- diatement les vannes des bouteilles. Refroi- tions suivantes : eau froide, eau à température dir correctement les bouteilles chaudes à...
  • Page 25 (PRG) faible, ce qui signifie qu’il ne possède pas de propriétés sus- ceptibles de détruire la couche d’ozone. Les appareils contenant du R290 ne peuvent être entretenus et réparés que par des techni- ciens agréés, dûment formés et certifiés. BWT Palaimon P30...
  • Page 26 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT » Placez toujours l’unité de refroidissement de la fontaine BWT Palaimon P30 en posi- tion verticale sur une surface capable de supporter son poids. » L’appareil doit obligatoirement rester en position verticale lors de son utilisation. »...
  • Page 27 Avec son robinet profilé et son unité de refroi- et panneau de commande dissement compacte, la fontaine à eau BWT Palaimon P30 incarne le design, l’innovation et la modernité. Elle convainc par la sobriété de son aspect extérieur et s’intègre dans n’importe quel environnement.
  • Page 28 Robinet Plaque de couverture Bac d’égouttage Panneau de commande Distribution d‘eau plate réfrigérée Distribution d‘eau gazeuse réfrigérée Câble de connexion Distribution d‘eau (plate) à température ambiante «Symbole » eco Mode Symbole d‘avertissement (visible uniquement en cas d‘erreur) BWT Palaimon P30...
  • Page 29 Raccordement électrique Système de ventilation Installation du système de ventilation Lorsque les unités de refroidissement BWT sont meuble ou le boîtier et réduire ainsi la capacité encastrées dans un meuble ou un boîtier, il est de refroidissement de l’appareil.
  • Page 30 DIMENSIONS Robinet 131 mm 131 mm 160 mm 160 mm Unité de refroidissement 320 mm 431 mm 320 mm 431 mm (avec système de ventilation) (mit Belüftungssystem) BWT Palaimon P30...
  • Page 31 Eau : Eau potable régulée à une pression installer l’unité de refroidissement de la fontaine d’entrée de 3 bars BWT Palaimon P30. Celle-ci doit se trouver à » Utiliser du CO2 de qualité alimentaire une distance maximale de 1,0 m du robinet et »...
  • Page 32 Servir un gobelet Instructions pour l’entretien hebdomadaire d’eau froide et le jeter. BWT propose deux solutions pour le nettoyage hebdomadaire de votre appareil : N° d’article 138081 Spray désinfectant Procédure Nous recommandons de porter des gants hy- giéniques pendant le nettoyage.
  • Page 33 AQAconfiance, vous mandons d’entretenir votre fontaine à eau BWT avez la garantie que la fontaine à eau BWT vous une fois par an. En vous abonnant à notre ser- offre à tout moment une eau de la meilleure vice de maintenance, vous bénéficiez d’un par-...
  • Page 34 Si le problème persiste, contacter le support technique. Fonction de refroidisse- Si le compresseur et le ventilateur fonctionnent mais ment en panne (voir «12. que le refroidissement est insuffisant, contacter le Symboles d’avertisse- service technique. ment» page 35) BWT Palaimon P30...
  • Page 35 La cause probable du problème est que l’alimenta- tion en eau de l’appareil a été coupée, que de l’eau pétillante a été distribuée et que le réservoir d’eau gazeuse ne se remplit plus correctement. BWT Palaimon P30...
  • Page 36 Le symbole de collecte séparée des 9 (Entretien) sont effectués régulièrement. Seuls équipements électriques et électro- les produits BWT AQUA d’origine doivent être niques indique que ces équipements utilisés pour les travaux de maintenance. ne doivent pas être jetés avec les or- Nous vous recommandons de souscrire un dures ménagères.
  • Page 37 ACCESSOIRES Vous trouverez de nombreux accessoires dans notre boutique en ligne www.bwt-shop.ch/fr/ BWT Palaimon P30...
  • Page 38 Compatibilité électromagnétique pour appareils ménagers – immunité EN 61000-3-2:2019 Compatibilité électromagnétique : Limites pour les courants harmoniques Fabricant : BWT AQUA AG, Hauptstrasse 192, CH-4147 Aesch, Tel.: + 41 (0) 61 755 88 99 Aesch, 13.06.2023 Patrik Jermann Directeur général BWT AQUA AG...
  • Page 40 BWT AQUA AG Hauptstrasse 192, 4147 Aesch / BL 061 755 88 99 info@bwt-aqua.ch bwt.com...