Télécharger Imprimer la page

bort medical HerniaFix Mode D'emploi page 2

Publicité

DE
Bruchbänder sind bei reponierbarem Leisten bruch (d.h. der Bruch kann
zurückgedrückt werden) ein seit Jahr zehnten bewährtes Thera pie­
konzept. Die Pelotte drückt auf die Bruch pforte und verhindert so das
Heraustreten und Einklemmen des Bruchs.
Gebrauchsanleitung:
Zuerst die Pelotte auf der Bruchpforte positionieren. Dann das Band um
den Körper auf Höhe des Becken kammes (zwischen Taille und Hüfte)
legen und verschließen. Zuletzt den Schen kelriemen zwischen den Bei nen
um den Oberschenkel führen und im Be reich der Hüfte an der Lederlasche
befestigen.
Indikation:
Reponierbarer Leistenbruch.
Kontraindikationen:
Periphere arterielle Verschlusskrankheit (PAVK), Lymphabflussstörungen
auch unklare Weichteilschwellungen körperfern des angelegten Hilfsmit­
tels, Empfindungs­ und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperre­
gion, Erkrankungen der Haut im versorgten Körperabschnitt, Latexallergie.
Materialzusammensetzung:
40 % Polyamid, 36 % Polyester, 12 % Elastodien, 12 % Baum wolle
Kein Wiedereinsatz – dieses Hilfs mittel ist zur
Wichtiger Hinweis:
Ver sor gung eines Patienten bestimmt. Hilfsmittel nur unter Belastung
tragen, nicht während Ru he pausen, zum Beispiel Schlaf. Be einträchtigung
des Blut kreislaufs vermeiden. Bei Taubheitsgefühl Hilfsmittel lockern und
ggf. abnehmen. Bei anhaltenden Beschwerden den Arzt aufsuchen.
Das Produkt enthält Latex und kann allergische
Reaktionen auslösen.
EN
Spring Trusses have been a proven therapy con cept for decades in case
of resettable inguinal hernia (i.e. the hernia can be forced back). The pad
closes the point of hernia and avoids thus emerging and incarceration
of the hernia.
Instructions:
First position the pad onto the point of hernia. Then place the strap
around the body in height of the pelvic (between waist and hip) and
close it.
Last bring the thigh belt between the legs around the thigh and fasten it
in the hip area to the leather strap.
Indication:
Repositionable inguinal hernia.
Contraindications:
Peripheral arterial occlusive disease (PAOD), lymphatic drainage disorders
and indistinct soft tissue swellings remote from the applied aid, sensory
loss and blood flow disorders in the affected body part, skin disorders in
the treated part of the body, latex allergy.
Composition:
40 % polyamide, 36 % polyester, 12 % elastodies, 12 % cotton
Important Note:
No reutilisation – this medical device is meant for
the care of one patient only.
Wear support only when under strain, not during rest or sleep. Avoid
hindering blood circulation. In case of numbness loosen support and
remove it if necessary. If complaints continue, please contact the doctor.
The product contains latex and can trigger
allergic reactions.
© Copyright Gebrauchs.info
FR
Les bandages pour hernie sont un moyen de thérapie qui a fait ses
preuves depuis des dizaines d'années en cas de l'hernie inguinale répa­
rable (c'est­à­dire que l'hernie peut être repoussée). La pelote ferme
l'ouverture de l'hernie et ainsi empêche que l'hernie sorte ou se coince.
Mode d'emploi :
Placez d'abord la pelote sur l'ouverture de l'hernie. Ensuite menez la
bande autour du corps à hauteur de la crête du bassin (entre la taille et
la hanche) et fermez­la.
Finalement mener la sangle pour la cuisse entre les jambes autour de la
cuisse et l'attacher à la languette en cuir au niveau de la hanche.
Indicacion :
Hernie inguinale réductible.
Contre-indications :
Maladie artérielle occlusive périphérique (MAOP), problèmes d'écoule­
ment lymphatique, également des tuméfactions des parties molles à des
endroits éloignés du bandage mis en place, perturbation de la sensibilité
et de la circulation sanguine au niveau de la région corporelle traitée,
maladies de la peau dans la section du corps soignée, allergie au latex.
Composition des matières :
40 % polyamide, 36 % polyester, 12 % élastodiène, 12 % coton
Note importante :
Pas de réutilisation – ce produit est destiné à
l'usage d'un seul patient. Évitez de gêner la circulation du sang. En cas
de sensation d'engourdissement, relâchez les fermetures et enlevez
l'éclisse, si nécessaire. Si les troubles persitent, consultez votre médecin.
Le produit contient du latex qui peut provoquer
des réactions allergiques.
ES
Los bragueros para hernia son un medio de terapia probado desde hace
decenios en el caso de hernia reparable (es decir que se puede hacer
retroceder la hernia). El cojín cierra la apertura de la hernia y así impide
la salida o apretadura de la hernia.
Instrucciones de uso:
Primeramente ponga el cojín en la apertura de la hernia. Después pase
la venda alrededor del cuerpo encima de la pelvis (entre el talle y la
cadera) y ciérrela.
Finalmente llevar la correa para el muslo entre las piernas alrededor del
muslo y fijarla en la lengüeta de cuero en la región de la cadera.
Indicacion:
Hernia inguinal reducible.
Contraindicaciones:
Enfermedad arterial oclusiva periférica (EAOP), trastornos linfáticos, incl.
hinchazón de origen desconocido del tejido blando en zonas alejadas de la
tratada, trastornos sensitivos y circulatorios de la región corporal atendida,
enfermedades cutáneas en la zona del cuerpo a tratar, alergia al látex.
Composición:
40 % poliamida, 36 % poliéster, 12 % elastodieno, 12 % algo dón
Nota importante:
Este producto no debe reutilizarse – es solamente
destinado para un paciente. Evitar la reducción de la circulación sanguínea.
En caso de sensación de entumecimiento abrir los cierres y retirarlos, si
fuera necesario. En caso de trastornos contínuos consulte al médico.
Este producto contiene látex que puede causar
reacciones alérgicas.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

109 200109 700