Télécharger Imprimer la page
Grundig WTR 3000 BT Mode D'emploi
Grundig WTR 3000 BT Mode D'emploi

Grundig WTR 3000 BT Mode D'emploi

Radio de table

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TABLE RADIO
WTR 3000 BT
EN
DE
FR
IT
ES
NO
FI
TR
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig WTR 3000 BT

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE RADIO WTR 3000 BT...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 2­...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Display Mode/AL 1­... 5 5+ ­ Tuning/Skip­ r­ Menu ON/OFF Sleep OK/i –­­­­+ Antenna PHONES AUX­IN 3­...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ENGLISH­ ­ 05-13 DEUTSCH­ ­ 14-22 FRANÇAIS­ ­23-32 SUOMI­ ­33-42 NORSK­ ­ 43-51 ITALIANO­ ­52-60 ESPAÑOL­ ­ 61-69 TÜRKÇE­ ­ 70-81 ROMÂNĂ­ ­ 82-91 4­...
  • Page 5 Do not cover the device with newspapers, table cloths, curtains, etc. You can find the CE declaration of conformity for the device in the form of a pdf file on the Grundig If malfunctions occur due to static electricity Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY­AND­INFORMATION ­---------------------------------------------------------------- Compliance­with­the­WEEE­Direc- Package­information tive­and­Disposing­of­the­Waste­ Packaging materials of the product are Product:­ manufactured from recyclable materi- als in accordance with our National This product complies with EU WEEE Directive Environment Regulations. Do not dis- (2012/19/EU).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW ­--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- See the figure on page 3. Controls­on­the­back Antenna Telescopic antenna. Controls­on­the­front USB socket for upgrading Display Shows various information the software of the device such as channel name, time, charging external alarm time, volume and the devices.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SETTINGS ­ - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tuning­and­storing­radio­stations­ Programming­FM­radio­stations­–­ (FM)­–­first­installation manually When the device is switched on for the first time Select the input source FM with »Mode/AL«. or after factory reset, the Auto Tuning System will Open the menu with »Menu«.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com SETTINGS ­ - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Setting­the­clock­format­ Updating­the­time­–­manually (12­or­24­hours) Press »ON/OFF« to switch on the device. Press »ON/OFF« to switch on the device. Open the menu with »Menu«. Open the menu with »Menu«. Select the option »System Settings«...
  • Page 10 It may take some time before all RDS infor- Adjusting­the­volume mation is available. Rotate volume knob to adjust the volume. GRUNDIG has no influence on the correct- ness of such information. Adjusting­the­tone Open the menu with »Menu«. Press »OK/i« repeatedly.
  • Page 11 The next time your Bluetooth device and the Automatic­shutdown WTR 3000 BT are in range of each other, If Bluetooth is selected as input source and no and the Bluetooth feature is turned on, they Bluetooth device is connected, the WTR 3000 BT will automatically connect.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER­MODE ­-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Setting­the­alarm­times­and­mode Interrupting­the­alarm Press »OK/i« while the alarm is sounding. Note:­ – Display: »Alarm« flash. You can select the »Alarm Setup« – The alarm (signal tone or radio) stops. menu also by pressing and holding down Note: »Mode/AL«...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER­MODE ­-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sleep­Timer ­ Set the switch-off time with » « (in 15 minutes increments) and confirm by pressing »OK/i«. The device has a sleep timer which switches off – Display: » «. in radio mode at a preset time.
  • Page 14 10 cm zur Umgebung einhalten. Bedecken Sie das Gerät nicht mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen, etc. Den genauen Wortlaut der Konformitätserklä- rung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Home- Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer page www.grundig.com/downloads/doc. kurzzeitigen Netzüberspannung oder wegen einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie Das Typenschild befindet sich an der Rückseite...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT­UND­INFORMATIONEN ­----------------------------------- Entsorgung­von­Altgeräten:­ Informationen­zur­Verpackung Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Die Verpackung des Produkts wurde Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit gemäß unserer nationalen Gesetzge- einem Klassifizierungssymbol für elektrische und bung aus recyclingfähigen Materia- elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com AUF­EINEN­BLICK ­ - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Die Abbildungen des Gerätes finden Sie auf Bedienelemente­an­der­Rückseite Seite 3. Antenna Teleskopantenne. Bedienelemente­an­der­Vorderseite USB-Anschluss zur Aktua- Display lisierung der Software des Zeigt verschiedene Informa- tionen wie Programmname, Gerätes und zum Aufladen Uhrzeit, Weckzeit, Lautstär- externer Geräte.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNGEN ­------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Rundfunk-Programme­(FM)­ein- FM-Rundfunk-Programme­einstel- stellen­und­speichern­–­Erstinstal- len­und­speichern­–­manuell lation Programmquelle FM mit »Mode/AL« wählen. Wenn das Gerät erstmalig oder nach einer Das Menü mit »Menu« aufrufen. Werksrücksetzung eingeschaltet wird, startet Menüpunkt »Scan« mit »OK/i« bestätigen. auch das automatische Abstimmungssystem.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNGEN ­------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Zeitformat­für­die­Uhrzeit­einstel- Wählen Sie mit dem Links- oder Rechtssym- bol die Option »ON« und bestätigen Sie mit len­(12-­oder­24­Stunden) »OK/i«. Das Gerät mit »ON/OFF« einschalten. ­Hinweis: Das Menü mit »Menu« aufrufen. Wählen Sie mit dem Links- oder Rechtssymbol die Option »OFF«...
  • Page 19 Lautstärke­ändern Es kann einige Zeit dauern, bis alle RDS- Drehen Sie zum Anpassen der Lautstärke den Informationen übertragen worden sind. Lautstärkeregler. GRUNDIG hat keinen Einfluss auf die Rich- tigkeit dieser Informationen. Klang­einstellen »OK/i« wiederholt drücken. Das Menü mit »Menu« aufrufen.
  • Page 20 Bluetooth Zuspielgerät angemeldet, dann Beim Verlassen anschließen- schaltet sich Ihr WTR 3000 BT nach 15 Minuten auto- den Rückkehr in die Funk-Reichweite des matisch in Stand-by. WTR 3000 BT meldet sich das Bluetooth Gerät automatisch an.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER-BETRIEB ­-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Weckzeit/Weckmodus­einstellen Wecken­unterbrechen Drücken Sie währen der Alarmausgabe die Hinweis:­ Taste »OK/i«. Das Menü »Alarm Setup« kann auch im – Anzeige: »Alarm« blinkt. Stand-by Modus angewählt werden, dazu ­ – D er Alarm (Signalton und Funk) stoppt »Mode/AL«...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER-BETRIEB ­-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sleep-Timer ­ Gewünschte Ausschaltzeit mit » « wählen (in 15 Minuten Schritten) und mit »OK/i« be- Das Gerät ist mit einem Sleep-Timer ausgestattet, stätigen. der es zu einer voreingestellten Zeit 90 und 15 –...
  • Page 23 La déclaration de conformité CE de l‘appareil est disponible en format PDF à la page d‘accueil de Si un dysfonctionnement intervient suite à des Grundig www.grundig.com/downloads/doc. charges électriques statiques ou de brèves surtensions de secteur, réinitialisez l'appareil. La plaquette d’identification se trouve à l’arrière Pour ce faire, débranchez la prise d'alimen-...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE­ET­INFORMATIONS ­ - -------------------------------------------------------------- Conformité­avec­la­directive­DEEE­ Information­sur­l’emballage et­mise­au­rebut­des­déchets­: L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformé- Ce produit est conforme à la directive DEEE ment à notre réglementation nationale. (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce Ne jetez pas les éléments d’embal- produit porte un symbole de classification pour lage avec les déchets domestiques et autres dé-...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com APERCU ­-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Voir le schéma en page 3. Mode/AL­ En mode de fonctionne- ment : bascule entre les Commandes­sur­la­face­avant sources d’entrée FM, Blue- tooth et AUX. Affichage­ Affiche plusieurs informa- ­ ­ En mode veille : active/ tions telles que le nom de la désactive la fonction de chaîne, l'heure, l’horaire de...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES ­----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Syntoniser­et­mémoriser­les­sta- Programmation­manuelle­des­ tions­de­radio­(FM)­–­installation­ stations­de­radio­FM initiale Sélectionnez la source d'entrée FM à l'aide du bouton »Mode/AL«. Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois ou après une réinitialisation aux Ouvrez le menu à l'aide du bouton »Menu«. paramètres d’origine, le système de syntonisation Confirmez l'option »Scan«...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES ­----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Réglage­du­format­de­l'horloge­­ Sélectionnez l’option »ON« à l’aide du sym- bole gauche ou droite et confirmez en ap- (12­ou­24­heures) puyant sur »OK/i«. Appuyez » sur ON/OFF« pour mettre l'appa- Remarque­: reil sous tension. Sélectionnez l’option »OFF«...
  • Page 28 ­ « et confirmez en ap- La disponibilité de toutes les informations puyant sur »OK/i«. peut nécessiter du temps. GRUNDIG ne saurait authentifier l'exacti- Sélectionnez l'option »EQ« à l'aide du bouton tude de ces informations. » ­ « et confirmez en appuyant sur »OK/i«.
  • Page 29 Remarques­:­ Compatibilité­Bluetooth Il vous suffira simplement de coupler une seule fois votre périphérique Bluetooth avec Votre WTR 3000 BT se connecte à tous les l’appareil. périphériques Bluetooth qui prennent en charge le profil A2DP, y compris la plupart des smart- Lors d’une prochaine connexion, si votre...
  • Page 30 Si vous vous déplacez et vous trouvez hors de d’entrée alors qu’aucun dispositif Bluetooth n’est portée, ou désactivez la fonction Bluetooth de connecté, le WTR 3000 BT passera automatique- votre appareil, le périphérique se déconnec- ment en mode veille au bout de 15 minutes.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com MODE­MINUTERIE ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Arrêt­programmé 12­­ R églez l’heure de réveil à l’aide du symbole gauche ou droite et confirmez en appuyant L’appareil dispose d’une fonction arrêt program- sur »OK/i«. mé, laquelle éteint automatiquement la radio 13­­...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS­SPÉCIALES ­ - ---------------------------------------------------------------------------------- Réglage­de­l'éclairage­de­l'écran Effacer­tous­les­réglages­(Réinitia- lisation) Ouvrez le menu à l'aide du bouton »Menu«. Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les Sélectionnez l'option »S y stem« à l'aide du réglages personnalisés à leurs paramètres par bouton »...
  • Page 33 2014/53/EU, 2009/125/EC ja 2011/65/EU. esineistä. Älä peitä laitetta sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne. De conformiteitsverklaring kan worden gedown- load op www.grundig.com/downloads/doc. Nollaa laite, jos ilmenee toimintahäiriöitä staat- tisten sähköpurkausten tai lyhyiden jännitepiik- Tyyppikilpi sijaitsee laitteen takapuolella. kien yhteydessä. Teet sen irrottamalla verkko- Virtalähde:­230 V ~ , 50/60 Hz...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUS­JA­TIEDOT ­ - -------------------------------------------------------------------------- Pakkaustiedot Sähkö-­ja­elektroniikkaromua­ koskevan­direktiivin­(WEEE)­vaa- Tuotteen pakkaus on valmistettu kierrä- timustenmukaisuus­ja­tuotteen­ tettävistä materiaaleista paikallisen lainsäädännön mukaisesti. Älä hävitä hävittäminen:­ pakkausmateriaaleja yhdessä muiden Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- kotitalousjätteiden tai muiden jätteiden kanssa. elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com YLEISKATSAUS ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Katso kuva sivulla 3. Ohjaimet­laitteen­takana Antenna Teleskooppiantenni. Ohjaimet­laitteen­edessä USB-liitäntä laitteen ohjel- Display­ Näyttää erilaisia tietoja miston päivittämiseen ja kuten kanavanimen, ajan, ulkoisten laitteiden lataami- hälytysajan, äänenvoimak- seen. kuuden ja valikon. AUX­IN Äänisignaalin syöttö...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ASETUKSET ­--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Radioasemien­virittäminen­ja­tal- FM-radioasemien­ohjelmointi­-­kä- lentaminen­ (FM)­ –­ ensimmäinen­ asennus Valitse tulolähteeksi FM »Mode/AL«-painik- keella. Kun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran tai oletusasetuksiin palauttamisen jälkeen, automaat- Avaa valikko »Menu«-painikkeella. tinen viritinjärjestelmä aloittaa. Vahvista asetus »Scan« painamalla »OK/i«. Asemahaun FM-aalloilla ja tallentaa ensimmäiset –...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ASETUKSET ­--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Aikamuodon­asettaminen­ Valitse vaihtoehto »ON« vasemmalla tai oikealla symbolilla ja vahvista painamalla (12­tai­24­tuntia) »OK/i«. Kytke laite päälle painamalla »ON/OFF«- ­Huomaa: painiketta. Valitse vaihtoehto »OFF« vasemmalla tai Avaa valikko »Menu«-painikkeella. oikealla symbolilla ja vahvista painamalla Valitse asetus »System Settings«...
  • Page 38 OFF«. Huomautuksia:­ Saattaa kestää hetken, ennen kuin kaikki Äänenvoimakkuuden­säätäminen RDS-tiedot ovat käytettävissä. Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä voi- GRUNDIG ei voi vaikuttaa näiden tietojen makkuudensäätönuppia oikeellisuuteen. Sävyn­säätäminen Paina useita kertoja »OK/i«. Avaa valikko »Menu«-painikkeella. – Seuraavat näytöt tulevat vuorotellen näkyviin: radioaseman nimi, radioteksti (jos on), ase- Valitse asetus »System...
  • Page 39 Bluetooth-laitteesta ja laitteestasi on muodos- Yhteensopivuus­Bluetooth-laittei- tettava laitepari vain kerran. den­kanssa Seuraavalla kerralla Bluetooth-laite ja WTR 3000 BT on liitettävissä kaikkiin Bluetooth- WTR 3000 BT -laitteesi ovat toistensa laitteisiin, jotka tukevat A2DP-profiilia, mukaan alueella, ja Bluetooth-ominaisuus on päällä, lukien useimmat älypuhelimet, kannettavat tieto- laitteet muodostavat yhteyden automaatti- sesti.
  • Page 40 ­ - ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bluetooth-laitteen­yhteyden­muo- Automaattinen­sammutus dostaminen­uudelleen Jos Bluetooth on valittu tulolähteeksi eikä yhtään Bluetooth-laitetta ole liitetty, WTR 3000 BT kyt- Jos siirryt pois alueelta tai kytket laitteen Blue- keytyy automaattisesti valmiustilaan 15 minuutin tooth-ominaisuuden pois päältä, laitteesi katkai- jälkeen. see yhteyden Bluetooth-laitteeseen.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com AJASTINTILA­ ­ - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uniajastin 12­­ ­ A seta tunnit painikkeella » « ja vahvista painamalla »OK/i«. Laitteessa on uniajastin, joka sammuttaa radion ennalta asetettuun aikaan. Sammutusaika voi- 13­­ P äätä asetus painamalla »Menu«. daan asettaa 90 ja 15 minuuttia 15 minuutissa.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ERIKOISTOIMINNOT ­ - -------------------------------------------------------------------------------------------- Aseta­näytön­valo­ Kaikkien­asetusten­nollaus­(nolla- us). Avaa valikko »Menu«-painikkeella. Tämän toiminnon avulla voit nollata kaikki mu- Valitse asetus »S y stem« näppäimellä » ­ « kautetut asetukset takaisin oletusasetuksiin. Kaikki ja vahvista painamalla »OK/i«. asetukset häviävät kun teet tämän.
  • Page 43 PDF-fil på Grundigs hjemmeside på Dersom det oppstår feil på grunn av utladnin- www.grundig.com/downloads/doc. ger av statisk elektrisitet eller raske, forbigå- Typeskiltet er plassert bak på apparatet. ende brak, nullstill enheten. For å gjøre dette, Strømtilførsel:­230 V ~ , 50/60 Hz...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHET­OG­INFORMASJON ­ - ---------------------------------------------------- Samsvar­med­WEEE-direktivet­og­ Pakningsinformasjon Deponering­av­avfallsproduktet:­ Produktpakningen er laget av gjenvin- nbare materialer i samsvar med våre Dette produktet er i samsvar med EU-direktivet nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast em- som omhandler elektronisk og elektrisk utstyr ballasjen sammen med husholdnings- (2012/19/EU).
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com OVERSIKT ­------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Se figur på side 3. Kontrollere­på­baksiden Antenna Teleskopantenne. Kontrollere­framme USB-kontakt for oppgra- Display­ Viser ulik informasjon som dering av programvaren kanalnavn, Time, alarmtid, på enheten og lading av volum og menyen. eksterne enheter.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com INNSTILLINGER ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tuning­og­lagring­av­radiostasjo- Programmere­ FM-radiostasjoner­ ner­(FM)­-­førstegangs­installasjon -­manuelt Når enheten slås på for første gang eller etter en Velg FM-inngangskilde med »Mode/AL«. tilbakestilling til fabrikkinnstillinger, begynner det Åpne menyen med »Menu«. automatiske tuningsystemet å. Bekreft alternativet »Scan«...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com INNSTILLINGER ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Angi­klokkeformatet­­ Trykk på »Menu« for å avslutte innstillingen. (12­eller­24­timer) Oppdatere­Timeet­-­manuelt Trykk på »ON/OFF« for å slå på apparatet. Trykk på »ON/OFF« for å slå på apparatet. Åpne menyen med »Menu«. Åpne menyen med »Menu«.
  • Page 48 Merknader:­ Det kan ta litt tid før all RDS-informasjon er Justere­volumet tilgjengelig. Drei på lydstyrkebryteren for å endre lydstyr- GRUNDIG har ingen påvirkning på hvor ken. korrekt denne informasjonen er. Å­justere­tunen Trykk inn »OK/i« gjentatte ganger. Åpne menyen med »Menu«.
  • Page 49 Hvis den sammenkoblede enheten ikke opp- når automatisk tilkobling, går du til Bluetooth- menyen på enheten og velger apparat fra Bluetooth-enhetens­kompatibili- listen. Din WTR 3000 BT kan knyttes til alle Bluetooth- Spill­av­lydsignal­fra­Bluetooth- enheter som støtter A2DP-profilen, inkludert de enheten fleste smarttelefoner, bærbare datamaskiner og Begynn avspilling på...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com TIMERMODUS ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Stille­inn­alarmtider­og­-modus Avbrudd­i­alarm Trykk på »OK/i« mens alarmen går. Merk:­ – Display: »Alarm« blinker. Du kan også velge menyen »Alarm Setup« – Alarmen (signaltone eller radio) stopper. ved å trykke på og holde inne »Mode/AL« i Merk: standby-modus.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com TIMERMODUS ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Å­slå­av­utkoblingstimeren ­ Still inn Timeet for avslåing med » « ( i inkre- menter på 15 minutter) og bekreft ved å trykke Du kan slå av dvaletidsuret før tiden ved å på...
  • Page 52 Se si verifica un malfunzionamento a causa www.grundig.com/downloads/doc. delle scariche di elettricità o di transiente bre- L'etichetta con il tipo si trova sul lato posteriore ve (picco), reimpostare il dispositivo. Per farlo, del dispositivo.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA­E­INFORMAZIONI ­ - -------------------------------------------------------- Conformità­alla­direttiva­WEEE­e­allo­ Informazioni­di­imballaggio smaltimento­dei­rifiuti:­ L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in conformità con la Questo apparecchio è conforme alla Direttiva normativa nazionale. Non smaltire i UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio materiali di imballaggio con i rifiuti do- riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti mestici o altri rifiuti.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMICA ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vedere la figura a pagina 3. Comandi­posteriori Antenna Antenna telescopica. Comandi­anteriori Presa USB per aggiornare il software del dispositivo e Display Mostra varie informazioni ricaricare dispositivi esterni. come nome canale, ora, ora della sveglia, volume e AUX­IN Ingresso...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintonizzazione­e­memorizzazione­ Programmazione­delle­stazioni­ra- delle­stazioni­radio­(FM)­–­prima­ dio­FM­-­manualmente installazione Selezionare la fonte di ingresso FM con »Mode/AL«. Quando il dispositivo è acceso per la prima volta o dopo una reimpostazione ai valori di fabbrica, Aprire il menu con »Menu«.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Impostazione­del­formato­dell'orolo- Selezionare l’opzione »ON« con il simbo- lo sinistra o destra e confermare premendo gio­(12­o­24­ore) »OK/i«. Premere »ON/OFF« per accendere il disposi- Nota: tivo. Selezionare l‘opzione »OFF« con il simbo- Aprire il menu con »Menu«.
  • Page 57 RDS siano disponibili. Selezionare l'opzione »EQ« ­ » « e confermare premendo »OK/i«. GRUNDIG non ha alcuna influenza sulla ve- – Display per es.: »My EQ«. ridicità di queste informazioni. ­ Selezionare l'opzione desiderata con » « e Premere »OK/i« ripetutamente.
  • Page 58 Bluetooth del dispositivo e selezionare l'uni- tà dall'elenco. Compatibilità­dispositivo­Bluetooth Riproduzione­del­segnale­audio­dal­ Il dispositivo WTR 3000 BT si collega con tutti dispositivo­Bluetooth i dispositivi Bluetooth che supportano il profilo Attivare la riproduzione dal dispositivo Blueto- A2DP compresa la maggior parte di smartphone, laptop e tablet.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER­MODE ­-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Impostazione­orario­e­modalità­ 12­ Impostare il volume iniziale dell’allarme con il simbolo sinistra e destra e confermare pre- sveglia mendo »OK/i«. Nota:­ 13­­ P remere »Menu« per interrompere l'imposta- Si può selezionare il menu »Alarm Se- zione.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER­MODE ­-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Selezionare­l'ora­di­spegnimento­per­ Note: il­timer­di­spegnimento Si può impostare l'orario di spegnimento an- che premendo »Sleep« (a incrementi di 15 Premere »ON/OFF« per accendere il disposi- minuti). tivo. Disattivazione­del­timer­di­spegni- Premere il logo di spegnimento per regolare il mento tempo dello spegnimento.
  • Page 61 Si se producen anomalías de funcionamiento CE para su dispositivo en forma de archivo PDF debido a las cargas de electricidad estática o en la página principal de Grundig subidas súbitas de la tensión de alimentación, www.grundig.com/downloads/doc. reinicie el aparato. Para ello, desconecte el La placa de datos se encuentra en la parte poste- enchufe de la corriente y vuélvalo a enchufar...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD­E­INFORMACIÓN ---------------------------------------------------------- Cumple­la­Directiva­RAEE­y­la­de­ Información­del­paquete eliminación­de­residuos:­ Los materiales de embalaje del pro- Este producto cumple con la Directiva RAEE de ducto son fabricados con materiales la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un sím- reciclables en conformidad con nues- bolo de clasificación sobre residuos de aparatos tras normas medioambientales nacio- eléctricos y electrónicos (RAEE)
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN­GENERAL ­ - ------------------------------------------------------------------------- Ver la imagen en la página 3. Controles­en­la­parte­trasera Antena Antena telescópica. Controles­en­la­parte­delantera Toma USB para la actua- Display Muestra diversos datos, lización del software del como el nombre de canal, la dispositivo y la carga de hora, la hora de la función dispositivos externos.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Sintonización­y­almacenamiento­ Programación­manual­de­emiso- de­emisoras­de­radio­(FM)­–­pri- ras­de­radio­FM mera­instalación Seleccione la fuente de entrada FM mediante »Mode/AL«. Al conectar el aparato por primera vez o tras un reinicio de fábrica, el sistema de sintonización Abra el menú...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ajuste­del­formato­del­reloj­­ Nota:­ Seleccione la opción »OFF« con el símbolo (12­o­24­horas) izquierda o derecha y confirme pulsando Pulse »ON/OFF« para encender el aparato. »OK/i« para desactivar el tiempo de actua- lización automático.
  • Page 66 ­ « y confirme pul- Es posible que pase algún tiempo hasta que sando »OK/i«. toda la información de RDS esté disponible. GRUNDIG no se responsabiliza de la exac- Seleccione opción »E Q « titud de la información recibida. »...
  • Page 67 Compatibilidad­con­dispositivos­ desde­el­dispositivo­Bluetooth Bluetooth Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth au- Su unidad WTR 3000 BT se conecta con todos los dis- xiliar. positivos Bluetooth que admitan el perfil A2DP, inclui- dos la mayoría de teléfonos inteligentes, ordenadores Ajuste el volumen mediante »–­­+«.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com MODO­TEMPORIZADOR­ ­ - ---------------------------------------------------------------------------- Ajuste­de­la­hora­y­del­modo­del­ 11­ ­ Seleccione el volumen de la alarma con » « y confirme pulsando »OK/i«. despertador – Visor: »Volume 9«. Nota:­ 12­­ A juste el volumen de la alarma inicial con el Puede seleccionar el menú...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com MODO­TEMPORIZADOR­ ­ - ---------------------------------------------------------------------------- Temporizador­de­desconexión Seleccione la hora de desconexión mediante » ­ « (en incrementos de 15 minutos) y confir- Este aparato dispone de un temporizador de des- me pulsando »OK/i«. conexión que permite apagar la radio a la hora –...
  • Page 70 Cihazı gazete, masa örtüsü, perde vb. ile ka- Cihaza ait CE deklarasyon belgesini PDF dosyası patmayın. olarak aşağıdaki linkten indirebilirsiniz: www.grundig.com/downloads/doc. Statik elektrik boşalması ya da elektrik dalga- Tip etiketi cihazın arka yüzünde bulunur. lanmaları (voltaj yükselmesi) nedeniyle arıza meydana gelirse cihazı sıfırlayın. Bunun için Güç...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENLİK VE BİLGİLER ----------------------------------------------------------------------------------- AEEE Direktifine Uygunluk ve Atık Ambalaj Bilgileri Ürünün Elden Çıkarılması: Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre Tüzü- Bu ürün, AB AEEE Direktifine (2012/19/AB) ğümüz uyarınca geri dönüştürülebilir uygundur. Bu üründe, atık elektrikli ve elektronik malzemelerden üretilmiştir.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com GENEL BAKIŞ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sayfa 3'teki şekle bakın. Arka taraftaki kontroller Anten Teleskobik anten. Ön taraftaki kontroller Cihaz yazılımının güncellen- Display Kanal adı, saat, alarm saati, mesi ve harici cihazların şarj ses seviyesi ve menü gibi edilmesi için kullanılan USB çeşitli bilgileri gösterir.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com AYARLAR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Radyo istasyonlarının (FM) ayar- FM radyo istasyonlarının manuel lanması ve kaydedilmesi – ilk olarak programlanması kurulum »Mode/AL« düğmesiyle FM giriş kaynağını seçin. Cihaz ilk kez veya fabrika ayarlarına döndürül- dükten sonra çalıştırılıyorsa Otomatik Ayar Siste- Menüyü...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com AYARLAR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Saat formatının ayarlanması (12 Sol veya sağ simgelerini kullanarak »ON« (Açık) seçeneğini seçin ve »OK/i« düğmesine basarak veya 24 saat) onaylayın. Cihazı açmak için »ON/OFF« düğmesine basın. Not: Menüyü »Menu« düğmesiyle açın. Otomatik güncelleme saatini devre dışı...
  • Page 75 (Sistem Ayarları) seçeneğini seçin ve »OK/i« Tüm RDS bilgilerinin hazır hale gelmesi bi- düğmesine basarak onaylayın. raz zaman alabilir. GRUNDIG bu gibi bilgilerin doğruluğu üze- » « düğmeleriyle »E Q « seçeneğini seçin ve rinde bir etkiye sahip değildir. »OK/i« düğmesine basarak onaylayın.
  • Page 76 (Bağlı) metinleri görüntülenecektir. Kapsama alanı dışına çıkarsanız veya cihazınızdaki Not: Bluetooth özelliğini kapatırsanız ünitenin cihazınızla WTR 3000 BT tek seferde sadece tek bir ci- olan bağlantısı kesilir. hazdan ses yayını alabilse de sekiz adede Tekrar bağlantı kurmak için Bluetooth Cihazındaki kadar cihazla eşleştirilebilir.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ZAMANLAYICI MODU --------------------------------------------------------------------------------------- Alarm saatlerinin ve modunun » « düğmeleriyle alarmın ses seviyesini ayarlayın ve »OK/i« düğmesine basarak ayarlanması onaylayın. Not: – Ekranda şu görüntülenir: »Volume 9« (Ses »Alarm Setup« (Alarm Ayarı) menüsünü seviyesi 9).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ZAMANLAYICI MODU --------------------------------------------------------------------------------------- Uyku Zamanlayıcısı Kapanma saatini » « (15 dakikalık artışlar- la) ile ayarlayın ve onaylamak için »OK/i« Cihazın, radyo modundayken önceden ayarlan- düğmesine basın. mış zaman geldiğinde kapanan bir uyku zaman- –...
  • Page 79 -------------------------------------------------------------------------------------------- Değerli Müşterimiz, Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz. 1. Ürününüzü aldığınızda Garanti Grundig Çağrı Merkezi haftanın 7 günü belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız. 24 saat hizmet vermektedir. Grundig Çağrı 2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu Merkezi göre kullanınız.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
  • Page 81 Arçelik A.Ş. Grundig Unvanı: Markası: Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Table radio Sütlüce / İSTANBUL Modeli: WTR 3000 BT (0-216) 585 8 888 Telefonu: Seri No: (0-216) 423 23 53 2 YIL Faks: Garanti Süresi: web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Page 82 2014/53/EU, țin 10 cm de orice alt obiect. Nu acoperiți 2009/125/CE și 2011/65/EU. aparatul cu ziare, fețe de masă, perdele etc. Puteți găsi declarația de conformitate CE a aparatului sub forma unui fișier pdf pe pa- Dacă apar defecțiuni cauzate de sarcini gina Grundig electrostatice sau de impulsuri electrice www.grundig.com/downloads/doc. tranzitorii rapide (în rafale), resetați apa- ratul. Pentru aceasta, scoateți aparatul Plăcuța de identificare a tipului se află pe din priză și conectați-l din nou după câ- partea din spate a aparatului. teva secunde. Alimentare electrică: 230 V~, 50/60 Hz Când vă hotărâţi unde anume să așezați...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com SIGURANȚĂ ȘI INFORMAȚII -------------------------------------------- Conformitatea cu Directiva DEEE Informații privind ambalajul și Eliminarea deșeurilor: Materialele folosite pentru ambala- Acest produs este conform cu Directiva DEEE rea produsului sunt fabricate din a UE (2012/19/UE). Produsul include simbo- materiale reciclabile conform Re- lul de clasificare pentru deșeuri provenind din glementărilor noastre Naționale de echipamente electrice și electronice (DEEE).
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com PREZENTARE GENERALĂ ------------------------------------------------ A se vedea figura de la pagina 3. Comenzile de pe spatele aparatului Antenă Antena telescopică. Comenzile de pe partea frontală Conector USB pentru Display A fișează diverse infor- actualizarea softwa- mații, cum ar fi numele re-ului și încărcarea dis- canalului, ora, ora alar- pozitivelor externe.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com SETĂRI ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Reglarea și memorarea posturi- Programarea posturilor de radio lor de radio (FM) - prima instala- FM - programarea manuală 1 Selectați sursa FM cu ajutorul butonului »Mode/AL«. Când aparatul este pus în funcțiune pentru prima dată sau după revenirea la setările 2 Deschideți meniul apăsând »Menu«. din fabrică, Sistemul de Auto-reglare va fi 3 Confirmați opțiunea »Scan« prin apăsa- de asemenea inițializat.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com SETĂRI ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Setarea formatului orei 6 Selectați opțiunea »ON« cu ajutorul simbo- lului din stânga sau din dreapta și confirmați (12 sau 24 ore) apăsând butonul »OK/i«. 1 Apăsați »ON/OFF« pentru a pune în funcți- Notă: une aparatul. Selectați opțiunea »OFF« cu ajutorul Deschideți meniul apăsând »Menu«. simbolului din stânga sau din dreapta și confirmați apăsând butonul »OK/i« pentru Selectați opțiunea »System Settings«...
  • Page 87 Reglarea nivelului sunetului tar de majoritatea posturilor de radio FM. 1 Deschideți meniul apăsând »Menu«. Note: 2 Selectați opțiunea »System Settings « Este posibil ca furnizarea tuturor infor- cu ajutorul butonului » « și confirmați apă- mațiilor RDS să dureze. sând butonul »OK/i«. GRUNDIG nu are nicio influență asu- pra corectitudinii acestor informații. 3 Selectați opțiunea »E Q « cu ajutorul butonului » « și confirmați selecția apăsând butonul 1 Apăsați repetat butonul »OK/i«. »OK/i«. – U rmătoarele informații vor fi afișate pe – Afișaj: de exemplu »My EQ«. ecran în mod succesiv: Numele postului de radio, textul postu- 4 Selectați opțiunea dorită cu ajutorul butonului...
  • Page 88 «. 1 Activați funcția Bluetooth pe dispozitivul Blue- R ețineți că, în funcție de dispozitivul Blue- tooth. tooth utilizat și de condițiile structurale, dis- tanța wireless pe care acesta funcționează 2 Activați funcția de căutare pe dispozitivul Blu- poate fi de până la 9 m. etooth. – D upă o scurtă perioadă de timp, Grundig Deconectarea dispozitivului Bluetooth WTR 3000 va fi afișat pe ecranul dispoziti- 1 Opriți funcția Bluetooth de pe dispozitivul Blu- vului Bluetooth. etooth sau apăsai lung butonul »OK/i«. 3 Selectați Grundig WTR 3000 de pe dispoziti- – P e afișaj va apărea mesajul: »Sear- vul Bluetooth și conectați-l.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com MOD CRONOMETRU ---------------------------------------------------------------- Setarea orelor de activare a alarmei S electați volumul alarmei cu ajutorul butonu- lui » « și confirmați selecția apăsând bu- și a modurilor alarmei tonul »OK/i«. Notă: – Afișaj: »Volume 9«. Puteți selecta meniul »Alarm Setup« și apă- Setați volumul inițial al alarmei cu ajutorul sând și ținând apăsat butonul »Mode/AL« în simbolurilor pentru deplasare stânga - dreap- modul Așteptare.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com MOD CRONOMETRU ---------------------------------------------------------------- Cronometru pentru activarea funcți- 3 Setați ora de oprire cu ajutorul butonului » ei Repaus « (incremente de 15 minute) și confirmați selecția apăsând butonul »OK/i«. Aparatul este prevăzut cu un cronometru pen- – Afișaj: » «. tru activarea funcției Repaus care oprește func- Note: ționarea în modul radio la un interval prestabilit. Puteți seta ora de oprire și prin apăsarea Cronometrul pentru activarea funcției Repaus butonului »...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com MOD CRONOMETRU ---------------------------------------------------------------- Ștergerea tuturor setărilor (Rese- tare) Această funcție vă permite să resetați toate setările personalizate, revenind la setările implicite. Toate setările dv. vor fi pierdute atunci când efectuați această operațiune. Deschideți meniul apăsând »Menu«. 2 Selectați opțiunea »S i stem« cu ajuto- rul butonului » « și confirmați selecția apăsând butonul »OK/i«.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 17/47...