Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Table de matières
1
Introduction
1.1
Nous voulons faire de vous un client satisfait...........................1-1
1.2
Explication des conventions........................................................1-2
1.3
Explication des concepts de base et symboles.........................1-3
Alimentation Papier .........................................................................1-3
"Largeur" et "Longueur"...................................................................1-4
Orientation du papier.......................................................................1-4
Portrait et Paysage..........................................................................1-4
Icônes d'affichage ...........................................................................1-5
Icônes de niveau de papier .............................................................1-5
1.4
Energy Star® .................................................................................1-6
Définition d'un produit ENERGY STAR® ........................................1-6
1.5
Marques commerciales et marques déposées...........................1-6
2
Précautions
2.1
Conseils de sécurité .....................................................................2-1
Symboles d'avertissement et de précaution ...................................2-1
Signification des symboles..............................................................2-1
AVERTISSEMENT..........................................................................2-1
ATTENTION....................................................................................2-4
Précautions en utilisation quotidienne.............................................2-6
A l'intention des utilisateurs des pays soumis aux réglementations
de Classe B.....................................................................................2-6
A l'intention des utilisateurs des pays non soumis aux
réglementations de Classe B ..........................................................2-7
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement) ..............2-7
Sécurité contre les rayonnements DEL...........................................2-7
Émission d'ozone ............................................................................2-7
2.2
Précautions d'installation ............................................................2-8
Alimentation ....................................................................................2-8
Lieu d'installation.............................................................................2-8
Espace requis .................................................................................2-9
2.3
Précautions d'utilisation ............................................................2-10
Environnement ..............................................................................2-10
Utilisation correcte.........................................................................2-10
Transport du copieur .....................................................................2-12
Konica 8020/8031
IVZ-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Konica Minolta K 802

  • Page 1 Table de matières Introduction Nous voulons faire de vous un client satisfait......1-1 Explication des conventions............1-2 Explication des concepts de base et symboles......1-3 Alimentation Papier .................1-3 “Largeur” et “Longueur”..............1-4 Orientation du papier...............1-4 Portrait et Paysage................1-4 Icônes d'affichage ................1-5 Icônes de niveau de papier .............1-5 Energy Star®...
  • Page 2 Manipulation des consommables ..........2-12 Stockage de copies ..............2-12 Cadre juridique de la copie............2-13 Avant de réaliser des copies Fonctions disponibles ..............3-1 Les composants et leurs fonctions .......... 3-10 Nomenclature et fonctions ............3-14 Vue externe .................. 3-14 Vue interne ...................
  • Page 3 Arrêt du copieur................3-43 Sélections par défaut ..............3-45 Chargement du papier Caractéristiques papier ..............4-1 Types de papier ................4-1 Formats papier ................4-2 Capacité de papier : ................4-3 Types de papier à éviter..............4-4 Zone d'impression ................4-5 Stockage du papier ...............4-5 Chargement du papier ..............4-6 Chargement du papier dans le 1er magasin ........4-6 Régler le format de papier pour le 1er magasin......4-10 Pour régler le format de papier ............4-10...
  • Page 4 Fonctions de base Réalisation de copies..............6-1 Exemples de copie ............... 6-5 Pour réaliser une copie du même format que l'original ....6-5 Pour réaliser un agrandissement de l'original......... 6-7 Pour réaliser une réduction de l'original ......... 6-9 Pour économiser le papier............6-11 Pour réaliser des copies à...
  • Page 5 Copies avec aspect brillant (réglage “Papier glacé”) ....6-35 Réduction des effets de moirage (réglages “Trame”) ....6-35 Pour sélectionner un réglage Photo/Densité.........6-36 Pour sélectionner un aspect brillant (réglage “Papier glacé”) ..6-38 Pour sélectionner un réglage Trame..........6-38 Vérifier les réglages ..............6-39 Pour vérifier les réglages ..............6-39 Pour modifier les réglages ............6-40 Arrêter l'impression ..............6-41 Contrôler des tâches ..............6-42...
  • Page 6 Copie 4en1 recto (réglage "1-4en1") ..........7-4 Copie 4en1 recto-verso (réglage "2-4en1") ........7-4 Copie livret (réglage "4en1/Livret")..........7-5 Livret relié (réglage "Création livret")..........7-5 Conditions requises pour la réalisation de livrets ......7-6 Pour spécifier un réglage Copie ............. 7-7 Sélectionnez les réglages Orig >...
  • Page 7 Pour procéder à des réglages de la fonction “Couleur Fond” ..7-41 Pour procéder à des réglages de la fonction “Séparation Couleurs” ..................7-43 Pour définir la fonction “Inversion Pos. - Nég.” ......7-44 Pour procéder à des réglages de la fonction “Poster”....7-45 Pour procéder à...
  • Page 8 Mode Affichage Large Description de l'écran Affichage Large ........8-1 Touches disponibles à l'écran ............8-2 Icônes de niveau de papier ............8-2 Icônes Type de papier ..............8-3 Confirmer l'annulation du mode Affichage Large......8-4 Fonction Répétition touche départ /intervalle ......... 8-5 Opérations élémentaires de copie ..........
  • Page 9 Pour rappeler un taux zoom personnalisé enregistré ....8-51 Pour spécifier des proportions différentes sur l'axe vertical et sur l'axe horizontal (réglage Zoom X/Y)........8-52 8.10 Sélectionner le réglage Papier...........8-53 Pour sélectionner un réglage Papier..........8-53 8.11 Sélectionner les réglages Orig > Copie (réglage Original) ................8-54 Pour spécifier un réglage Original ..........8-55 8.12...
  • Page 10 Pour définir la fonction “Mode Init. Auto” ........9-26 Pour régler la fonction “Notification Affichage Large” ....9-27 Réglages “Papier Dédié” .............. 9-29 Pour régler la fonction “Papier Dédié” .......... 9-31 Spécifier le plateau sortie prioritaire ..........9-32 Pour définir le “Plateau de sortie prioritaire” ........ 9-32 Pour définir la fonction “Tri Sélectif”...
  • Page 11 10.4 Spécifier la fonction Ajustement Dégradés......10-40 Pour définir la fonction “Ajustement Dégradés” ......10-40 Pour définir la fonction “Stabilisation”..........10-42 11 Messages de l'écran tactile 11.1 Quand le message “Remplacer bientôt la cartouche de toner (X)” apparaît...............11-1 11.2 Quand le message “Remplacer la cartouche de toner CF” s'affiche..................11-2 Pour remplacer la cartouche de toner ..........11-4 11.3...
  • Page 12 12 Incidents techniques 12.1 En cas de qualité d'impression médiocre ........ 12-1 12.2 Dysfonctionnement du copieur..........12-4 13 Annexe 13.1 Caractéristiques ................. 13-1 Copieur Konica 8020/Konica 8031 ..........13-1 Unité recto-verso AD-231 ............. 13-3 Introducteur/retourneur de documents DF-332 ......13-3 Unité...
  • Page 13 Introduction Introduction Nous voulons faire de vous un client satisfait Merci d'avoir choisi un Konica 8020/8031. Pour une performance optimale et une utilisation efficace de votre copieur, le présent manuel vous apporte des informations sur les sujets suivants : Les éléments à connaître sur le copieur Étapes initiales .
  • Page 14 Introduction Explication des conventions Les repères et mises en forme utilisés dans le présent manuel sont décrits ci-dessous. AVERTISSEMENT Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette manière peut entraîner des blessures graves ou mortelles. § Pour une utilisation sûre du copieur, il y a lieu de prendre en compte tous les avertissements.
  • Page 15 Introduction Explication des concepts de base et symboles On trouvera ci-dessous la signification des mots et symboles utilisés dans le présent manuel. Alimentation Papier En impression, l'alimentation papier se fait du côté droit du copieur et le papier sort dans le plateau de sortie du haut ou dans l'option de sortie à gauche, face imprimée vers le bas.
  • Page 16 Introduction “Largeur” et “Longueur” En ce qui concerne les dimensions mentionnées dans le présent manuel, la première valeur fait toujours référence à la largeur du papier (“Y“ dans l'illustration) et la deuxième valeur à la longueur (“X“). Orientation du papier Orientation longitudinale ( Si la largeur (Y) du papier est inférieure à...
  • Page 17 Introduction Icônes d'affichage Les icônes ci-dessous s'affichent au chargement papier ou à la réalisation copie correspondant(e). : transparents de rétroprojection : enveloppe : papier épais 1 : papier épais 2 : papier épais 3 : verso d'une copie recto/verso sur papier ordinaire : verso d'une copie recto/verso sur papier épais 1 : verso d'une copie recto/verso sur papier épais 2 : verso d'une copie recto/verso sur papier épais 3.
  • Page 18 Introduction ® Energy Star ® En tant que Partenaires ENERGY STAR , nous avons pu déterminer que ® cet appareil satisfait les Directives ENERGY STAR en matière d'efficience énergétique. ® Définition d'un produit ENERGY STAR ® Un produit ENERGY STAR intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie”...
  • Page 19 Précautions Précautions Conseils de sécurité Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les instructions qui y figurent.
  • Page 20 Précautions • Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc électrique ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur. • Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le produit.
  • Page 21 Précautions Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre. Konica 8020/8031...
  • Page 22 Précautions ATTENTION • Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de ce produit, il pourrait prendre feu. • Ne placez pas d'objets magnétiques à proximité du copieur. • Ne pas laisser d'unité de toner ou de tambour dans un endroit facilement accessible aux enfants.
  • Page 23 Précautions • Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers. • A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles.
  • Page 24 Précautions Précautions en utilisation quotidienne • Ne pas stocker les unités de toner, les photoconducteurs et autres fournitures et consommables dans un endroit trop poussiéreux, exposé aux rayons du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité, au risque d’un dysfonctionnement et d'une mauvaise qualité d'image. •...
  • Page 25 Précautions de Classe B Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interface blindé (parallèle) et un câble réseau blindé (10/100Base-T). L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'entraîner des perturbations de radiocommunication et elle est interdite dans le cadre des règles CISPR 22 et des règles locales.
  • Page 26 Précautions Précautions d'installation Alimentation L'alimentation requise est la suivante : Variations de tension : Maximum 230 V CA ±10% Variation de fréquence : Maximum ±0.3% Utiliser une source de tension la plus basse possible ou avec un minimum de variations de fréquence. Lieu d'installation Afin d'assurer une sécurité...
  • Page 27 Précautions Espace requis Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’intervention du Service Après-vente, il est souhaitable d’assurer les distances minimales indiquées ci-dessous. 1432 (56-1/2) 1839 (72-1/2) (21-1/4) (31-1/4) (11-1/4) 1271 (50) (11-1/4) Unité : mm (pouce) Remarque Veillez à conserver un dégagement de 100 mm (4 pouces) ou davantage au dos du copieur pour la canalisation de ventilation.
  • Page 28 Précautions Précautions d'utilisation Environnement L'environnement requis pour le copieur est le suivant : Température : 10°C (50°F) à 30°C (86°F) avec une fluctuation de 10°C (18°F) au maximum par heure Humidité : 10% à 80% avec une fluctuation de 20% au maximum par heure Utilisation correcte Pour assurer les performances optimales du copieur, suivre les...
  • Page 29 Précautions ATTENTION La périphérie de l'unité de fixation est extrêmement chaude. § Veiller à ne pas toucher les pièces entourant l'unité de fixation, à l'exception de celles mentionnées dans le présent manuel, afin de réduire les risques de brûlures. En particulier, bien faire attention à ne pas toucher les pièces signalées par une étiquette d'avertissement, ainsi que les zones à...
  • Page 30 Précautions Transport du copieur Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez votre Service Après-vente. Manipulation des consommables Prendre les précautions suivantes lors de l'utilisation des consommables (cartouche de toner, papier, etc.). Stocker les consommables dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : à...
  • Page 31 Précautions Cadre juridique de la copie Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec l'intention de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie. <Effets financiers>...
  • Page 32 Précautions 2-14 Konica 8020/8031...
  • Page 33 Avant de réaliser des copies Avant de réaliser des copies Fonctions disponibles Voici les fonctions principales disponibles avec cet appareil. Les procédures d'utilisation figurent au chapitre “6 Fonctions de base” et au chapitre “7 Options avancées”. Réglages Orig Ö Copie Original recto Sélectionnez ce paramètre pour copier des documents imprimés sur...
  • Page 34 Avant de réaliser des copies Copie recto-verso 2en1 Sélectionnez ce paramètre pour réduire quatre pages de document original et les copier sur les deux faces d'une feuille. Copie Livret Sélectionnez ce paramètre pour réaliser des copies réduites recto- verso implantées de sorte qu'au pliage elles forment un livret.
  • Page 35 Avant de réaliser des copies Remarque Le paramètre Original recto-verso n'est disponible que si l’introducteur/retoureur de documents (en option) est installé. Le paramètre Copie recto-verso n'est disponible que si l'unité recto- verso (en option) est installée. Le paramètre reliure livret n'est disponible que si le module de finition FS-231 (en option) et l'unité...
  • Page 36 Avant de réaliser des copies Sélections zoom Taux Auto Ce paramètre sélectionne automatiquement le taux zoom le plus approprié en fonction du format du document inséré et du format de papier spécifié. 1/1 (Format intégral) Ce paramètre permet de réaliser une copie à la même échelle que le document original (×1,000).
  • Page 37 Avant de réaliser des copies Fonction “Zoom X/Y” On peut changer le format de la copie en spécifiant diverses échelles (entre ×0,250 et ×4,000) pour les dimensions verticales et horizontales. Konica 8020/8031...
  • Page 38 Avant de réaliser des copies Sélections papier “Papier Auto” Ce paramètre sélectionne automatiquement le format de papier le plus approprié en fonction du format du document inséré et du taux zoom spécifié. Sélection manuelle du papier Vous pouvez sélectionner le bac ou le magasin papier qui contient le papier que vous désirez utiliser.
  • Page 39 Avant de réaliser des copies Réglage “Carte routière” Sélectionnez ce paramètre pour copier des documents comportant un arrière-plan en couleur ou des annotations au crayon ou des traits fins de couleur. Réglage “Image copiée” Sélectionnez ce paramètre pour copier des images (documents) imprimées sur ce copieur.
  • Page 40 Avant de réaliser des copies Sélections Couleur Réglage "Couleur Auto" Ce paramètre permet de détecter le type de document original (couleur ou noir et blanc) et de sélectionner automatiquement le réglage Couleur approprié (“Couleur” ou “Noir”). Réglage “Couleur” Cette sélection permet de réaliser des copies tout en couleurs, indépendamment du type de document.
  • Page 41 Avant de réaliser des copies Réglage “Non-Tri” Les copies sont éjectées dans l'ordre où elles ont été imprimées. Réglage “Tri” Les copies sont automatiquement réparties en un nombre de jeux spécifié dont chacun comporte une copie de chaque page. Sélections Finition Agrafage Les copies sont agrafées ensemble avant d'être éjectées.
  • Page 42 Avant de réaliser des copies Les composants et leurs fonctions Nom de l'élément Description Introducteur/retourneur de Introduit et numérise automatiquement une feuille documents DF-332 de document à la fois et la retourne pour en (en option) numériser le verso. Désigné dans ce manuel sous le terme introducteur/retourneur de documents.
  • Page 43 Avant de réaliser des copies Nom de la pièce Description Couvre-original CV-131 Permet de maintenir en place le document chargé. (en option) Désigné dans ce manuel sous le terme couvre- original. Unité recto-verso AD-231 Retourne les copies pour réaliser automatiquement (en option) des copies recto-verso.
  • Page 44 Avant de réaliser des copies Nom de la pièce Description Module de finition FS-231 Permet d'effectuer la finition des copies selon (en option) l'option de finition sélectionnée (tri, agrafage, perforation ou reliure), et d'éjecter ensuite les pages. • La fonction perforation n'est disponible que si le kit de perforation PK-131 (en option) est installé...
  • Page 45 Avant de réaliser des copies Tableau Supplémentaire 1 Avec extension Configuration Avec extension mémoire et standard mémoire installée disque dur Type de installés document Noir & Noir & Cou- Noir & Couleur Couleur blanc blanc leur blanc Texte seulement 197 feuilles maximum feuilles feuilles...
  • Page 46 Avant de réaliser des copies Nomenclature et fonctions Vue externe * Le couvre-original, le support copieur et le meuble copie installés dans l'illustration sont en option. Nom de la pièce Description Porte droite Ouvrir pour le retrait de serrages. Plateau d'introduction Sert à...
  • Page 47 Avant de réaliser des copies * Le couvre-original, le support copieur et le meuble copie installés dans l'illustration sont optionnels. Nom de la pièce Description Couvre-original (en option) Plaque le document contre la vitre d'exposition. Réglette document Utilisée pour l'alignement des documents. (Voir page 5-5.) Vitre d'exposition Pour scanner un document en introduction...
  • Page 48 Avant de réaliser des copies * Le couvre-original, le support copieur et le meuble copie installés dans l'illustration sont optionnels. Nom de la pièce Description Connecteur du module de Utilisé pour connecter le cordon de raccordement du finition module de finition. Prise d'alimentation Utilisée pour connecter le câble d'alimentation de imprimante...
  • Page 49 Avant de réaliser des copies Vue interne Nom de la pièce Description Porte supérieure droite Ouvrir pour remplacer l'unité de fixation ou retirer des serrages Instrument de nettoyage des Sert à nettoyer la surface de l'unité LED, par exemple lors du remplacement de la courroie de transfert de l'unité...
  • Page 50 Avant de réaliser des copies Consommables et pièces détachées Nom de la pièce Description Cartouche de toner Il y a quatre cartouches de toner : cyan (C), magenta (M), jaune (J) et noir (N). La combinaison des quatre toners permet d'obtenir des images en quadrichromie.
  • Page 51 Avant de réaliser des copies Introducteur/retourneur de document (en option) Nom de la pièce Description Guide réglable pour S'ajuste à la largeur du document. documents (Voir page 5-5.) Plateau d'introduction Charge, face imprimée vers le haut, les documents documents à copier. (Voir page 5-5.) Plateau sortie document Récupère les documents copiés...
  • Page 52 Avant de réaliser des copies Unité recto-verso (en option) Nom de la pièce Description Porte de l'unité recto-verso Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur de l'unité recto-verso. 3-20 Konica 8020/8031...
  • Page 53 Avant de réaliser des copies Module de finition FS-231 (en option) Nom de la pièce Description Plateau inférieur de sortie Recueille les copies réalisées avec la fonction papier (plateau pour papier Reliure. relié) Porte frontale Ouvrir pour remplacer une cartouche d'agrafes. Plateau de sortie papier Sert à...
  • Page 54 Avant de réaliser des copies Module de finition FS-135 (en option) Nom de la pièce Description Porte frontale FN-4 Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de finition. Plateau secondaire de sortie Récupère les copies triées papier (copies triées) Plateau primaire de sortie Recueille les copies qui ne sont pas triées (réalisées papier (copies non triées)
  • Page 55 Avant de réaliser des copies Unité d’introduction de papier (en option) Nom de la pièce Description 3e magasin Contient jusqu'à 500 feuilles de papier. On peut installer jusqu'à deux magasins. 4e magasin Il est possible de régler librement le format du papier.
  • Page 56 Avant de réaliser des copies Magasin grande capacité (en option) Nom de la pièce Description 3e magasin Contient jusqu'à 2 500 feuilles de papier (Voir page 4-17.) 3-24 Konica 8020/8031...
  • Page 57 Avant de réaliser des copies Plateau options (en option) Nom de la pièce Description Plateau options (en option) Sert à recueillir les copies. Konica 8020/8031 3-25...
  • Page 58 Avant de réaliser des copies Noms des pièces du panneau de contrôle et leurs fonctions Nom de la pièce Description Écran tactile • Affiche divers écrans et messages. Voir p. 3-29. Touche [UTILITAIRES] • Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Utilitaires.
  • Page 59 Avant de réaliser des copies Nom de la pièce Description Touche [INTERRUPTION] • Appuyez sur cette touche pour passer en mode Interruption. • Quand on appuie sur la touche [INTERRUPTION], le voyant de cette touche s'allume en vert pour indiquer que l'appareil est en mode Interruption.
  • Page 60 Avant de réaliser des copies Nom de la pièce Description Bouton de réglage du • Permet de régler le contraste de l'écran tactile. contraste du panneau de contrôle * Tâche ou travail : tout ensemble d'opérations consécutives, comme celles qui permettent de réaliser des copies, des numérisations ou des impressions informatiques.
  • Page 61 Avant de réaliser des copies Utilisation de l'écran tactile Description de l'écran tactile Lorsque le copieur est mis sous tension (quand l'interrupteur est en position “I”), l'affichage suivant apparaît sur l'écran tactile. Cette fenêtre constitue l'affichage de base. Il indique dans ses messages et illustrations les fonctions en cours d'utilisation, les fonctions disponibles et l'état du copieur.
  • Page 62 Avant de réaliser des copies Nom de la pièce Description Afficheur des La position actuelle du copieur, les instructions, messages avertissements, conseils et autres données, notamment le nombre de copies sélectionné, sont indiqués ici. Touches Écran Chaque écran permet d'accéder à des fonctions qui peuvent être spécifiées.
  • Page 63 Avant de réaliser des copies Utilisation de l'écran tactile Pour activer une fonction ou sélectionner un réglage, appuyez légèrement sur la fonction ou le réglage souhaité apparaissant sur l'écran tactile. ATTENTION Veiller à ne pas endommager l'écran tactile. § Ne jamais presser trop fort et ne jamais appuyer sur l'écran avec un objet dur ou pointu.
  • Page 64 Avant de réaliser des copies Régler l'inclinaison du panneau de contrôle Le panneau de contrôle peut être réglé selon trois angles d'inclinaison. Réglez le panneau à l'inclinaison qui convient le mieux à l'utilisation. Position supérieure (position de base) Position intermédiaire Position inférieure Pour régler l'inclinaison du panneau de contrôle.
  • Page 65 Avant de réaliser des copies Pour régler le panneau à une inclinaison plus forte, tirez une nouvelle fois le levier vers vous et poussez ensuite le panneau de contrôle vers le bas. Le panneau se bloque en position inférieure. Pour ramener le panneau à la position supérieure, tirez le levier vers vous et relevez ensuite le panneau de contrôle.
  • Page 66 Avant de réaliser des copies Fonctions utiles Initialisation Automatique L'appareil restaure automatiquement toutes les fonctions et tous les modes à leur paramétrage par défaut à l'issue d'une période d'inactivité d'une minute. Si la carte magnétique est retirée du contrôleur de données (en option), l'appareil interprétera cette manipulation comme un changement d'utilisateur et restaurera par conséquent toutes les fonctions et tous les modes à...
  • Page 67 Avant de réaliser des copies Placer une tâche en file d'attente pendant le préchauffage Il est possible de numériser une image (de mettre une tâche en file d'attente) pendant que l'appareil est en préchauffage après avoir été allumé. Quand une tâche est en file d'attente, l'impression commence une fois que l'appareil a terminé...
  • Page 68 Avant de réaliser des copies Interrompre une tâche de copie Il est possible d'interrompre un travail d'impression en cours. Ce mode est très utile pour suspendre un travail en cours et effectuer une copie rapide d'un autre document. Pour plus de détails sur la manière de donner la priorité à une tâche de copie de manière à...
  • Page 69 Avant de réaliser des copies La scanner du document commence. La file des tâches s'affiche et la tâche pour laquelle la touche interruption a été activée est ajoutée aux tâches en attente. La tâche pour laquelle la touche interruption a été activée est ajoutée à...
  • Page 70 Avant de réaliser des copies Sélection automatique de la source papier Si le magasin papier sélectionné tombe en panne de papier pendant l'impression d'une copie et qu'un magasin différent contient du papier qui répond aux conditions ci-après, ce deuxième magasin sera alors automatiquement sélectionné...
  • Page 71 Avant de réaliser des copies Réaliser des Copies d'essai (Copier 1 jeu) Avant de réaliser des copies en grand nombre, on peut imprimer une copie test. Cette fonction est utile car elle permet de vérifier les paramètres spécifiés avant l'impression en nombre. Si une tâche se trouve en cours d'impression, elle peut être interrompue de manière à...
  • Page 72 Avant de réaliser des copies Si le reste des copies ne doit pas être effectué avec les mêmes paramètres, appuyez sur [Non]. Le reste des copies pour lesquelles la copie d'essai a été faite, est alors annulé. Un message vous indique alors que la tâche n'a pas été réalisée correctement.
  • Page 73 Avant de réaliser des copies Réaliser des copies en utilisant des Comptes (Fonction "Contrôle Dpt") On peut paramétrer jusqu'à 99 comptes et en spécifier le nombre total de copies autorisé ainsi que le nombre de copies autorisé sur certains formats. Si on utilise la fonction “Contrôle Dpt”, l'impression ne sera possible que pour les utilisateurs qui entrent le code d'accès qui leur a été...
  • Page 74 Avant de réaliser des copies Faites les copies avec les sélections du mode Copie désirées. Après avoir réalisé les copies, appuyez sur la touche [CODE]. L'écran de saisie du code d'accès réapparaît. 3-42 Konica 8020/8031...
  • Page 75 Avant de réaliser des copies Interrupteur d'alimentation et sélections par défaut Mettre le copieur sous tension et hors tension Mise en route du copieur § Placez l'interrupteur en position “I”. Lorsque le copieur est mis en route, le voyant de la touche [DEPART] s'allume en orange.
  • Page 76 Avant de réaliser des copies Remarque Ne jamais éteindre le copieur pendant la production ou l'impression de copies, cela entraînerait un serrage papier. Ne pas éteindre le copieur pendant qu'il numérise ou émet ou reçoit des données, sinon toutes les données de numérisation ou d'émission seront perdues.
  • Page 77 Avant de réaliser des copies Sélections par défaut Les paramètres en vigueur à la mise sous tension du copieur (quand l'interrupteur est en position “I”) sont désignés sélections par défaut. Ces sélections par défaut servent de référence pour tous les réglages ultérieurs.
  • Page 78 Avant de réaliser des copies 3-46 Konica 8020/8031...
  • Page 79 Chargement du papier Chargement du papier Caractéristiques papier Utiliser du papier conforme aux caractéristiques suivantes. Types de papier Type de papier Papier Papier Papier Papier ordinaire épais 1 épais 2 épais 3 Poids (g/m 64 g/m à 91 g/m à 151 g/m à...
  • Page 80 Chargement du papier Formats papier Papier spécial : Source Papier Largeur papier Longueur papier Plateau d'introduction manuelle 90 mm à 311 mm 140 mm à 457 mm 1er magasin 2e magasin — — Unité d'introduction de papier Magasin grande capacité —...
  • Page 81 Chargement du papier Capacité de papier : Type de papier Papier Papier Papier Papier ordinaire épais 1 épais 2 épais 3 Source Papier, etc. Plateau d'introduction 1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 feuille manuelle 1er magasin 250 feuilles 20 feuilles 20 feuilles 20 feuilles 2e magasin...
  • Page 82 Chargement du papier Types de papier à éviter Les types de papier suivants ne doivent pas être utilisés, car une mauvaise qualité d'impression, un serrage papier ou un endommagement du copieur pourrait se produire. Transparents préalablement introduits dans le copieur (même vierges) Papier imprimé...
  • Page 83 Chargement du papier Zone d'impression Tout ce qui se trouve dans la zone indiquée ci-dessous n'est pas imprimé. Une marge de 5 mm (0,2 in.) sur le bord d'attaque de la feuille (A) Une marge de 3 mm (0,12 in.) sur le bord de fuite de la feuille (B) Une marge de 3 mm (0,12 in.) sur les 2 côtés opposés de la feuille (C).
  • Page 84 Chargement du papier Chargement du papier Chargement du papier dans le 1er magasin Tirer le magasin papier du 1er magasin. Abaissez la plaque guide Rouleau prise papier documents jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Effleurement du rouleau prise papier? § Veiller à ce que les mains ne soient pas en contact avec le rouleau prise papier.
  • Page 85 Chargement du papier Chargez la pile de papier dans le magasin, face à imprimer orientée vers le haut (c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette). Lorsque vous effectuez manuellement des copies recto- verso, chargez le papier de manière à...
  • Page 86 Chargement du papier § Ne chargez pas les cartes postales ou les enveloppes transversalement comme sur l'illustration. Avez-vous chargé des transparents de rétroprojection? § Pour charger des transparents, positionnez-les en plaçant le côté le plus long comme bord d'attaque, comme indiqué sur l'illustration.
  • Page 87 Chargement du papier Faites tourner la molette de sélection de support (média) Envelope jusqu'au réglage correspondant au Plain type de papier chargé. Plain Palin : Papier normal Plain Thick1 Verso d'une copie recto/verso sur papier ordinaire. (En mode copie recto-verso manuelle) Thick1 Thick 1 : Papier épais 1 Thick 1...
  • Page 88 Chargement du papier Régler le format de papier pour le 1er magasin Étant donné que le format du papier chargé dans le 1er magasin est automatiquement détecté, il n'est pas nécessaire d'habitude de régler le format de papier. Cependant il peut être nécessaire de régler le format de papier si pour une raison ou une autre le format ne pouvait être automatiquement reconnu ou si l'on a chargé...
  • Page 89 Chargement du papier Sélectionnez le réglage qui correspond au papier chargé. Appuyez sur [Entrée]. Le format de papier pour le 1er magasin est maintenant réglé. Pour régler le format de papier en pouces Appuyez sur [Papier]. L'écran qui apparaît indique les sélections spécifiées pour le format de papier.
  • Page 90 Chargement du papier Pour définir un format de papier non-standard (personnalisé) Si du papier de format non standard a été chargé, il est nécessaire de spécifier le format. Appuyez sur [Papier]. L'écran qui apparaît indique les sélections spécifiées pour le format de papier.
  • Page 91 Chargement du papier Pour enregistrer un format de papier non-standard (personnalisé) Il est possible de mémoriser deux formats de papier non-standard. La mémorisation des formats de papier le plus souvent utilisés permet de les rappeler rapidement sans avoir à en saisir à nouveau les dimensions. Appuyez sur [Papier].
  • Page 92 Chargement du papier Pour sélectionner un format de papier non-standard (personnalisé) Appuyez sur [Papier]. L'écran qui apparaît indique les sélections spécifiées pour le format de papier. Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Motif. format]. Appuyez sur [Format perso.]. Appuyez sur [1] ou sur [2] pour sélectionner le format de papier personnalisé...
  • Page 93 Chargement du papier Chargement du papier dans le 2e magasin ou dans une unité d'introduction de papier Ouvrez le magasin de papier. Abaissez la plaque guide Rouleau documents jusqu'à ce qu'elle se Prise Papier verrouille. Effleurement du rouleau prise papier? §...
  • Page 94 Chargement du papier Chargez la pile de papier dans le magasin, face à imprimer orientée vers le haut (c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette). Le papier a-t-il été chargé correctement? Si le papier n'est pas correctement chargé, un serrage papier risque de se produire.
  • Page 95 Chargement du papier Chargement du papier dans le magasin grande capacité Ouvrez le magasin de papier. Chargez la pile de papier dans le côté droit du magasin, côté face vers le bas. Le papier a-t-il été chargé correctement? Si le papier n'est pas correctement chargé, un serrage papier risque de se produire.
  • Page 96 Chargement du papier § Le guide papier installé dans le magasin grande capacité est prévu pour du papier au format A4 C. Pour utiliser du papier au format B5 C, consultez votre Service Après-vente agréé. § Pour rajouter du papier, enlevez d'abord le papier restant dans le magasin, y adjoindre le nouveau papier, puis bien alignez le papier dans la pile nouvellement constituée avant de la charger dans le magasin.
  • Page 97 Chargement du papier Fonction “Papier Spécial” (2e, 3e ou 4e magasin) On peut spécifier comme papier spécial le papier chargé dans le 2e, 3e ou 4e magasin. Si le papier chargé dans un magasin est spécifié comme papier spécial, ce papier n'est pas automatiquement sélectionné par le réglage “Papier Auto”.
  • Page 98 Chargement du papier Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle Si vous voulez réaliser une copie sur du papier qui n'est pas chargé dans un magasin ou sur du papier spécial, vous pouvez introduire le papier grâce au plateau d'introduction manuelle. Appuyez sur [Papier].
  • Page 99 Chargement du papier Sur le clavier, tapez la longueur du côté X du papier chargé. Appuyez sur [Y], puis sur le clavier tapez la longueur du côté Y du papier qui est chargé. Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Type de Papier]. L'écran Type de Papier apparaît.
  • Page 100 Chargement du papier Chargez la feuille de papier dans le plateau d'introduction manuelle, face à imprimer orientée vers le bas (c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette). Si vous voulez faire des copies recto-verso manuelles, chargez le papier dans le plateau d'introduction manuelle de manière à...
  • Page 101 Chargement du papier § Ne chargez pas les enveloppes transversalement comme sur l'illustration. Avez-vous chargé des transparents de rétroprojection? § Pour charger des transparents, positionnez-les en plaçant le côté le plus long comme bord d'attaque, comme indiqué sur l'illustration. § Ne pas charger les transparents dans le sens longitudinal, comme indiqué...
  • Page 102 Chargement du papier 4-24 Konica 8020/8031...
  • Page 103 Documents originaux Documents originaux Introduction des documents On peut introduire le document de deux manières différentes. Assurez- vous qu'il soit positionné correctement en fonction du type de document à copier. Méthode d'introduction Fonctions de documents Introduction multi-feuilles L'introducteur/retourneur de documents permet l'introduction automatique de documents multi-feuilles.
  • Page 104 Documents originaux Types de document Remarque Veiller à utiliser un type de papier document approprié à la méthode d'introduction. Si le type de papier n'est pas approprié, un serrage papier peut se produire et le document peut être endommagé. Introduction multi-feuilles (Papier ordinaire) Documents originaux rectos Documents recto-verso Type de papier...
  • Page 105 Documents originaux Originaux de formats mixtes Combinaisons possibles des Originaux de formats mixtes Largeur du A3 L A4 C B4 L B5 C A4 L A5 C B5 L A5 L document > Format du document A3 L — — —...
  • Page 106 Documents originaux Précautions relatives aux documents (Introduction multi-feuilles) Les types de documents suivants ne doivent pas être utilisés, car ils pourraient être endommagés ou provoquer un serrage papier. Il convient donc de les introduire manuellement. Documents gondolés Documents froissés ou déchirés Documents pliés (pliés en deux ou en accordéon) Documents très translucides ou transparents, comme des transparents de rétroprojection, ou du papier photo sensible diazo.
  • Page 107 Documents originaux Introduction du document L'introducteur/retourneur de documents introduit, numérise et éjecte une page à la fois d'un document multi-feuilles. Pour que l'introducteur/ retourneur de document puisse fonctionner correctement, il convient de charger le type correct de document. Introduction multi-feuilles Si vous devez charger des documents de grandes dimensions, tirez le support document.
  • Page 108 Documents originaux Appuyez sur [Direction Original]. L'écran Direction Original apparaît. Sélectionnez le réglage qui convient à votre document, puis appuyez sur [Entrée]. Si l'orientation des documents diffère de celle du réglage Direction Original sélectionné, les copies 2en1 ou 4en1 ne s'imprimeront pas correctement.
  • Page 109 Documents originaux Une fois que les documents ont été numérisés, ils sont éjectés dans le plateau de sortie des documents. Lorsque vous retirez des documents de grandes dimensions, relevez avec précaution aussi loin que possible le plateau d'introduction de documents (de l'introducteur/retourneur de document).
  • Page 110 Documents originaux Pour introduire des documents de formats mixtes Des documents de divers formats standard peuvent être numérisés et copiés comme un jeu à l'aide de l'introducteur/retourneur de documents. Les combinaisons de formats papier qui peuvent être utilisés avec la fonction “Détection Orig.
  • Page 111 Documents originaux Dans l'écran de base, appuyez sur [Détection Orig. Mixtes]. Sélectionnez les paramètres de copie désirés, puis appuyez sur la touche [Impression]. La première page en haut de la pile des originaux est introduite et la numérisation commence. Konica 8020/8031...
  • Page 112 Documents originaux Introduction manuelle Placez le document directement sur la vitre d'exposition pour ensuite le numériser. Chaque page du document doit être positionnée à la main (c'est-à-dire, la précédente doit être enlevée avant de placer la suivante sur la vitre d'exposition). Cette méthode convient particulièrement aux livres et autres documents qui ne peuvent être introduits dans l'introducteur/retourneur.
  • Page 113 Documents originaux <Pour des documents transparents ou translucides> Recouvrir l'original d'une feuille de papier blanc de même format. <Pour des documents reliés ouverts sur deux pages adjacentes, comme un livre ou un magazine> Placez le haut du livre vers l'arrière du copieur, comme sur l'illustration.
  • Page 114 Documents originaux Appuyez sur [Orig Ö Copie]. L'écran Original Ö Copie apparaît. Appuyez sur [Direction Original]. L'écran Direction Original apparaît. Sélectionnez le réglage qui convient à votre document, puis appuyez sur [Entrée]. 5-12 Konica 8020/8031...
  • Page 115 Documents originaux Si l'orientation des documents diffère de celle du réglage Direction Original sélectionné, les copies 2en1 ou 4en1 ne s'imprimeront pas correctement. Avez-vous sélectionné Direction Original ? Si le réglage Direction Original n'a pas été sélectionné, les documents chargés transversalement seront copiés en orientation portrait et les documents chargés longitudinalement seront copiés en orientation paysage.
  • Page 116 Documents originaux 5-14 Konica 8020/8031...
  • Page 117 Fonctions de base Fonctions de base Réalisation de copies Voici décrite ci-dessous la procédure permettant de réaliser des copies élémentaires. Vérifiez que le voyant de la touche [COPIEUR] est allumée en vert et que le copieur est en mode Copie. Si le voyant de la touche [SCANNER] est allumé...
  • Page 118 Fonctions de base Assurez-vous que le réglage Couleur “Couleur Auto” est sélectionné. Pour plus de détails, voir “Sélectionner le réglage Couleur” (p. 7-20). Assurez-vous que le réglage Finition “Non-Tri” est sélectionné. Pour plus de détails, voir “Sélectionner le réglage Finition” (p. 7-14). Assurez-vous que le réglage Zoom “×1,000”...
  • Page 119 Fonctions de base Appuyez sur [Photo/Densité]. Assurez-vous que le réglage Photo/Densité “Texte&Photo” est sélectionné. Assurez-vous que le réglage Densité standard (intermédiaire) est sélectionné. Pour plus de détails, voir “Sélectionner le réglage Photo&Densité” (p. 6-32). Appuyez sur [Fonction auxiliaires]. Vérifiez qu'aucune fonction ne soit sélectionnée.
  • Page 120 Fonctions de base Appuyez sur [Session Tâche]. Cela permet de voir le statut et les réglages de la tâche programmée. Pour plus de détails, voir “Contrôle des Tâches” (p. 6-42). Pour arrêter la copie, appuyez sur la touche [ARRET]. Konica 8020/8031...
  • Page 121 Fonctions de base Exemples de copie Voici quelques exemples de diverses opérations élémentaires de copie. Reportez-vous aux procédures suivantes pour connaître les détails des diverses opérations de copie. Remarque Ces explications présupposent que toutes les fonctions, comme celles de l'écran Utilitaires, sont réglées sur leur valeurs par défaut. Si l'une de ces fonctions a été...
  • Page 122 Fonctions de base Assurez-vous que le nombre de copie est réglé sur “1”. Appuyez sur la touche [DEPART]. La tâche de copie s'affiche sur l'écran des travaux. La copie s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches. Konica 8020/8031...
  • Page 123 Fonctions de base Pour réaliser un agrandissement de l'original Voici un exemple de réalisation d'un agrandissement recto A3 effectué à partir d'un original recto A4. Chargez le document dans l'introducteur/retourneur de documents. Chargez le document de manière à ce que la face que vous désirez copier soit orientée vers le haut et que son bord supérieur soit placé...
  • Page 124 Fonctions de base Assurez-vous que le nombre de copie est réglé sur “1”. Appuyez sur la touche [DEPART]. La tâche de copie s'affiche sur l'écran des travaux. La copie s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches. Konica 8020/8031...
  • Page 125 Fonctions de base Pour réaliser une réduction de l'original Voici un exemple de réalisation d'une réduction recto A4 effectué à partir d'un original recto A3. Chargez le document dans l'introducteur/retourneur de documents. Chargez le document de manière à ce que la face que vous désirez copier soit orientée vers le haut et que son bord supérieur soit placé...
  • Page 126 Fonctions de base Assurez-vous que le nombre de copie est réglé sur “1”. Appuyez sur la touche [DEPART]. La tâche de copie s'affiche sur l'écran des travaux. La copie s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches. 6-10 Konica 8020/8031...
  • Page 127 Fonctions de base Pour économiser le papier Voici un exemple de copie de quatre documents rectos A4 sur une seule page A4 recto. Chargez le document dans l'introducteur/retourneur de documents. Chargez le document de manière à ce que la face que vous désirez copier soit orientée vers le haut et que son bord supérieur soit placé...
  • Page 128 Fonctions de base Assurez-vous que le nombre de copie est réglé sur “1”. Appuyez sur la touche [DEPART]. La tâche de copie s'affiche sur l'écran des travaux. La copie s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches. 6-12 Konica 8020/8031...
  • Page 129 Fonctions de base Pour réaliser des copies à partir d'un livre ou d'un magazine Voici un exemple de réalisation de deux copies A4 rectos à partir d'un livre ouvert au format A4. Placez le livre avec les pages intérieures contre la vitre d'exposition. Positionnez le document de manière à...
  • Page 130 Fonctions de base Assurez-vous que le nombre de copie est réglé sur “1”. Appuyez sur la touche [DEPART]. La tâche de copie s'affiche sur l'écran des travaux. La copie s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches. 6-14 Konica 8020/8031...
  • Page 131 Fonctions de base Pour copier une carte postale Voici un exemple de réalisation d'une copie du recto d'une carte postale sur une carte postale insérée dans le plateau d'introduction manuelle. Placez la carte postale face à copier contre la vitre d'exposition. Positionnez le document de manière à...
  • Page 132 Fonctions de base Sélectionnez le plateau d'introduction manuelle. Appuyez sur [Carte A6]. Le réglage Papier “Carte 2” est automatiquement sélectionné. Préparez une carte postale vierge. Placez la carte dans le plateau d'introduction manuelle, en insérant en premier le bord supérieur de la carte dans la fente et en orientant vers le bas la face à...
  • Page 133 Fonctions de base Sélectionner le réglage Papier Il est possible de sélectionner le papier destiné à la copie. Il y a trois manières de sélectionner le papier. Sélection automatique du papier (réglage “Papier Auto”) Sélection papier manuelle Sélection du plateau d'introduction manuelle (réglage “IntroM”) Sélectionner automatiquement le réglage Papier (réglage “Papier Auto”) Ce paramètre sélectionne automatiquement le format de papier et le taux...
  • Page 134 Fonctions de base Fonction Sélection automatique de la source papier Si le magasin papier sélectionné tombe en panne de papier pendant l'impression d'une copie et qu'un magasin différent contient du papier qui répond aux conditions ci-après, ce deuxième magasin sera alors automatiquement sélectionné...
  • Page 135 Fonctions de base Documents de petite taille Si un document est trop petit pour pouvoir être détecté automatiquement avec le réglage Papier sur “Papier Auto”, il n'est pas possible de réaliser des copies. Toutefois si l'on change le réglage “Papier Auto pour Petits Originaux”...
  • Page 136 Fonctions de base Spécifier une Sélection Zoom Il est possible de réaliser des copies réduites ou agrandies d'un document. Il existe huit manières de modifier le taux zoom. Échelle automatique (réglage “Taux Auto”) Taille réelle (réglage “×1,000”) Agrandir (réglages “Agr.”) Réduire (réglages “Réd.”) Minimiser (réglage “Mini.”) Zoomer...
  • Page 137 Fonctions de base Réduire (réglages “Réd.”) Cette option propose des sélections zoom permettant de réaliser des copies réduites à partir de formats ordinaires de documents sur des formats standard de papier. Par exemple : Un document au format A3 peut être copié sur un papier de format inférieur A4.
  • Page 138 Fonctions de base Pour spécifier une sélection Zoom Appuyez sur [Zoom]. L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom disponibles. Sélectionnez le réglage Zoom désiré. Spécifier un taux zoom personnalisé (réglage “Taux Perso.”) Pour entrer un taux zoom personnalisé Appuyez sur [Zoom]. L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom disponibles.
  • Page 139 Fonctions de base Pour mémoriser les taux zoom “Taux Perso.” et “Mini.” Appuyez sur [Zoom]. L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom disponibles. Appuyez sur [Taux Perso.]. Appuyez sur [Entrée]. Tapez sur le clavier le taux zoom désiré (entre ×0,250 et ×4,000). Pour mémoriser un taux zoom “Mini.”, tapez un taux zoom compris entre ×0,900 et ×0,999.
  • Page 140 Fonctions de base Pour spécifier des échelles verticales et horizontales différentes (réglage “Zoom X/Y”) Appuyez sur [Zoom]. L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom disponibles. Appuyez sur [Taux Perso.]. Appuyez sur [Zoom X/Y]. L'écran Zoom X/Y apparaît. Assurez-vous que [X] est bien sélectionné. Tapez sur le clavier la longueur désirée pour le côté...
  • Page 141 Fonctions de base Sélectionner les paramètres Orig > Copie (sélections Original) Vous pouvez spécifier le type d'original et le type de copie désirée. En outre, vous pouvez spécifier aussi l'orientation du document et la position de la marge de reliure. Les sélections Original sont décrites ci-dessous.
  • Page 142 Fonctions de base Réglages Original Il existe six réglages pour l'original. Sélectionnez celui qui répond à votre besoin. Original recto (réglage “Recto”) Sélectionnez ce réglage quand vous désirez copier des feuilles rectos d'un document. Original recto-verso (réglage “Recto-Verso”) Sélectionnez ce réglage quand vous désirez copier les feuilles recto-verso d'un document.
  • Page 143 Fonctions de base une copie effectuée avec le réglage “Séparation Pages” du paramètre “Livre”. Il existe trois réglages pour l'effacement de la marge du livre. Sélectionnez celui qui répond à votre besoin. Effacement Centre Sélectionnez ce réglage pour effacer de la copie la zone d'ombre correspondant à...
  • Page 144 Fonctions de base Pour spécifier un réglage Original Appuyez sur [Orig Ö Copie]. L'écran Original Ö Copie apparaît. Sélectionnez le réglage correspondant au type de document à copier. Si vous avez sélectionné “Livre”, un écran apparaît pour indiquer les réglages Livre disponibles. Sélectionnez le réglage Livre voulu puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 145 Fonctions de base Sélectionnez le réglage Effacement désiré. Si les réglages pour l'effacement du cadre ou de l'effacement du centre & cadre sont sélectionnés, appuyez sur et sur pour spécifier la largeur de la zone à effacer. La largeur de la zone effacée avec le réglage effacement centre n'est pas modifiée par des pressions sur Les zones du livre n'ont pas été...
  • Page 146 Fonctions de base Pour spécifier un format de document en pouces, appuyez sur [Format en Pouces], sélectionnez le format de document approprié, puis appuyez sur [Entrée]. Pour spécifier un format de photo pour le document, appuyez sur [Format photo ou format perso.], sélectionnez le format de document approprié, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 147 Fonctions de base Appuyez sur [Entrée]. L'écran Effacement apparaît de nouveau. Appuyez sur [Entrée]. L'écran indiquant les réglages Livre disponibles réapparaît. Appuyez sur [Entrée]. L'écran Original Ö Copie réapparaît. Konica 8020/8031 6-31...
  • Page 148 Fonctions de base Sélectionner un réglage Photo/Densité Vous pouvez spécifier le type d'original. Il y a douze types de documents. Texte avec images (réglage “Texte&Photo”) Photographies (réglage “Image Photo”) Photos imprimées (réglage “Image Imprimée”) Texte seul (réglage “Texte”) Réglage “Originaux tramés” (réglage “Texte”) Cartes routière (réglage “Carte routière”) Copies (réglage “Image copiée”) Copies avec densité...
  • Page 149 Fonctions de base Spécifier le type d'image (réglages “Photo/Densité”) Il existe six réglages. Sélectionnez celui qui répond à votre besoin. Réglage “Texte & Photo” Sélectionnez ce réglage pour copier des documents comportant à la fois du texte et des images. Réglage “Image Photo”...
  • Page 150 Fonctions de base “Paramètre “Originaux tramés” (réglage “Texte”) Sélectionnez ce réglage pour copier des documents ne comportant que du texte mais qui apparaît pâle (comme du texte écrit avec crayon). Le texte reproduit est plus foncé et donc plus lisible. Quand on appuie sur [Texte] , la touche correspondant au paramètre “Originaux tramés”...
  • Page 151 Fonctions de base Spécifier les paramètres de Densité Densité manuelle du fond Il est possible de choisir parmi huit réglages de densité de l'arrière- plan couleur des documents. A chaque pression sur [+Clair] ou [+Foncé], la densité du fond s'éclaircit ou s'assombrit d'un niveau. Densité...
  • Page 152 Fonctions de base Pour sélectionner un réglage Photo/Densité Appuyez sur [Photo/Densité]. L'écran Photo/Densité apparaît. Sélectionnez le réglage correspondant au type de document à copier. Si l'on appuie sur [Texte], la touche correspondant au paramètre “Originaux tramés” apparaît. Pour les documents qui comportent du texte pâle (comme écrits avec un crayon à...
  • Page 153 Fonctions de base Appuyez sur [Densité]. L'écran Densité apparaît. Appuyez sur [+Clair] ou [+Foncé] pour sélectionner le niveau de densité de fond désiré. Appuyez sur [Auto]. Cela sélectionne le réglage automatique de densité du fond. Appuyez sur [Entrée]. Konica 8020/8031 6-37...
  • Page 154 Fonctions de base Pour sélectionner un aspect brillant (réglage “Papier glacé”) Appuyez sur [Photo/Densité]. L'écran Photo/Densité apparaît. Appuyez sur [Papier glacé]. Pour sélectionner un réglage Trame Si des effets de moirage apparaissent sur l'image copiée, changez le réglage Trame puis refaites une copie pour comparer les résultats. Effectuez les copies en utilisant le réglage Trame qui donne les effets les moins prononcés.
  • Page 155 Fonctions de base Vérifier les réglages Il est possible de vérifier et de modifier les réglages du mode Copie. Voici les écrans qui vous permettent de vérifier les réglages. Pour vérifier les réglages Appuyez sur la touche [CONTROLE] du panneau de contrôle.
  • Page 156 Fonctions de base Appuyez sur [Suite] pour afficher le troisième écran des réglages. Pour modifier un réglage : Appuyez sur le réglage que vous désirez modifier. L'écran correspondant apparaît. Modifiez le réglage selon vos besoins. Conseil Les écrans correspondants des fonctions “Numérisat. mémoire”, “Numérisat.
  • Page 157 Fonctions de base Arrêter l'impression Il est possible d'annuler une tâche pendant qu'elle est en cours d'impression. Pour arrêter / reprendre / supprimer une tâche d'impression Appuyez sur la touche [ARRET] pendant que la tâche est en cours d'impression. L'impression s'arrête. Le message “Tâche stoppée.”...
  • Page 158 Fonctions de base Contrôler des tâches Description des tâches Tâche Tout ensemble d'opérations consécutives, comme celles qui permettent de réaliser des copies, des numérisations ou des impressions informatiques. Fonction multi-tâches Permet de mettre en file d'attente une tâche pendant qu'une autre est en cours d'impression.
  • Page 159 Fonctions de base Les tâches sont numérotées dans l'ordre où elles sont programmées et mises en file d'attente d'impression. Le numéro permet d'identifier la tâche; il n'indique pas l'ordre d'impression. En outre, le numéro de tâche ne change pas jusqu'à ce que la tâche soit supprimée.
  • Page 160 Fonctions de base Pour changer le statut d'une tâche en file d'attente Il est possible de changer le statut des tâches marquées “Attente impres.” La modification du statut se fait en appliquant la procédure indiquée ci- dessous. Appuyez sur [Session Tâche] ou [Contrôle Tâche] pour afficher les tâches mises en attente.
  • Page 161 Fonctions de base Pour annuler une tâche en cours d'impression Quand une tâche est en cours d'impression, cette tâche ne peut pas être supprimée des écrans Session Tâche ou Contrôle Tâche. L'annulation d'une tâche en cours d'impression se fait par la procédure décrite ci- dessous.
  • Page 162 Fonctions de base 6.10 Écrans Session Tâche (journaux) Il est possible de visualiser la liste et les détails des tâches en attente. Grâce aux cinq écrans Session Tâche, on peut accéder à diverses fonctions. Écran Liste Impres. Vous pouvez voir les détails programmés d'une tâche d'impression. Appuyez sur [Session Tâche].
  • Page 163 Fonctions de base Nom d'élément Description Emplacement de Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée. sortie Nom de fichier Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche d'impression demandée par un ordinateur. Original Affiche le nombre de pages du document original. Copie Affiche le nombre de copies demandé...
  • Page 164 Fonctions de base Écran Liste Numéris. Il est possible de visualiser les détails programmés des tâches de numérisation. Appuyez sur [Liste Numéris.]. L'écran Liste Numéris. apparaît. Les tâches en attente d'impression s'affichent dans l'ordre à partir du haut de la liste. Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
  • Page 165 Fonctions de base Écran Liste Tâches Il est possible de visualiser les réglages des tâches programmées. Appuyez sur [Liste Tâches]. L'écran Liste Tâches apparaît. Les tâches qui ont été programmées s'affichent dans l'ordre à partir du haut de la liste. Toutefois, les tâches programmées dans les boîtes utilisateurs ne sont pas affichées.
  • Page 166 Fonctions de base Écran Session Impress. Un journal vous permet de voir toutes les tâches qui ont été imprimées. Appuyez sur [Session Impress.]. L'écran Session Impress. apparaît. Toutes les tâches qui ont été imprimées s'affichent. En outre, les tâches peuvent être réparties en listes distinctes indiquant les tâches imprimées et les tâches supprimées.
  • Page 167 Fonctions de base Nom d'élément Description Copie Affiche le nombre de copies demandé pour l'impression. Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à imprimer. Heure de début Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée. Heure Affiche l'heure prévue à laquelle la tâche devrait être d'achèvement terminée.
  • Page 168 Fonctions de base Écran Session Numéris. Un journal vous permet de voir toutes les tâches qui ont été numérisées. Appuyez sur [Session Numéris.]. L'écran Session Numéris. apparaît. Toutes les tâches qui ont été numérisées s'affichent. En outre, les tâches peuvent être réparties en listes distinctes indiquant les tâches numérisées et les tâches supprimées.
  • Page 169 Fonctions de base 6.11 Écrans Contrôle Tâche Il est possible de modifier le statut d'une tâche programmée et d'en changer la priorité de traitement. Grâce aux six écrans Contrôle Tâche, on peut accéder à diverses fonctions. Écran Tâche Numéris. Il est possible d'imprimer les tâches enregistrées en mémoire. Appuyez sur [Contrôle Tache].
  • Page 170 Fonctions de base Nom d'élément Description Nom de la tâche Affiche le type (source) de la tâche. “COPIER” s'affiche pour les tâches de copie. Statut Affiche l'état de la tâche. Emplacement de Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée. sortie Nom de fichier Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche...
  • Page 171 Fonctions de base Écran Tâches Verrouil Il est possible d'imprimer des tâches verrouillées avec la fonction “Tâche verrouillée” Appuyez sur [Tâches Verrouil]. L'écran Tâches Verrouil apparaît. La liste des tâches mémorisées verrouillées à l'aide de la fonction “Tâche verrouillée” s'affiche. Les tâches verrouillées s'affichent dans l'ordre à...
  • Page 172 Fonctions de base Pour déverrouiller une tâche (pour imprimer un document verrouillé) Sélectionner la tâche que vous voulez déverrouiller. Pour déverrouiller plusieurs tâches, poursuivez la sélection de toutes les tâches que vous voulez déverrouiller. A l'aide du clavier, entrez le code de déverrouillage à 4 chiffres. Pour obtenir le code de déverrouillage, contactez la personne qui a programmé...
  • Page 173 Fonctions de base Écran Augmente Priorité On peut modifier la priorité de certaines tâches en attente d'impression afin de les imprimer avant d'autres tâches. Si une tâche en cours d'impression peut être interrompue, l'impression est suspendue, et l'impression de la tâche prioritaire commence. L'impression de la tâche interrompue reprend automatiquement une fois que l'impression de la tâche prioritaire est terminée.
  • Page 174 Fonctions de base Nom d'élément Description Copie Affiche le nombre de pages de la copie. Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à imprimer. Heure de début Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée. Heure Affiche l'heure prévue à laquelle la tâche devrait être d'achèvement terminée.
  • Page 175 Fonctions de base Écran Combiner Tâches Il est possible de combiner une tâche à une autre et de les imprimer comme une seule et unique tâche. On peut combiner un maximum de cinq tâches. Si l'un des réglages suivants est spécifié pour les tâches à combiner, les réglages de toutes les tâches changent pour les réglages de la première tâche sélectionnée.
  • Page 176 Fonctions de base Les tâches s'affichent avec les détails suivants. Nom d'élément Description Numéro de tâche Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la programmation de la tâche. Flèches Haut/Bas Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le bas selon l'ordre d'impression).
  • Page 177 Fonctions de base Pour combiner des tâches Sélectionnez la tâche à laquelle vous désirez combiner d'autres tâches. Sélectionnez les tâches auxquelles vous désirez combiner la première tâche sélectionnée. Pour combiner plus de deux tâches, répétez l'étape précédente jusqu'à que toutes les tâches que vous désirez combiner soient sélectionnées.
  • Page 178 Fonctions de base Écran Boîte Utilisateur Il est possible d'imprimer les tâches programmées dans les boîtes utilisateur. Remarque La fonction “Boîte Utilisat” n'est disponible que si le disque dur est installé. Appuyez sur [Boîte Utilisat]. L'écran Boîte Utilisat apparaît. Les tâches qui ont été programmées dans les boîtes utilisateur s'affichent dans l'ordre à...
  • Page 179 Fonctions de base Nom d'élément Description Nom de la tâche Affiche le type (source) de la tâche. “COPIER” s'affiche pour les tâches de copie. Statut Affiche l'état de la tâche. Nom de fichier Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche d'impression demandée par un ordinateur.
  • Page 180 Fonctions de base Écran Rappel Mémoire Il est possible de rappeler d'anciennes tâches de copie et de les réimprimer. On peut sauvegarder jusqu'à 49 anciennes tâches de copie. Si le nombre de tâches de copie dépasse 49 ou si la mémoire arrive à saturation, les tâches sont effacées en commençant par les plus anciennes.
  • Page 181 Fonctions de base Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base. Les tâches s'affichent avec les détails suivants. Nom d'élément Description Numéro de tâche Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la programmation de la tâche. Flèches Haut/Bas Au-delà...
  • Page 182 Fonctions de base Appuyez sur [OK]. Les tâches sont effacées de la liste de l'écran Rappel Mémoire. Le statut de la tâche passe de tâche en mémoire à tâche en attente d'impression. Appuyez sur [Session Tâche], et vérifiez le statut des tâches. 6-66 Konica 8020/8031...
  • Page 183 Options avancées Options avancées Sélectionner les paramètres Orig > Copie (Sélections Copie) Vous pouvez spécifier le type d'original et le type de copie désirée. En outre, vous pouvez spécifier aussi l'orientation du document et la position de la marge de reliure. Les sélections Copie sont décrites ci-dessous.
  • Page 184 Options avancées Remarque La copie recto-verso, 2en1 recto-verso et 4en1 recto-verso n'est possible que si l'unité recto-verso en option est installée. Les fonctions reliure livret et effacement centre ne sont disponibles que si le module de finition FS-231 (en option) est installé. Konica 8020/8031...
  • Page 185 Options avancées Sélections Copie Copie recto (réglage "Recto") § Sélectionnez ce réglage pour réaliser des copies rectos. Copie recto-verso (réglage "Recto-Verso") § Sélectionnez ce réglage pour utiliser l'unité recto-verso et réaliser des copies recto-verso. Grâce à cette fonction, on peut diviser par deux environ la consommation de papier.
  • Page 186 Options avancées Copie 4en1 recto (réglage "1-4en1") § Sélectionnez ce réglage pour réduire quatre pages de document et les imprimer sur une seule feuille recto. Si le réglage “1-4en1” est sélectionné, le format de l'original est automatiquement réduit. Grâce à cette fonction, on peut diviser par quatre environ la consommation de papier.
  • Page 187 Options avancées Copie livret (réglage "4en1/Livret") § Sélectionnez ce réglage pour réduire le document destiné à la reproduction livre et le copier sur les deux faces de la feuille (recto-verso). L'ordre des pages est différent de celui obtenu avec le réglage “2en1 R/V”.
  • Page 188 Options avancées Conditions requises pour la réalisation de livrets Nombre de copies : 10 (6 à 10 pages reliées) 20 (2 à 5 pages reliées) Pages reliées : 2 à 10 (Maximum 40 pages) Formats papier : A4 L, A3 L Largeur : Maximum 297 mm, Minimum 210 mm Longueur : Maximum 432 mm, Minimum 279 mm Effacement centre (réglage "Effacem.
  • Page 189 Options avancées Pour spécifier un réglage Copie Appuyez sur [Orig Ö Copie]. L'écran Original Ö Copie apparaît. Sélectionnez le réglage Copie désiré. Pour sélectionner la copie 4en1 ou la copie livret, appuyez sur [4en1/Livret]. L'écran 4en1/Livret apparaît. Sélectionnez le réglage Copie 2en1 ou 4en1 désiré. Konica 8020/8031...
  • Page 190 Options avancées Si “Création livret” est sélectionné, l'option [Reliure] apparaît. L'option [Reliure] n'apparaît que si le module de finition FS-231 en option est installé. Pour créer un livret, appuyez sur [Reliure]. Par défaut, l'option “Reliure” est désactivée. Si “Reliure” est sélectionné, l'option, [Effacem. centre] apparaît. Par défaut, l'option “Effacem.
  • Page 191 Options avancées Sélectionnez les réglages Orig > Copie (réglages Direction Original et Marge) Vous pouvez spécifier le type d'original et le type de copie désirée. En outre, vous pouvez spécifier aussi l'orientation du document et la position de la marge de reliure. Les réglages Direction Original et Marge sont décrits ci-dessous.
  • Page 192 Options avancées Sélectionner l'orientation du document (réglage “Direction Original”) Il est possible de spécifier l'orientation du document. Sélectionnez le réglage qui convient à l'orientation de votre document. Sélectionnez ce réglage pour un document en portrait, le haut du document étant placé vers l'arrière du copieur.
  • Page 193 Options avancées Spécifier la position de la marge de reliure du document (réglage “Marge”) Si l'on doit copier un document avec une marge de reliure, il est possible de spécifier la position de la marge de reliure. Sélectionnez le réglage qui convient à...
  • Page 194 Options avancées Spécifier des documents épais (réglage “Originaux épais”) Sélectionnez ce réglage si vous devez copier un document épais. Pour spécifier un document épais (129 g/m à 210 g/m ), appuyez sur [Originaux épais]. Pour spécifier les conditions de l'original Par défaut, aucun réglage n'est sélectionné.
  • Page 195 Options avancées Sélectionnez le réglage qui convient à votre document, puis appuyez sur [Entrée]. Si l'orientation des documents diffère de celle du réglage Direction Original sélectionné, les copies 2en1 ou 4en1 ne s'imprimeront pas correctement. Appuyez sur [Marge]. L'écran qui apparaît indique les réglages marge reliure disponibles.
  • Page 196 Options avancées Sélection d'un réglage Finition Divers réglages de tri et de finition de copies sont disponibles. Conseil Les réglages de Finition peuvent être utilisés avec les autres fonctions. Pour plus de détails, voir “Table d’association des fonctions” en page 13-12. Voici les sept modalités de finition disponibles.
  • Page 197 Options avancées Sélection automatique du réglage "Tri"/"Non-Tri" Lorsqu'un document est chargé dans l'introducteur/retourneur de document, le réglage “Non-Tri” est automatiquement sélectionné si le document ne se compose que d'une page et le réglage “Tri” est automatiquement sélectionné si le document comporte 2 pages ou plus. La sélection automatique du réglage “Tri”...
  • Page 198 Options avancées Tri croisé (réglage “Tri”) Les jeux dont chacun comporte une copie de chaque page, sont éjectés en sens alterné Toutefois, le mode tri croisé n'est possible que si les conditions suivantes sont remplies. Le module de finition n'est pas Exemple : Pour 4 jeux installé.
  • Page 199 Options avancées Agrafage (avec module de finition FS-231 installé) Les copies sont fixées ensemble par une agrafe. Il est possible de sélectionner le réglage Finition “Agrafage en coin” ou le réglage “Agrafage 2 points”. Toutefois, l'agrafage n'est possible que si les conditions suivantes sont remplies.
  • Page 200 Options avancées Pour spécifier les réglages Finition Appuyez sur [Finition]. L'écran qui apparaît indique les réglages Finition disponibles. Sélectionnez les paramètres de finition souhaités. Quand on sélectionne “Perfo. 4 trous”, la touche [Modif. Position] apparaît. Appuyez sur [Modif. Position]. L'écran Modif. Position apparaît. 7-18 Konica 8020/8031...
  • Page 201 Options avancées Sélectionnez la position désirée pour les perforations, puis appuyez sur [Entrée]. Remarque Si un réglage agrafage ou perforation est sélectionné, assurez-vous de positionner correctement le document. Si le document n'est pas bien positionné, les agrafes ou les perforations ne seront pas correctement placées. La position correcte du document est indiquée sur l'écran.
  • Page 202 Options avancées Sélection d'un réglage Couleur On procède à la sélection du réglage Couleur au moment de la copie. Il existe trois réglages Couleur. Couleur Auto C'est le copieur qui détermine automatiquement si le document est en couleur ou en noir et blanc, puis qui sélectionne automatiquement le réglage couleur approprié...
  • Page 203 Options avancées Amélioration qualité de la copie couleur (fonction “Ajustement Couleur”) En procédant à divers ajustements de la couleur, vous pouvez affiner la qualité des copies couleur selon vos besoins. Conseil Des exemples de la fonction “Ajustement Couleur” figurent dans “Fonctions disponibles”.
  • Page 204 Options avancées Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée]. (Exemple : Ajuster le paramètre “Luminosité”) On peut procéder à des impressions test d'un document pour obtenir un aperçu de chaque réglage du paramètre actuel combiné...
  • Page 205 Options avancées Effectuer des impressions test On peut procéder à des impressions test d'un document pour avoir un aperçu de chaque réglage du paramètre actuel combiné aux autres paramètres d'ajustement couleur. Chargez du papier A4 C dans le 1er magasin. Le papier chargé...
  • Page 206 Options avancées Appuyez sur la touche [Impression]. La tâche de copie est mise en fille d'attente d'impression puis les épreuves sont imprimées. L'écran Paramètre apparaît de nouveau. Toujours en Impression Test, appuyez sur les touches pour sélectionner le réglage désiré pour le paramètre en cours. Appuyez sur [Entrée].
  • Page 207 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Luminosité” Ce paramètre permet d'éclaircir ou d'assombrir les images. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Luminosité]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée]. Konica 8020/8031 7-25...
  • Page 208 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Contraste” Ce paramètre permet de rendre l'image plus fade ou plus différenciée. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Contraste]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée]. 7-26 Konica 8020/8031...
  • Page 209 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Saturation” Ce paramètre permet d'obtenir des couleurs plus ou moins vives sur l'image. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Saturation]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée]. Konica 8020/8031 7-27...
  • Page 210 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Netteté” Ce paramètre permet de privilégier les contours du texte afin de les rendre plus lisibles. De plus, ce paramètre permet d'atténuer une image trop contrastée ou de rendre plus nette une image floue. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Netteté].
  • Page 211 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Rouge” Ce paramètre sert à régler le niveau de rouge dans l'image, par exemple, lorsque vous voulez augmenter le rouge des fleurs sur l'image. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Rouge]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 212 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Vert” Ce paramètre sert à régler le niveau de vert dans l'image, par exemple, lorsque vous voulez augmenter le vert des arbres et des forêts dans l'image. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Vert]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 213 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Bleu” Ce paramètre sert à régler le niveau de bleu dans l'image, par exemple, lorsque vous voulez augmenter le bleu de l'eau ou du ciel sur l'image. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Bleu]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 214 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Balance Couleurs” Ce paramètre sert à ajuster l'équilibre de concentration de cyan (C), de magenta (M), de jaune (Y) et de noir (N). Chaque couleur peut être réglé à un niveau compris entre 0% et 200% (par pas de 1%).
  • Page 215 Options avancées Après avoir spécifié les valeurs, appuyez sur [Entrée]. Konica 8020/8031 7-33...
  • Page 216 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Portrait” Ce paramètre sert à affiner les tonalités de la peau. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Portrait]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée]. 7-34 Konica 8020/8031...
  • Page 217 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Teinte” La teinte se divise en magenta, jaune et cyan. L'ajustement de la teinte permet d'obtenir une image à dominante rougeâtre ou bleuâtre. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Teinte]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 218 Options avancées Pour ajuster le paramètre “Densité” Ce paramètre sert à obtenir un réglage fin de la densité de la copie grâce à 19 niveaux compris entre -3 et +3. Dans l'écran Ajustement Couleur, appuyez sur [Densité]. Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 219 Options avancées Édition d'images (fonctions Création) Grâce aux fonctions de Création, on peut éditer simplement l'image de manière à pouvoir produire une copie particulière. Conseil Des exemples des fonctions de Création figurent dans “Fonctions disponibles”. Pour définir une fonction de Création La procédure permettant de réaliser concrètement des copies avec la fonction de Création est décrite ci-après.
  • Page 220 Options avancées Choisissez les sélections souhaitées puis appuyez sur [Entrée]. Le réglage spécifié est appliqué. (Exemple : réglage de la fonction “Monochrome”) Dans l'écran Création, appuyez sur [Entrée]. L'écran Fonctions auxiliaires apparaît de nouveau. Spécifiez tous les autres réglages nécessaires. Appuyez sur la touche [Impression].
  • Page 221 Options avancées Pour procéder à des réglages de la fonction “Monochrome” Cette fonction vous permet de copier un document avec l'une, et une seule, des 20 couleurs disponibles, indépendamment des couleurs de l'original. Dans l'écran Création, appuyez sur [Monochrome]. Sélectionnez la couleur souhaitée, puis appuyez sur [Entrée]. Les couleurs sont énumérées sur deux écrans.
  • Page 222 Options avancées l'écran suivant. Appuyez sur [Monochrome 1] pour revenir à l'écran précédent. Une pression pour sélectionner [Uniforme] spécifie que le document sera copié sans reproduire les nuances et dégradés figurant sur l'original. Conseil Une pression pour sélectionner [Uniforme] spécifie que le document sera copié...
  • Page 223 Options avancées Pour procéder à des réglages de la fonction “Couleur Fond” Cette fonction vous permet de copier un document avec l'une des 18 couleurs disponibles pouvant constituer la couleur de l'arrière-plan (zones vierges). Dans l'écran Création, appuyez sur [Couleur Fond]. Sélectionnez la couleur souhaitée, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 224 Options avancées l'écran suivant. Appuyez sur [Couleur Fond 1] pour revenir à l'écran précédent. Conseil Pour annuler la fonction “Couleur Fond”, appuyez sur [Annul.] sur l'un ou l'autre des écrans Couleur Fond. 7-42 Konica 8020/8031...
  • Page 225 Options avancées Pour procéder à des réglages de la fonction “Séparation Couleurs” Cette fonction vous permet de copier un document en séparant ses composantes couleur en cyan (C), magenta (M), jaune (Y) et noir (N). En outre, les copies de chaque composante couleur peuvent être imprimées juste en noir et blanc.
  • Page 226 Options avancées Pour définir la fonction “Inversion Pos. - Nég.” Cette fonction vous permet de copier un document en inversant les zones de couleurs claires et les zones de couleurs sombres. Ceci vous permet de réaliser une copie positive à partir d'un film négatif couleurs ou noir et blanc.
  • Page 227 Options avancées Pour procéder à des réglages de la fonction “Poster” Cette fonction vous permet de copier un document en le décomposant automatiquement en parties dont chacune sera agrandie puis imprimée. Ces copies peuvent ensuite être assemblées pour former un poster ou une affiche.
  • Page 228 Options avancées Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur [Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format perso.]. Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], et tapez sur le clavier les dimensions de l'original. Puis appuyez sur [Entrée] pour revenir à...
  • Page 229 Options avancées Spécifiez le niveau d'agrandissement de l'image de l'original selon l'une des méthodes suivantes. Pour spécifier le format de l'image finale Continuez à l'étape 4. Pour spécifier un taux d'agrandissement Passez à l'étape 6. Pour spécifier le format papier pour chacune des parties de l'image agrandie Passez à...
  • Page 230 Options avancées Pour un format différent des autres formats standard figurant à l'écran, appuyez sur [Format Perso.], appuyez sur [X] et sur [Y], puis sur le clavier, spécifiez les dimensions de l'image finale, enfin appuyez sur [Entrée]. Ceci termine la procédure de réglage de la fonction “Poster”. Appuyez sur [Taux Zoom].
  • Page 231 Options avancées Ceci termine la procédure de réglage de la fonction “Poster”. Appuyez sur [Format papier]. Konica 8020/8031 7-49...
  • Page 232 Options avancées Sélectionnez le format papier pour les diverses parties constituant l'image agrandie, puis appuyez sur [Entrée]. Pour des formats papier exprimés en pouces, appuyez sur [Format en Pouces], sélectionnez le format papier désiré, puis appuyez sur [Entrée]. Conseil Pour annuler la fonction “Poster”, appuyez sur [Annul.] sur l'écran Poster.
  • Page 233 Options avancées Pour procéder à des réglages de la fonction “Image Miroir” Cette fonction vous permet de copier une image miroir d'un document original. Dans l'écran Création, appuyez sur [Image Miroir]. En général, le format du document est détecté automatiquement. Cependant, si vous souhaitez spécifier le format du document, appuyez sur [Entrée Format].
  • Page 234 Options avancées Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur [Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format perso]. Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], tapez sur le clavier les dimensions de l'original, puis appuyez sur [Entrée]. Pour des formats de documents exprimés en pouces, appuyez sur [Format en Pouces], sélectionnez le format papier désiré, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 235 Options avancées Dans l'écran Image Miroir, appuyez sur [Entrée]. Conseil Pour annuler la fonction “Image Miroir”, appuyez sur [Annul.] sur l'écran Image Miroir. Konica 8020/8031 7-53...
  • Page 236 Options avancées Pour procéder à des réglages de la fonction “Carte Postale” Il est possible de copier un document en le réduisant aux dimensions d'une carte postale, et d'imprimer jusqu'à quatre copies sur une feuille A-4 de papier carte. Voici les formats de documents qui peuvent être détectés : Formats prédéfinis Formats Photo...
  • Page 237 Options avancées En général, le format du document est détecté automatiquement. Cependant, si vous souhaitez spécifier le format du document, appuyez sur [Entrée Format]. Sélectionnez le format du document, puis appuyez sur [Entrée]. Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur [Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format perso.].
  • Page 238 Options avancées Conseil Pour annuler la fonction “Carte Postale”, appuyez sur [Annul.] sur l'écran Carte Postale. 7-56 Konica 8020/8031...
  • Page 239 Options avancées Réaliser des copies pour archivage classeur (fonction “Marge”) Il est possible de réaliser des copies avec une marge d'archivage, de manière à pouvoir les conserver dans des classeurs. Il existe deux positions pour la marge. Sélectionnez la position de la marge qui convient au document.
  • Page 240 Options avancées Choisissez les sélections souhaitées puis appuyez sur [Entrée]. Si le document n'est pas positionné comme indiqué sur l'écran, appuyez sur [Orig ÖCopie], puis appuyez sur [Direction Original]. Spécifiez l'orientation de l'original, puis appuyez sur [Entrée] pour revenir à l'écran Fonctions de base. Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
  • Page 241 Options avancées Effacer des parties de copie (fonction “Efface. des Bords”) Il est possible d'effacer le pourtour des copies réalisées. Il existe trois emplacements d'effacement des bords ou du cadre du document. Sélectionnez l'emplacement à effacer selon le document. Sélection Position de la copie Description A l'impression, le côté...
  • Page 242 Options avancées Pour procéder à des réglages de la fonction “Efface. des Bords” Placez le(s) document(s) à copier. Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5. Sélectionnez le réglage Couleur souhaité. Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en page 7-20.
  • Page 243 Options avancées Appuyez sur les flèches pour préciser la largeur de la bande à effacer. La largeur spécifiée de la zone à effacer correspond à la largeur avant copie. C'est pourquoi il faudra veiller à bien déterminer ce paramètre dans le cas d'agrandissements ou de réductions. Exemple : Utilisation de la fonction “Efface.
  • Page 244 Options avancées Pour entrer en pouces des formats de documents, appuyez sur [Format en Pouces]. Sélectionnez le format souhaité, puis appuyez sur [Entrée]. Sur l'écran Efface. des Bords, appuyez sur [Entrée]. Spécifiez tous les autres réglages nécessaires. Appuyez sur la touche [Impression]. Conseil Pour annuler la fonction “Efface.
  • Page 245 Options avancées Ajuster l'image au format du papier (fonction “Ajustement image”) Pour procéder à des réglages de la fonction “Ajustement image” Placez le(s) document(s) à copier. Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5. Sélectionnez le réglage Couleur souhaité. Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur”...
  • Page 246 Options avancées Pour agrandir l'image au maximum admissible par le papier copie (sans modifier les proportions de l'image), appuyez sur [Pleine Page]. Pour agrandir l'image à son maximum de sorte que ses côtés les plus courts entrent entièrement sur le papier (sans modifier les proportions de l'image), appuyez sur [Zoom Centré].
  • Page 247 Options avancées [Format en Pouces]. Sélectionnez le format souhaité, puis appuyez sur [Entrée]. Dans l'écran Ajustement Image, appuyez sur [Entrée]. Spécifiez tous les autres réglages nécessaires. Appuyez sur la touche [DEPART]. Conseil Pour annuler la fonction “Ajustement image”, appuyez sur [Annul.] sur l'écran Ajustement Image.
  • Page 248 Options avancées 7.10 Copies en mosaïque (fonction “Multi-Images”) On peut remplir une page avec de nombreuses copies réduites au taux zoom qui convient. C'est dans l'écran Fonctions de base que l'on spécifie le taux zoom. D'autre part, le nombre de fois où l'image est répétée est calculé d'après les réglages Zoom et Papier spécifiés dans l'écran Fonctions de base et d'après le format de l'original et le motif de répétition spécifié...
  • Page 249 Options avancées Sélectionnez [Multi-Orig Plein] ou [Multi-Original]. Afin de réduire l'image pour qu'elle loge dans la zone d'impression admissible du papier (la zone hors-marges), appuyez sur [Multi-Orig Plein]. Pour effectuer des copies de manière à ce que la feuille soit remplie sans égard pour les marges, appuyez sur [Multi-Original].
  • Page 250 Options avancées Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur [Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format perso.]. Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], tapez sur le clavier les dimensions de l'original, puis appuyez sur [Entrée]. Pour entrer en pouces des formats de documents, appuyez sur [Format en Pouces].
  • Page 251 Options avancées 7.11 Insérer des pages entre les copies de transparents (fonction “Encart Transpar.”) Il est possible d'intercaler une page d'une source papier différente au recto de chaque transparent. Pour utiliser cette fonction, chargez les transparents dans le magasin multi-usages (1er magasin). Conseil Nous vous recommandons de placer le papier encart (à...
  • Page 252 Options avancées Sélectionnez le magasin chargé avec les pages encart, puis appuyez sur [Entrée]. Spécifiez tous les autres réglages nécessaires. Appuyez sur la touche [DEPART]. Conseil Pour annuler la fonction “Encart Transpar.”, appuyez sur [Annul.] sur l'écran Encart Transpar. 7-70 Konica 8020/8031...
  • Page 253 Options avancées 7.12 Enregistrer en mémoire l'image numérisée (fonction “Numérisat. mémoire”) Cette fonction permet de conserver en mémoire l'image numérisée et de ne l'imprimer qu'après sa suppression de la mémoire. Ceci est utile par exemple, lorsque vous souhaitez combiner cette tâche avec une autre afin d'imprimer plusieurs tâches en une seule.
  • Page 254 Options avancées Pour combiner des données numérisées conservées en mémoire Appuyez sur [Contrôle Tache]. L'écran Tâche Numéris. apparaît. Appuyez sur [Combiner Tâches]. Une liste de tâches enregistrées en mémoire et qui peuvent être combinées s'affiche. Sélectionnez la tâche à laquelle vous désirez combiner d'autres tâches.
  • Page 255 Options avancées Appuyez sur [OK]. L'écran Session Tâche apparaît. La tâche sélectionnée est supprimée de l'écran Tâche Numéris.. Le statut de la tâche passe de “Tâche sauvée” à “Attente impres.”, et la tâche est mise en file d'attente d'impression. Pour plus de détails sur la suppression des données numérisées de la mémoire, voir “Écran Tâche Numéris.”...
  • Page 256 Options avancées 7.13 Numériser le document en lots distincts (fonction “Numérisat. séparées”) On peut diviser un document et le numériser en plusieurs lots, puis combiner ces lots pour les traiter comme une seule tâche d'impression. Le nombre maximum de pages de document que l'on peut charger dans l'introducteur / retourneur de document est de 100.
  • Page 257 Options avancées Pour définir la fonction “Numérisat. Séparées” Appuyez sur [Fonctions auxiliaires]. L'écran Fonctions auxiliaires apparaît. Appuyez sur [Numérisat. Séparées]. Pour annuler la fonction “Numérisat. Séparées”, appuyez de nouveau sur [Numérisat. Séparées]. Spécifiez tous les autres réglages nécessaires. Placez le(s) document(s) à copier. Pour plus de détails, voir “Introduction du document”...
  • Page 258 Options avancées 7.14 Imprimer des numéros de contrôle sur les copies (fonction “Distribution”) Chaque jeu de copie peut être imprimé avec un numéro de contrôle imprimé en arrière-plan. Original Copie Remarque La fonction “Distribution” n'est disponible que si le disque dur et l'extension mémoire en option sont installés.
  • Page 259 Options avancées Tapez sur le clavier le premier numéro de contrôle à imprimer. Ce premier numéro peut être compris entre 001 et 999. Sélectionnez [1ère page seulement] ou [Toutes les pages]. Si vous avez sélectionné [1ère page seulement], le numéro de contrôle ne sera imprimé...
  • Page 260 Options avancées 7.15 Opérations de numérisation Si le contrôleur d'imprimante en option est installé et qu'un réseau est connecté, les données numérisées à l'aide de ce copieur peuvent être jointes à un courrier électronique (e-mail) et transmises à un ordinateur ou à...
  • Page 261 Options avancées Description des Opérations Pour plus de détails sur les fonctions et les procédures d'utilisation, veuillez vous reporter au manuel du contrôleur d'imprimante. Appuyez sur la touche [SCANNER]. L'écran Destination apparaît. Si le contrôleur d'imprimante n'est pas installé, l'écran Destination n'apparaît pas quand on appuie sur la touche [SCANNER], et le copieur ne passe pas en mode...
  • Page 262 Options avancées 7-80 Konica 8020/8031...
  • Page 263 Mode Affichage Large Mode Affichage Large Description de l'écran Affichage Large Appuyez sur la touche [LOUPE] sur le panneau de contrôle. L'écran représenté ci-dessous apparaît. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [LOUPE] pour restaurer l'écran à sa taille normale. Konica 8020/8031...
  • Page 264 Mode Affichage Large Touches disponibles à l'écran Touche Description Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de Base en mode Affichage Large. Cette touche apparaît lorsque des travaux sont en file d'attente d'impression. Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Liste Travaux.
  • Page 265 Mode Affichage Large Icônes Type de papier Les icônes représentées ci-dessous apparaissent pour indiquer le réglage sélectionné pour le Type de papier. Icônes Type de Description papier transparents de rétroprojection Enveloppes Papier épais 1 Papier épais 2 Papier épais 3 Verso d'une copie recto/verso sur papier ordinaire Verso d'une copie recto/verso sur papier épais 1 Verso d'une copie recto/verso sur papier épais 2...
  • Page 266 Mode Affichage Large Confirmer l'annulation du mode Affichage Large Si au bout d'une minute, aucune touche n'est activée ou si aucune opération n'est effectuée par le copieur, la machine initialise automatiquement tous ses modes et fonctions pour les ramener à leurs valeurs par défaut et l'écran repasse en mode d'affichage standard.
  • Page 267 Mode Affichage Large Fonction Répétition touche départ /intervalle Si l'on maintient enfoncée la touche lorsque l'on spécifie un taux zoom, la valeur de zoom continue d'augmenter ou de diminuer. Le délai nécessaire à ce que le taux zoom de l'illustration A passe à celui de l'illustration B lorsqu'une touche est maintenue enfoncée, est égal à...
  • Page 268 Mode Affichage Large Opérations élémentaires de copie Voici décrite ci-dessous la procédure permettant de réaliser des copies élémentaires. Vérifiez que le voyant de la touche [COPIEUR] est allumée en vert et que le copieur est en mode Copie. Appuyez sur la touche [AUTO]. Afin d'éviter d'effectuer des copies avec des réglages inadéquats, on devrait initialiser les modes et...
  • Page 269 Mode Affichage Large Vérifiez que le réglage Zoom [Zoom] est sélectionné. Vérifiez que le réglage Papier [Papier] est sélectionné. Pour spécifier le type d'original et le type de copie désiré, appuyez sur [Orig Ö Copie], puis sélectionnez les réglages voulus. Pour régler la densité...
  • Page 270 Mode Affichage Large Pour arrêter la copie, appuyez sur la touche [ARRET]. Konica 8020/8031...
  • Page 271 Mode Affichage Large Exemples de copie Voici quelques exemples de diverses opérations élémentaires de copie. Reportez-vous aux procédures suivantes pour connaître les détails des diverses opérations de copie. Pour réaliser une copie du même format que l'original Voici un exemple de réalisation d'une copie recto au même format que l'original.
  • Page 272 Mode Affichage Large Pour réaliser un agrandissement de l'original Voici un exemple de réalisation d'un agrandissement recto A3 effectué à partir d'un original recto A4. Placez le(s) document(s) à copier. Appuyez sur [Zoom]. Appuyez sur [LOUPE]. Appuyez sur [A4 Ö A3]. Appuyez sur [Entrée].
  • Page 273 Mode Affichage Large Appuyez sur [Papier]. Assurez-vous que du papier de format A3 est chargé dans un magasin. Assurez-vous que le nombre de copie est réglé sur “1”. Appuyez sur la touche [DEPART]. L'opération de copie est programmée en tant que tâche copie.
  • Page 274 Mode Affichage Large Pour réaliser une réduction de l'original Voici un exemple de réalisation d'une réduction recto au format Letter effectuée à partir d'un original recto A3. Placez le(s) document(s) à copier. Appuyez sur [Zoom]. Appuyez sur [Réduction]. Appuyez sur [A3 Ö A4]. Appuyez sur [Entrée].
  • Page 275 Mode Affichage Large Appuyez sur [Papier]. Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans un magasin. Assurez-vous que le nombre de copie est réglé sur “1”. Appuyez sur la touche [DEPART]. L'opération de copie est programmée en tant que tâche copie.
  • Page 276 Mode Affichage Large Pour économiser le papier Voici un exemple de copie d'une page recto-verso A4 réalisée à partir d'un original composé de quatre pages recto A4. Chargez, dans le sens Paysage, les originaux dans l'introducteur/ retourneur de document. Appuyez sur [Orig Ö Copie]. Appuyez sur [Original].
  • Page 277 Mode Affichage Large Appuyez sur la touche pour sélectionner l'icône représentant le haut de l'original pointant vers le haut, puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Entrée] sur l'écran qui apparaît. Appuyez sur [Copie]. Appuyez sur [2-2en1], puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [De Base], puis appuyez sur [Papier].
  • Page 278 Mode Affichage Large Appuyez sur la touche [DEPART]. L'opération de copie est programmée en tant que tâche copie. L'impression s'effectue dans l'ordre où les tâches ont été programmées. 8-16 Konica 8020/8031...
  • Page 279 Mode Affichage Large Pour copier une carte postale Voici un exemple de réalisation d'une copie du recto d'une carte postale sur une carte postale insérée dans le plateau d'introduction manuelle. Placez l'original au format carte postale recto orienté contre la vitre d'exposition.
  • Page 280 Mode Affichage Large Appuyez sur la touche pour sélectionner l'icône représentant le haut de l'original pointant vers la droite, puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Entrée] sur l'écran qui apparaît. Appuyez sur [Copie]. Appuyez sur [1], puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [De Base].
  • Page 281 Mode Affichage Large Appuyez sur [IntroM]. Appuyez sur [Format en pouces] ou [Métrique]. Appuyez sur [Format en pouces ], appuyez sur [4 × 6 ], puis appuyez sur [Entrée]. Ou bien, appuyez sur [Métrique ], appuyez sur [A6 ], puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 282 Mode Affichage Large Insérez doucement la carte dans la fente aussi loin que possible. La carte postale est transportée dans le copieur. L'impression s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches. 8-20 Konica 8020/8031...
  • Page 283 Mode Affichage Large Arrêter/Reprendre/Effacer une tâche d'impression Pour arrêter une tâche d'impression § Appuyez sur la touche [ARRET] pendant que la tâche est en cours d'impression. L'impression s'arrête. Le message indiquant que la tâche a été arrêtée apparaît. Pour reprendre une tâche d'impression §...
  • Page 284 Mode Affichage Large Pour effacer la tâche d'impression arrêtée Appuyez sur [Efface.] alors qu'une tâche est arrêtée. Sélectionnez la tâche que vous voulez effacer, puis appuyez sur [Efface.]. Pour quitter l'opération d'effacement de la tâche, appuyez sur [Efface.], puis appuyez sur la touche [Impression]. Après avoir appuyé...
  • Page 285 Mode Affichage Large Appuyez sur , puis sur [Session Impress.], puis vérifiez les résultats de l'impression. Konica 8020/8031 8-23...
  • Page 286 Mode Affichage Large Spécifier le format de papier Régler le format de papier pour le 1er magasin La procédure suivante décrit comment spécifier le format de papier en mode Affichage Large. Appuyez sur [Papier]. Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Modif. format]. Appuyez sur [Format en pouces] ou [Métrique].
  • Page 287 Mode Affichage Large Sélectionnez le réglage correspondant au format de papier chargé, puis appuyez sur [Entrée]. Par exemple, l'écran représenté est celui qui apparaît quand on appuie sur [Métrique], puis sur [A4 Appuyez sur [Entrée]. Le format de papier pour le 1er magasin est maintenant réglé. Konica 8020/8031 8-25...
  • Page 288 Mode Affichage Large Spécifier un format de papier non-standard pour le 1er magasin Si du papier de format non-standard (personnalisé) est chargé, il est nécessaire de saisir les dimensions du papier. Appuyez sur [Papier]. Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Modif. format]. Appuyez sur [Format perso.].
  • Page 289 Mode Affichage Large Appuyez sur jusqu'à ce que le curseur se déplace en dessous de la fraction que vous désirez changer. La longueur saisie pour le côté Y s'affiche. (Dans cet exemple, on a spécifié 7 pouces.) Une fois que vous avez spécifié les dimensions du papier, continuez à...
  • Page 290 Mode Affichage Large Enregistrer un format de papier non-standard pour le 1er magasin Il est possible d'enregistrer deux formats de papier non-standard (personnalisés). Appuyez sur [Papier]. Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Modif. format]. Appuyez sur [Enregistr. format]. Pour spécifier un format en pouces, continuez à...
  • Page 291 Mode Affichage Large Appuyez sur jusqu'à ce que le curseur se déplace en dessous de la fraction que vous désirez changer. La longueur saisie pour le côté Y s'affiche. (Dans cet exemple, on a spécifié 9 pouces.) Une fois que vous avez spécifié les dimensions du papier, continuez à...
  • Page 292 Mode Affichage Large Spécifier le format de papier pour le plateau d'introduction manuelle Si vous voulez réaliser une copie sur du papier qui n'est pas chargé dans un magasin ou sur du papier spécial, vous pouvez introduire le papier grâce au plateau d'introduction manuelle. Appuyez sur [Papier].
  • Page 293 Mode Affichage Large Pour spécifier un format en pouces, continuez à l'étape 6. Pour spécifier un format en unités métriques, passez à l'étape 8. Appuyez sur et sur pour sélectionner la longueur du côté X du papier chargé. (entre 5 1/2 pouces et 18 pouces) Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 294 Mode Affichage Large Si des formats de papier personnalisés ont été programmés, il est possible, au lieu d'effectuer les opérations des étapes 6 et 7, de sélectionner un format préalablement enregistré, en appuyant sur [1] ou [2]. Utilisez le clavier pour taper la longueur du côté X du papier qui est chargé.
  • Page 295 Mode Affichage Large Sélectionnez le réglage correspondant au type de papier chargé, puis appuyez sur [Entrée]. Le réglage Type Papier est spécifié. Ouvrez le plateau d'introduction manuelle. Préparez une feuille de papier. Chargez la feuille de papier dans le plateau d'introduction manuelle, face à...
  • Page 296 Mode Affichage Large Pour enregistrer un format de papier personnalisé pour le 1er magasin Il est possible d'enregistrer deux formats de papier personnalisés. Appuyez sur [Papier]. Appuyez sur [IntroM]. Appuyez sur [Enregistr. format]. Pour spécifier un format en pouces, continuez à l'étape 3. Pour spécifier un format en unités métriques, passez à...
  • Page 297 Mode Affichage Large Une fois que vous avez spécifié les dimensions du papier, continuez à l'étape 7. Utilisez le clavier pour taper la longueur du côté X du papier qui est chargé. (entre 140 mm et 457 mm) (Dans cet exemple, on a spécifié 200 mm.) Appuyez sur [Y], puis sur le clavier, tapez la longueur du papier qui est...
  • Page 298 Mode Affichage Large Spécifier le format de l'original Introduction multi-feuilles La procédure suivante décrit le chargement d'un document dans l'introducteur/retourneur de document. Chargez les documents face vers le haut dans le plateau d'introduction documents. Si les pages du document présentent des formats différents, empilez toutes les pages de manière à...
  • Page 299 Mode Affichage Large Appuyez sur [Orig Ö Copie], et ensuite sur [Original]. En fonction du type de document chargé, appuyez soit sur [1] soit sur [2]. Appuyez sur [Direction original]. Sélectionnez le réglage correspondant à l'orientation de l'original chargé, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 300 Mode Affichage Large Appuyez sur [Marge]. Sélectionnez le réglage correspondant au type d'original chargé, puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Copie]. Sélectionnez le réglage Copie désiré, puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur la touche [Impression]. Les pages de l'original sont transportées dans le copieur, en commençant par la page du haut.
  • Page 301 Mode Affichage Large Introduction manuelle La procédure suivante décrit comment placer un original sur la vitre d'exposition. Ouvrez le couvre-original ou l'introducteur/retourneur de documents, s'il est installé. Relevez le couvre-original, ou l'introducteur/retourneur de document s'il est installé, de 15° ou plus, sinon le format papier correct pourrait ne pas être sélectionné...
  • Page 302 Mode Affichage Large Appuyez sur [1]. Appuyez sur [Direction original]. Sélectionnez le réglage correspondant à l'orientation de l'original chargé, puis appuyez sur [Entrée]. Si l'orientation de l'original est différente de celle qui est sélectionnée par le réglage “Direction original”, les copies 2en1 ne seront pas imprimées correctement.
  • Page 303 Mode Affichage Large Appuyez sur [Marge]. Sélectionnez le réglage correspondant au type d'original chargé, puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Copie]. Sélectionnez le réglage Copie désiré, puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur la touche [DEPART]. La numérisation du document commence. Lorsqu'on utilise un réglage permettant de numériser plusieurs pages, comme lorsqu'on réalise des copies 2en1, le message ci-dessous apparaît.
  • Page 304 Mode Affichage Large Pour poursuivre la numérisation, retirez le document, placez la page suivante sur la vitre d'exposition, puis appuyez sur la touche [DEPART]. Quand toutes la pages de l'original ont été numérisées, appuyez sur [Fin]. Appuyez sur la touche [DEPART]. L'impression s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches.
  • Page 305 Mode Affichage Large Sélectionner le réglage Couleur Trois réglages Couleur sont disponibles pour les opérations de copie : [Couleur Auto], [Couleur] et [Noir]. Pour sélectionner un réglage Couleur Appuyez sur [Couleur]. Sélectionner le réglage Couleur désiré Appuyez sur [De Base]. Konica 8020/8031 8-43...
  • Page 306 Mode Affichage Large Sélectionner les réglages Finition Diverses sélections de tri et de finition sont disponibles. Voici les méthodes de finition possibles : Sans Tri (réglage “Non-Tri” ) Triage (réglage “Tri” ) Agrafage (réglage “Agrafage en coin” ) Agrafage (réglage “Agrafage 2 points” ) Perforation (réglage “Perfo.
  • Page 307 Mode Affichage Large Pour spécifier les réglages de Finition Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition apparaît. Sélectionnez les paramètres de finition souhaités. Pour modifier la position des trous perforés, appuyez sur [Perforation], puis sur [Modif. position], et sélectionnez le réglage voulu. Pour modifier la position des agrafes à...
  • Page 308 Mode Affichage Large Spécifier un réglage Zoom Il est possible de réduire ou d'agrandir les copies de documents. Il existe huit méthodes de modifier le taux zoom. Zoom (réglage “Zoom” ) Echelle automatique (réglage “Taux Auto”) Taille réelle (réglage “1,000” ) Réduction minimale (“MiniRéduc”) Réduction (réglage Réduction) Agrandissement (réglage Agrand.)
  • Page 309 Mode Affichage Large Pour spécifier un réglage Zoom Appuyez sur [Zoom]. Sélectionnez le réglage Zoom désiré. Si vous avez appuyé sur [Réduction] ou [Agrand.], sélectionnez le taux zoom désiré sur l'écran qui apparaît, puis appuyez sur [Entrée]. Exemple : Appuyez sur [Réduction], puis sur [A3 > A4]. Exemple : Appuyez sur [Agrand.], puis sur [A4 >...
  • Page 310 Mode Affichage Large Pour spécifier un taux zoom Appuyez sur [Zoom]. Appuyez sur pour spécifier le taux zoom désiré (entre 0,250 et 4,000). Si vous maintenez votre pression , le taux zoom continue à augmenter ou à diminuer par pas de 0,001. Pour changer le délai de départ de changement automatique de valeur quand la touche est maintenue enfoncée, voir “Pour régler la fonction...
  • Page 311 Mode Affichage Large Pour spécifier un taux zoom personnalisé Appuyez sur [Zoom]. Appuyez sur [TauxPerso.]. Sur le clavier, tapez le taux zoom désiré (entre 0,250 et 4,000). Le taux zoom saisi apparaît sur la touche. Exemple : ×3,000 Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [De Base].
  • Page 312 Mode Affichage Large Pour enregistrer les taux zoom TauxPerso. et MiniRéduc. Appuyez sur [Zoom]. Appuyez sur [TauxPerso.], puis sur [EntréeZoom]. Sur le clavier, tapez le taux zoom désiré (entre 0,250 et 4,000). Pour enregistrer un taux MiniRéduc., tapez le taux zoom désiré avec une valeur comprise entre 0,900 et 0,999.
  • Page 313 Mode Affichage Large Pour rappeler un taux zoom personnalisé enregistré Appuyez sur [Zoom]. Appuyez sur [TauxPerso.]. Appuyez sur [1], [2] ou [MiniRéduc.]. Appuyez sur [Entrée]. Le taux zoom enregistré est rappelé. Appuyez sur [De Base]. Konica 8020/8031 8-51...
  • Page 314 Mode Affichage Large Pour spécifier des proportions différentes sur l'axe vertical et sur l'axe horizontal (réglage Zoom X/Y) Appuyez sur [Zoom]. Appuyez sur [TauxPerso.]. Appuyez sur [Zoom X/Y]. Tapez sur le clavier la longueur désirée pour le côté X (entre 0,250 et 4,000).
  • Page 315 Mode Affichage Large 8.10 Sélectionner le réglage Papier La sélection du papier destiné aux copies peut se faire de trois manières : automatiquement (réglage “Papier Auto ”), manuellement, ou au moyen du plateau d'introduction manuelle (réglage “IntroM”). Pour sélectionner un réglage Papier Appuyez sur [Papier].
  • Page 316 Mode Affichage Large 8.11 Sélectionner les réglages Orig > Copie (réglage Original) Il est possible de spécifier le type d'original et le type de copie désiré. Les quatre réglages suivants peuvent être spécifiés pour la fonction Original. Une face (réglage “Recto”) Deux faces (réglage “Recto-Verso”) Orientation document (réglage Direction original) Position marge de reliure du document (réglage Marge)
  • Page 317 Mode Affichage Large Pour spécifier un réglage Original Appuyez sur [Orig Ö Copie], et ensuite sur [Original]. Sélectionnez le réglage qui convient à votre document. Pour spécifier l'orientation du document, appuyez sur [Direction original], puis sélectionnez le réglage qui convient à votre document.
  • Page 318 Mode Affichage Large 8.12 Sélectionner les réglages Orig > Copie (réglage Copie) Il est possible de spécifier le type d'original et le type de copie désiré. Les cinq réglages suivants peuvent être spécifiés pour la fonction Copie. Une face (réglage “Recto”) Deux faces (réglage “Recto-Verso”) Une face 2en1 (réglage Recto 2en1) Deux faces 2en1 (réglage Recto-Verso 2en1)
  • Page 319 Mode Affichage Large Pour spécifier un réglage Copie Appuyez sur [Orig Ö Copie], et ensuite sur [Copie]. Sélectionnez le réglage Copie souhaité. Pour spécifier la position de la marge de reliure, appuyez sur [Reliure], puis sélectionnez le réglage désiré. Appuyez sur [Entrée]. Konica 8020/8031 8-57...
  • Page 320 Mode Affichage Large 8.13 Sélectionner un réglage Photo/Densité Il est possible de spécifier la qualité image de l'original. On peut spécifier l'un des douze réglages suivants pour la fonction Photo/ Densité. Texte associé à des images (réglage Texte) Photos imprimées (réglage Image imprimée) Cartes (réglage Carte routière) Photographies (réglage Image Photo) Texte seul (réglage Texte)
  • Page 321 Mode Affichage Large Pour sélectionner un réglage Type Original Appuyez sur [Photo/Densité]. Appuyez sur [Type Original]. Sélectionnez le réglage qui convient à votre document. [Originaux tramés] n'apparaît que si l'on appuie sur [Texte]. Appuyez sur [Entrée]. Konica 8020/8031 8-59...
  • Page 322 Mode Affichage Large Pour sélectionner un réglage Trame Appuyez sur [Photo/Densité]. Appuyez sur [Type Original]. Appuyez sur [Trame]. [Trame] n'apparaît pas si [Carte routière] ou [Texte] ont été sélectionnés. (Ces réglages ne peuvent pas être utilisés ensemble.) Sélectionnez le réglage qualité image désiré. Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur le nouvel écran qui apparaît.
  • Page 323 Mode Affichage Large Pour sélectionner les réglages Fond, Densité et Valorisation texte Appuyez sur [Photo/Densité]. Sélectionnez les réglages souhaités. Si l'on a sélectionné [Fond] : Appuyez sur [+Clair] ou [+Foncé] pour sélectionner le niveau désiré de densité du fond, puis appuyez sur [Entrée]. Pour sélectionner le réglage de densité...
  • Page 324 Mode Affichage Large Si l'on a sélectionné [Valorisation texte] : Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner le niveau désiré de la densité texte, puis appuyez sur [Entrée]. Pour copier un document d'un aspect brillant, appuyez sur [Papier glacé].
  • Page 325 Mode Affichage Large 8.14 Vérifier les réglages Appuyez sur la touche [Mode Contrôle] pour afficher les écrans qui indiquent les réglages copie en cours. On peut aussi modifier les réglages à partir de ces écrans. Pour contrôler les réglages Appuyez sur la touche [CONTROLE].
  • Page 326 Mode Affichage Large Appuyez sur [Suite] pour afficher le quatrième écran de réglages. Si le paramètre “Originaux tramés” a été sélectionné. Pour modifier les réglages Appuyez sur la touche [CONROLE]. Appuyez sur [Suite] ou [Retour] jusqu'à l'apparition de l'écran comportant les réglages que vous désirez modifier.
  • Page 327 Mode Affichage Large 8.15 Afficher l'écran Liste Travaux Si une tâche a été programmée, la touche permettant d'afficher la liste des travaux apparaît dans l'écran de base. Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Liste Travaux. Pour revenir à l'écran de base, appuyez sur [De Base]. Konica 8020/8031 8-65...
  • Page 328 Mode Affichage Large 8-66 Konica 8020/8031...
  • Page 329 Fonctions du Mode Utilisateur Fonctions du Mode Utilisateur Écran Utilitaires Les fonctions proposées par l'écran Utilitaires, qui s'affichent par une pression sur la touche [UTILITAIRES], sont décrites ci-dessous. Quand la touche [UTILITAIRES] est activée, l'écran suivant apparaît. [Heure Entr.] renvoie à la p. 9-3 Fonction “Mode Init.”...
  • Page 330 Fonctions du Mode Utilisateur [Durée de Vie Unité] renvoie à la p. 9-43 Permet de vérifier le niveau d'utilisation de divers composants et consommables. [Mode Administrateur] renvoie à “10 Les fonctions du mode Administrateur” Le mode Administrateur permet de contrôler l'utilisation du copieur et d'en définir certaines fonctions selon l'utilisation.
  • Page 331 Fonctions du Mode Utilisateur Spécifier les fonctions de l'écran Heure Entr. Les deux fonctions suivantes sont disponibles sur l'écran Heure Entr. (quand on appuie sur [Heure Entr.]). [Mode Init.] renvoie à la page 9-4 Permet de changer les réglages de mode initiaux, sélectionnés après la réinitialisation du copieur.
  • Page 332 Fonctions du Mode Utilisateur Spécifier les réglages du mode Initial (fonction “Mode Init.”) Le mode sélectionné dès la mise sous tension du copieur (interrupteur en position “I”) s'appelle le mode initial. Il est possible de spécifier le mode actif à la mise sous tension du copieur (interrupteur en position “I”) en utilisant la fonction “Mode Init.”...
  • Page 333 Fonctions du Mode Utilisateur Appuyez sur [Entrée]. Si vous avez sélectionné [Mode Init.], les réglages actuels du mode Copie sont mémorisés comme réglages du mode initial. Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur le nouvel écran qui apparaît. Appuyez sur [Heure Fin]. Konica 8020/8031...
  • Page 334 Fonctions du Mode Utilisateur Utiliser les programmes Copie Un mode de copie spécifié par l'utilisateur peut être mémorisé comme programme copie. Chacun des 10 programmes copie qui peut être mémorisé peut recevoir un nom (jusqu'à 9 caractères de long). Pour mémoriser un programme de copie Sélectionnez les paramètres du mode Copie souhaités.
  • Page 335 Fonctions du Mode Utilisateur A l'aide du clavier de l'écran, tapez le nom (9 caractères de long) de la tâche de copie, puis appuyez sur [Entrée]. Pour supprimer un programme copie Appuyez sur [Efface.], puis appuyez sur le numéro de programme que vous voulez supprimer.
  • Page 336 Fonctions du Mode Utilisateur Pour rappeler un programme de copie mémorisé et l'utiliser pour réaliser des copies Il est possible de mémoriser des programmes de copie et de les rappeler pour les utiliser en cas de besoin. Rappelez les programmes de copie en appuyant sur [Rappel programme copie] sur l'écran Utilitaires.
  • Page 337 Fonctions du Mode Utilisateur Voir les compteurs (fonction “Compteurs”) Les compteurs permettent de visualiser les divers types de copies effectuées depuis la mise en service du copieur. Les compteurs suivants peuvent être consultés. Compteurs Total : Nombre total de copies et d'impressions effectuées Format : Nombre total de copies et d'impressions effectuées sur papier spécifié...
  • Page 338 Fonctions du Mode Utilisateur Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Compteurs]. Sélectionnez le mode couleur souhaité. Les compteurs s'affichent. Pour imprimer la liste des compteurs, appuyez sur [Imprimer]. La liste des compteurs s'imprime. *Les listes ne s'impriment qu'en Anglais. Appuyez sur [Annul.].
  • Page 339 Fonctions du Mode Utilisateur Spécifier les sélections par défaut (fonctions “Choix Utilisateur”) Grâce à la fonction Choix Utilisateur, vous pouvez personnaliser les réglages du mode initial en fonction de la manière dont le copieur doit être utilisé. Écran Choix Utilisateur : 1 Sélections par défaut : [Bip de confirmation ] renvoie à...
  • Page 340 Fonctions du Mode Utilisateur [Mode Auto ] renvoie à la p. 9-26 Cette fonction sert à spécifier si tous les modes et fonctions sont ou non automatiquement réinitialisés lorsque l'on retire la carte magnétique du contrôleur de données ou lorsque l'on retire la clé du compteur.
  • Page 341 Fonctions du Mode Utilisateur Écran Choix Utilisateur : 2 Sélections par défaut : [Papier Dédié] renvoie à la p. 9-29 Cette fonction sert à spécifier les réglages papier spécial pour chaque magasin. [Plateau sortie pour Copie/Imp./I-Fax] renvoie à p. 9-32 Cette fonction sert à...
  • Page 342 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Bip de confirmation” Cette fonction sert à spécifier si un bip de confirmation doit ou non se faire entendre à chaque pression sur une touche du panneau de commande. (Le réglage par défaut est [Oui].) Appuyez sur la touche UTILITAIRES.
  • Page 343 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Sélect. Date/Heure” Cette fonction permet de régler l'heure et la date. Il possible également de régler le fuseau horaire entre -1200 et +1200 (par intervalles de 30 minutes). (Le réglage par défaut est [+0000].) Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].
  • Page 344 Fonctions du Mode Utilisateur L'horloge commence son cycle. Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur l'écran qui apparaît. 9-16 Konica 8020/8031...
  • Page 345 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Rappel Mémoire” Fonction Rappel Mémoire (La valeur par défaut est [Oui].) Cette fonction permet de rappeler et d'imprimer d'anciennes tâches de copie. On peut sauvegarder jusqu'à 49 anciennes tâches de copie. Si le nombre de tâches de copie dépasse 49 ou si la mémoire arrive à saturation, les tâches sont effacées en commençant par les plus anciennes.
  • Page 346 Fonctions du Mode Utilisateur Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur l'écran qui apparaît. Remarque Si le paramètre “Mode Contrôle Dpt” de l'écran “Contrôle Département” est réglé sur “Oui”, l'écran de contrôle de tâche Rappel Mémoire ne peut s'afficher même si l'on appuie sur [Rappel Mémoire].
  • Page 347 Fonctions du Mode Utilisateur Pour régler la fonction “Répétition touche départ/intervalle” Il est possible de spécifier la durée d'attente avant que la répétition de touche ne commence lorsque l'on appuie sur une touche. (La valeur d'attente par défaut est de 0.8 seconde et la valeur par défaut pour l'intervalle de répétition est de 0.1 seconde.) Les réglages de la fonction répétition ne s'appliquent qu'en mode Affichage Large;...
  • Page 348 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Auto” Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la durée à l'issue de laquelle toutes les fonctions reviennent à leurs réglages par défaut. En outre, vous pouvez spécifier le mode qui est sélectionné quand les fonctions reviennent à...
  • Page 349 Fonctions du Mode Utilisateur Si vous ne désirez pas que le copieur réinitialise automatiquement ses modes et fonctions, appuyez sur [Non]. Sélectionnez le mode priorité souhaité. Le mode [SCANNER] n'est disponible que si le contrôleur d'imprimante (en option) est installé. Si le contrôleur d'imprimante n'est pas installé...
  • Page 350 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Éco d’énergie” Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la durée à l'issue de laquelle le copieur passera automatiquement en mode Économie d'Énergie. (La valeur par défaut est de [15 mn.] avant que le copieur ne passe en Mode Économie d'Énergie.) Pour plus de détails sur le mode Économie d'Énergie, voir “Introduction du document”...
  • Page 351 Fonctions du Mode Utilisateur Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur l'écran qui apparaît. Konica 8020/8031 9-23...
  • Page 352 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Veille” Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la durée à l'issue de laquelle le copieur passera automatiquement en mode Veille. Le copieur ne passe en mode Veille que si la fonction “Désactiver Veille” du mode Administrateur est réglée sur “Non”.
  • Page 353 Fonctions du Mode Utilisateur Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur l'écran qui apparaît. Konica 8020/8031 9-25...
  • Page 354 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Mode Init. Auto” Cette fonction sert à spécifier si le copieur efface ou non tous les réglages lorsqu'il détecte que l'utilisateur du copieur a changé, par exemple, lorsque l'on a retiré la carte magnétique du contrôleur de données (en option) ou lorsque la clé...
  • Page 355 Fonctions du Mode Utilisateur Pour régler la fonction “Notification Affichage Large” Si la fonction “Mode Effacement Auto” est réglée sur “Oui”, le message demandant confirmation de l'annulation du mode Affichage Large peut s'afficher. (La sélection par défaut est “Non”.) En outre, il est possible de spécifier la durée d'affichage du message demandant de confirmer l'annulation du Mode Affichage Large.
  • Page 356 Fonctions du Mode Utilisateur Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur l'écran qui apparaît. 9-28 Konica 8020/8031...
  • Page 357 Fonctions du Mode Utilisateur Réglages “Papier Dédié” Cette fonction sert à spécifier si le papier chargé dans tout magasin est un papier spécial. (Le réglage par défaut est [Standard].) Si le magasin est paramétré sur “Spécialisé”, le papier ne sera pas automatiquement sélectionné...
  • Page 358 Fonctions du Mode Utilisateur Option “Spécialisé” Sélectionnez cette option pour du papier qui, à l'exception du papier “Qualité Supérieure” ou “Recto Uniquement”, ne devrait pas être sélectionné automatiquement. Le papier ainsi spécifié n'est pas automatiquement sélectionné avec le réglage Papier “Papier Auto”. 9-30 Konica 8020/8031...
  • Page 359 Fonctions du Mode Utilisateur Pour régler la fonction “Papier Dédié” Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2]. Appuyez sur [Papier Dédié]. Sélectionnez le magasin papier que vous voulez paramétrer. Sélectionnez le réglage Papier désiré. Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur l'écran qui apparaît.
  • Page 360 Fonctions du Mode Utilisateur Spécifier le plateau sortie prioritaire La fonction “Plateau Sortie pour Copie/Imp./I-Fax” permet de spécifier quel plateau de sortie est prioritaire pour chaque application. Cette fonction ne peut être spécifiée que si le module finition (FS-135) est installé.
  • Page 361 Fonctions du Mode Utilisateur Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur l'écran qui apparaît. Konica 8020/8031 9-33...
  • Page 362 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Tri Sélectif” Cette fonction sert à spécifier si c'est le réglage “Tri” ou le réglage “Non- Tri” qui est automatiquement sélectionné pour les documents chargés dans l'introducteur/retourneur de document. En réglant cette fonction sur “Oui”, le réglage “Non-Tri”...
  • Page 363 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Mode Sortie Croisée” Cette fonction sert à spécifier la manière dont les copies seront triées quand le réglage “Tri” est sélectionné. (Le réglage par défaut est [Oui].) Pour plus de détails sur le tri croisé, voir “Introduction du document” en page 5-5.
  • Page 364 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Système Prioritaire” Cette fonction sert à spécifier le délai pour l'impression d'une tâche d'impression reçue. Les tâches de copie et de télécopie Internet sont normalement imprimée comme une seule tâche. (Le réglage par défaut est [Copieur].) Réglage Copieur : Les tâches d'impression sont mises en file d'attente comme une seule...
  • Page 365 Fonctions du Mode Utilisateur Pour régler la fonction “Réglage R.C.O.” Cette fonction sert à ajuster le niveau de détection d'un document noir et blanc ou couleur avec le réglage Couleur “Couleur Auto”. Le niveau de détection peut être réglé sur cinq valeurs au choix. (La valeur par défaut est [3 (Std)].) Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].
  • Page 366 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Taux Zoom Livret, 2en1, 4en1” Cette fonction sert à spécifier le taux zoom pour la copie 2en1, la copie 4en1 et la reliure livret. Si cette fonction est activée, le taux zoom spécifié est automatiquement appliqué...
  • Page 367 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Papier Auto pour petits originaux” Cette fonction sert à sélectionner si des documents d'un format trop petit pour être automatiquement détecté, seront ou non imprimés. (La valeur par défaut est “Off” et le 1er magasin.) Si cette fonction est réglée sur “On”, les copies seront effectuées même dans les conditions décrites ci-dessus.
  • Page 368 Fonctions du Mode Utilisateur Sélectionnez le réglage désiré. Si vous avez sélectionné “Oui”, choisissez un magasin papier. Appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur l'écran qui apparaît. 9-40 Konica 8020/8031...
  • Page 369 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Disposit. Copie 4en1” Cette fonction sert à spécifier l'ordre de copie pour la copie 4en1. (Le réglage par défaut est [ Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2]. Appuyez sur [2/2].
  • Page 370 Fonctions du Mode Utilisateur Pour définir la fonction “Centrage Image” Cette fonction sert à spécifier la position de l'image à l'impression quand le document est plus petit que le papier. (Le réglage par défaut est [Oui].) Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
  • Page 371 Fonctions du Mode Utilisateur Visualiser le niveau d'entretien des composants (fonction “Durée de Vie Unité”) Cette fonction permet de vérifier le niveau d'utilisation de divers composants et consommables. Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [Durée de Vie Unité]. Les graphiques qui s'affichent indiquent les niveaux d'entretien des divers composants et consommables.
  • Page 372 Fonctions du Mode Utilisateur 9-44 Konica 8020/8031...
  • Page 373 Les fonctions du mode Administrateur Les fonctions du mode Administrateur Le mode Administrateur permet le contrôle du copieur. Quand ce mode est sélectionné, un écran apparaît pour indiquer que le code d'accès administrateur doit être entré. Dès que le code d'accès administrateur est introduit, l'écran suivant apparaît.
  • Page 374 Les fonctions du mode Administrateur [Mode Utilisateur Expert] renvoie à p. 10-24 Le Mode Utilisateur Expert vous permet de procéder à des réglages spécialisés, comme des corrections de décalage couleur et des ajustements de la zone d'impression. [Ajustement Dégradés] renvoie à p. 10-40 Cette fonction sert à...
  • Page 375 Les fonctions du mode Administrateur 10.1 Spécifier les réglages Administrateur Pour définir la fonction “Effacement Tête” Cette fonction permet de définir la zone de perte sur le bord de l'original. Cette zone est effacée à l'impression. (Le réglage par défaut est [5mm].) Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].
  • Page 376 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Désactive Veille” Cette fonction sert à désactiver le mode Veille. (Le réglage par défaut est [Non].) Réglée sur “Oui”, cette fonction vous permet de désactiver totalement le mode Veille à l'aide de la fonction “Veille” dans l'écran Choix Utilisateur : Pour plus de détails sur le mode Veille, voir “Introduction du document”...
  • Page 377 Les fonctions du mode Administrateur Appuyez sur [Entrée]. Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui apparaissent. Konica 8020/8031 10-5...
  • Page 378 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Format A3+” Cette fonction permet de définir le format du papier A3+. (Le réglage par défaut est [305 mm × 457 mm].) Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Mode Administrateur]. Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
  • Page 379 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Sélection Langue” Cette fonction permet de changer la langue d'affichage de l'écran tactile. (Le réglage par défaut est [Français].) Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Mode Administrateur]. Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur. Appuyez sur [Param.
  • Page 380 Les fonctions du mode Administrateur 10.2 Superviser l'utilisation du copieur (fonctions Contrôle Département) Définir les fonctions Contrôle Département Ces fonctions permettent de contrôler les autorisations et le nombre de copies qui peuvent être imprimées pour le compte de chaque utilisateur. Le contrôle du nombre de copies est possible sur 99 comptes.
  • Page 381 Les fonctions du mode Administrateur Chacun des modes couleur énumérés ci-dessus peut s'appliquer à chaque type d'impression ci-après. Copie + Impression Copie Impression Remarque La fonction “Rappel Mémoire” et la fonction “Contrôle Département” ne peuvent pas être utilisées en même temps.Pour utiliser la fonction “Contrôle Département”, le paramètre “Rappel Mémoire”...
  • Page 382 Les fonctions du mode Administrateur Compteurs Type d'impression Mode Couleur Paramètre Copie + Impression Total Total Crédit Format Recto-Verso Noir Total Crédit Format Couleur Total Format Crédit Couleur Monochrome Total Format Crédit Couleur Copie Total Total Format Recto-Verso Noir Total Format Couleur Total...
  • Page 383 Les fonctions du mode Administrateur Spécifier les réglages des comptes On peut spécifier des autorisations et des crédits pour chaque compte. Autorisations On peut spécifier des autorisations dans chaque mode de copie pour chaque compte. Par exemple, si le paramètre “Permission” pour le compte 001 est réglé...
  • Page 384 Les fonctions du mode Administrateur Pour régler le paramètre “Contrôle Dpt” Si le réglage “Contrôle Dpt” est modifié (soit sur “Oui” soit sur “Non”), tous les compteurs “Données Ctrl Dpt” sont remis à zéro. Si vous désirez garder une trace des compteurs “Données Ctrl Dpt”, imprimez-les avant de changer le réglage du “Contrôle Dpt”.
  • Page 385 Les fonctions du mode Administrateur Le paramètre du mode “Contrôle Dpt” est réglé. Pour annuler la fonction “Contrôle Dpt”, appuyez sur [Non], puis appuyez sur [Entrée]. L'écran Init. Données apparaît. Pour annuler la fonction Contrôle Département, appuyez sur [Oui], puis appuyez sur [Entrée]. Les compteurs “Données Ctrl Dpt”...
  • Page 386 Les fonctions du mode Administrateur Remarque L'utilisation des fonctions Contrôle Département est destinée à l'administrateur. Personne ne peut définir les paramètres Contrôle Département sans avoir connaissance du code d'accès administrateur. Pour plus de détails sur le code d'accès administrateur, contactez votre Service Après-Vente. Remarque Si le paramètre “Mode Contrôle Dpt”...
  • Page 387 Les fonctions du mode Administrateur Appuyez sur [Imp.]. Chargez transversalement du papier A4 dans le 1er magasin, puis appuyez sur la touche [DEPART]. L'icône qui s'affiche indique que les données sont en cours de transmission. La tâche est mise en file d'attente d'impression. Le compteur “Données Ctrl Dpt”...
  • Page 388 Les fonctions du mode Administrateur Pour remettre à zéro un compteur “Données Ctrl Dpt” Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt”, aucun compteur “Données Ctrl Dpt” ne peut être sélectionné. Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Mode Administrateur].
  • Page 389 Les fonctions du mode Administrateur Sélectionnez le numéro de compte à 3 chiffres correspondant au compte désiré. Pour remettre à zéro le compteur “Données Ctrl Dpt” d'un autre compte, poursuivez la sélection des numéros de compte. Appuyez sur [Efface]. Appuyez sur [Entrée]. Les compteurs “Total”, “Format”...
  • Page 390 Les fonctions du mode Administrateur Pour spécifier les réglages d'un compteur “Données Ctrl Dpt” Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt”, aucun compteur “Données Ctrl Dpt” ne peut être sélectionné. Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Mode Administrateur].
  • Page 391 Les fonctions du mode Administrateur Déterminez le code d'accès (à 4 chiffres) au compte. Sur le clavier, tapez le code d'accès. Si le code d'accès n'a pas été introduit correctement, appuyez sur la touche [ANNUL.] pour corriger la saisie, puis sur le clavier entrez le code d'accès correct.
  • Page 392 Les fonctions du mode Administrateur Pour spécifier des autorisations sur un compte Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt” il n'est pas possible de sélectionner “Paramètres Ctrl Dpt”. Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Mode Administrateur]. A l'aide du clavier, entrer le code administrateur à...
  • Page 393 Les fonctions du mode Administrateur [Interdit] pour faire revenir l'indication à [Permis].) Par exemple, si l'indication “Interdit” s'affiche sous “Couleur” pour le compte 001, l'utilisateur du compte 001 pourra effectuer des copies et des impressions avec le réglage Couleur “Noir”, mais il ne pourra pas utiliser le réglage Couleur “Couleur”...
  • Page 394 Les fonctions du mode Administrateur Pour appliquer les limites spécifiées Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt” il n'est pas possible de sélectionner “Paramètres Ctrl Dpt”. Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Mode Administrateur]. A l'aide du clavier, entrer le code administrateur à...
  • Page 395 Les fonctions du mode Administrateur L'indication “Non Actif” change en “Actif”. (Appuyez une fois sur [Actif] pour faire revenir l'indication à [Non Actif].) La limite totale du compte et la limite pour le noir et blanc et la limite pour la couleur ne peuvent pas être réglées en même temps. Par exemple, si le “Crédit Couleur”...
  • Page 396 Les fonctions du mode Administrateur 10.3 Spécifier les fonctions du Mode Utilisateur Expert Le mode Utilisateur Expert permet de sélectionner plusieurs ajustements de l'image imprimée. Fonctions du mode Utilisateur Expert : [Densité Image Carte et Transparent] renvoie à p. 10-25 Cette fonction permet d'ajuster la densité...
  • Page 397 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Densité Image Carte et Transparent” Cette fonction permet d'ajuster la densité de l'image imprimée sur papier épais et sur transparents de rétroprojection. (Les réglages par défaut sont les [valeurs médianes].) Appuyez sur la touche [UTILITAIRES]. Appuyez sur [Mode Administrateur].
  • Page 398 Les fonctions du mode Administrateur Pour corriger manuellement les décalages couleur Si l'on remarque une différence couleur entre l'original et la copie, on peut apporter de fines corrections au décalage de la couleur. Cette procédure avec du papier A3 chargé dans le premier magasin est décrite ci-dessous.
  • Page 399 Les fonctions du mode Administrateur Pliez le papier en deux en veillant à aligner les coins du motif test. Si les lignes horizontales A et B se croisent comme sur l'illustration ci-contre, appuyez sur pour spécifier le réglage négatif voulu pour θ...
  • Page 400 Les fonctions du mode Administrateur Appuyez sur la touche [DEPART]. La procédure automatique de correction du décalage couleur commence et lance l'impression d'un motif test sur papier A3. Vérifiez sur la mire de réglage la distance entre la ligne de référence des lignes noires et les lignes cyan dans les directions X et Y.
  • Page 401 Les fonctions du mode Administrateur Si les lignes montrent un décalage comme sur l'illustration ci-contre, appuyez sur pour spécifier le réglage positif voulu pour “Y” (entre +1 point et +6 points). Appuyez sur la touche [DEPART]. La mire de réglage corrigée s'imprime sur papier A3.
  • Page 402 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Monochrome Image density correct” (Correction Densité Image Monochrome) Cette fonction permet d'ajuster la densité image des copies noir et blanc. (Cette fonction est disponible sur le Konica 8020 seulement.) (Le réglage par défaut est [la valeur médiane].) Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].
  • Page 403 Les fonctions du mode Administrateur Il existe trois fonctions marge pour “Zone Imp.” : [Zone Imp (Marge haut)] renvoie à p. 10-31 Cette fonction permet d'ajuster la position de départ d'impression par rapport au bord d'attaque du papier (compte tenu du sens d'introduction de la feuille).
  • Page 404 Les fonctions du mode Administrateur Appuyez sur [Zone Imp (Marge haut)]. Appuyez sur la touche [DEPART]. La mire de réglage s'imprime sur papier A3. Vérifiez que la marge haut de la mire se situe entre 4,5 mm et 5,5 mm. Si la marge haut se trouve dans cette plage, passez à...
  • Page 405 Les fonctions du mode Administrateur Si la marge haut est supérieure à 5,5 mm, appuyez sur pour spécifier le réglage négatif voulu (entre -0,1 mm et -3,0 mm). Appuyez sur la touche [DEPART]. La mire de réglage corrigée s'imprime sur papier A3. Vérifiez le résultat pour vous assurer que la marge se situe bien entre 4,5 mm et 5,5 mm.
  • Page 406 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Zone Imp (Marge gauche)” On peut régler la marge gauche de la zone d'impression pour chaque magasin papier. Cette procédure, avec du papier A3 chargé dans le premier magasin est décrite ci-dessous. La marge du haut de la zone d'impression étant réglée au moment de la fabrication du copieur, elle ne devrait normalement pas nécessiter d'autres réglages.
  • Page 407 Les fonctions du mode Administrateur Appuyez sur la touche [DEPART]. La mire de réglage s'imprime sur papier A3. Vérifiez que la marge gauche de la mire se situe entre 2,5 mm et 3,5 mm. Si la marge gauche se trouve dans cette plage, passez à l'étape 14.
  • Page 408 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Zone Imp. (Marge gauche verso)” La marge gauche de la zone d'impression des copies recto verso peut être réglée pour chaque magasin papier. Cette procédure avec du papier A3 chargé dans le premier magasin est décrite ci-dessous.
  • Page 409 Les fonctions du mode Administrateur Appuyez sur la touche [DEPART]. La mire de réglage s'imprime sur papier A3. Vérifiez que la marge gauche de la mire pour le verso se situe entre 2,5 mm et 3,5 mm. c : 3,0 mm ± 0,5 mm Si la marge gauche pour le verso se situe dans la plage spécifiée, passez à...
  • Page 410 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Position de la reliure centrale” Cette fonction permet d'affiner le réglage de la position de l'agrafage central et de la position du pli pour la reliure. (Le réglage par défaut est [0 mm].) Utilisez le réglage “Création Livret”...
  • Page 411 Les fonctions du mode Administrateur Si la position de l'agrafe est trop à gauche par rapport au centre du papier, appuyez sur pour spécifier la correction positive désirée (entre +1 mm et +7 mm). Si la position de l'agrafe est trop à droite par rapport au centre du papier, appuyez sur pour...
  • Page 412 Les fonctions du mode Administrateur 10.4 Spécifier la fonction Ajustement Dégradés Pour définir la fonction “Ajustement Dégradés” Il est possible de corriger les niveaux de dégradés couleur s'ils n'étaient pas corrects. Chargez du papier A3 dans le 1er magasin. On peut aussi charger du papier A4 C, 11 × 17 (Ledger) ou Letter C.
  • Page 413 Les fonctions du mode Administrateur Une fois que la mire est imprimée, l'écran change, comme illustré ci- dessous. Placez la mire imprimée sur la vitre d'exposition, en positionnant les repères de rognage de la mire contre la réglette latérale de la vitre. Placez 10 autres feuilles de papier vierge de même format par dessus la mire imprimée.
  • Page 414 Les fonctions du mode Administrateur Pour définir la fonction “Stabilisation” Si l'image n'est pas correcte, même une fois que les niveaux de dégradés ont été corrigés, paramétrez la fonction “Stabilisation”. La fonction “Stabilisation” offre deux modes possibles. Initialisation et Stabilisation Mode Stabilisation La fonction “Stabilisation”...
  • Page 415 Les fonctions du mode Administrateur Appuyez sur la touche [DEPART]. La couleur du voyant de la touche [DEPART] passe à l'orange, et la stabilisation de l'image commence. La couleur du voyant de la touche [DEPART] repasse au vert. La procédure de stabilisation de l'image est terminée. Appuyez sur [Entrée].
  • Page 416 Les fonctions du mode Administrateur 10-44 Konica 8020/8031...
  • Page 417 Messages de l'écran tactile Messages de l'écran tactile 11.1 Quand le message “Remplacer bientôt la cartouche de toner (X)” apparaît Lorsqu'il reste peu de toner, l'avertissement anticipé ci-après apparaît. Quand ce message s'affiche, remplacez la cartouche toner selon votre convention d'entretien. Ecran en Mode Affichage Large Si le toner est en voie d'épuisement, le signe [ ! ] apparaît dans la fenêtre de l'écran tactile.
  • Page 418 Messages de l'écran tactile Lorsqu'il n'y a plus de toner, un message d'avertissement apparaît et il n'est plus possible d'effectuer des copies. Pour plus de détails sur le remplacement de la cartouche de toner, voir page 11-4. 11.2 Quand le message “Remplacer la cartouche de toner CF”...
  • Page 419 Messages de l'écran tactile AVERTISSEMENT Manipulez le toner et la cartouche de toner § Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Des éclaboussures de toner peuvent causer des brûlures. AVERTISSEMENT Remplacer la cartouche de toner §...
  • Page 420 Messages de l'écran tactile Pour remplacer la cartouche de toner La procédure de remplacement est la même pour les cartouches de toner jaune (J), magenta (M), cyan (C) ou noir (N). La procédure suivante décrit à titre d'exemple le remplacement de la cartouche de toner jaune.
  • Page 421 Messages de l'écran tactile Secouez vigoureusement la nouvelle cartouche. Il est possible que le toner à l'intérieur de la cartouche se soit compacté. Si c'est le cas, avant de l'installer, secouez bien la cartouche jusqu'à ce que le toner se soit en grande partie décompacté.
  • Page 422 Messages de l'écran tactile Tournez le levier dans le sens horaire. Assurez-vous que le levier est tourné à fond, comme indiqué ci-contre, sinon il serait impossible de refermer la porte frontale. Tirez lentement l'outil de nettoyage du chargeur aussi loin que possible, puis repoussez-le vers l'intérieur autant que possible.
  • Page 423 Messages de l'écran tactile 11.3 Quand le message “Remplacer la cartouche d'agrafe.” apparaît Lorsque le module de finition FS-135 ou FS-231 est installé et que le stock d'agrafes est presque épuisé, le message ci-après apparaît. Suivre la procédure suivante pour remplacer la cartouche d'agrafes. Ecran en Mode Affichage Large Si les agrafes sont épuisées, le signe [ ! ] apparaît dans la fenêtre de l'écran tactile.
  • Page 424 Messages de l'écran tactile Pour remplacer la cartouche d'agrafes sur le FS-135 Séparez le module de finition du copieur en le faisant glisser. Tournez la molette vers la gauche pour positionner l'agrafeuse au centre. Retirez le porte-agrafes en le tirant vers vous.
  • Page 425 Messages de l'écran tactile Insérez la nouvelle cartouche d'agrafes dans le porte-agrafes, puis tirez délicatement la butée. Insérez le porte-agrafes rechargé jusqu'à son verrouillage. Refixez le module de finition sur le copieur. Pour remplacer la cartouche d'agrafes sur le FS-231 Ouvrez le porte frontale du module de finition.
  • Page 426 Messages de l'écran tactile Tirez lentement l'agrafeuse aussi loin que possible. Tournez la molette dans le sens horaire jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes soit amenée à une position où elle peut être déposée. Si vous avez tourné la molette trop loin, tournez-la dans le sens anti-horaire pour la positionner correctement.
  • Page 427 Messages de l'écran tactile Enlevez le support papier de la chambre d'agrafes. Remplissez la chambre avec des agrafes. Insérez la chambre aussi loin que possible. Appuyez sur la chambre. Décollez le ruban des agrafes. Insérez la cartouche d'agrafes, en veillant à ce que les languettes coulissent sur les rails du compartiment.
  • Page 428 Messages de l'écran tactile Insérez à fond la cartouche d'agrafes pour la verrouiller en position. Vérifiez que la cartouche d'agrafes est solidement installée. Remettez délicatement l'agrafeuse dans sa position de départ. Refermez la porte frontale. 11-12 Konica 8020/8031...
  • Page 429 Messages de l'écran tactile 11.4 Quand le message “Serrage papier détecté.” apparaît Localisation des serrages papier L'emplacement du serrage papier est signalé par un "O" clignotant. De plus, un "O" lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. (A titre d'exemple, l'illustration suivante montre un serrage papier dans un magasin papier.) La procédure de retrait de serrage papier dépend du lieu où...
  • Page 430 Messages de l'écran tactile Message Description Serrage papier dans l'introducteur/retourneur de documents (p. 11-24) Serrage papier dans la porte de droite supérieure (p. 11-21) Serrage papier dans la porte de droite (p. 11-19) Serrage papier dans le plateau d'introduction manuelle (p. 11-14) Serrage papier dans le magasin grande capacité...
  • Page 431 Messages de l'écran tactile ATTENTION Toucher la surface de la courroie de transfert ou du rouleau de transfert image peut entraîner une détérioration de la qualité de l'image. § Veillez à ne pas toucher la surface Courroie de de la courroie de transfert ou du transfert image rouleau de transfert image.
  • Page 432 Messages de l'écran tactile Retrait d'un serrage papier dans l'unité recto-verso L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. Ouvrez la porte de l'unité recto- verso.
  • Page 433 Messages de l'écran tactile Pour retirer un serrage papier dans un magasin papier L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. Ouvrez la porte de droite du magasin papier indiqué...
  • Page 434 Messages de l'écran tactile Pour retirer un serrage papier dans le magasin grande capacité L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. Ouvrez la porte de droite du magasin grande capacité.
  • Page 435 Messages de l'écran tactile Pour retirer un serrage papier dans la porte de droite L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. ATTENTION Toucher la surface de la courroie de transfert ou du rouleau de transfert image peut entraîner une détérioration de la qualité...
  • Page 436 Messages de l'écran tactile Tirez le levier de déverrouillage pour ouvrir la porte droite. Tournez la molette située à l'intérieur de la porte de droite dans le sens horaire pour extraire le papier. Tirez le papier serré dans la partie rouleau de transfert image.
  • Page 437 Messages de l'écran tactile Pour retirer un serrage papier dans la porte de droite supérieure L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. ATTENTION Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud. §...
  • Page 438 Messages de l'écran tactile Saisissez la porte de droite comme illustré et ouvrez la délicatement en la maintenant jusqu'à son ouverture complète. Bien veiller à maintenir la porte pendant son ouverture ; sans quoi elle pourrait être endommagée. Extrayez le papier délicatement, tout en tournant le levier vert situé...
  • Page 439 Messages de l'écran tactile Saisissez la languette située du côté gauche du couvercle de l'unité de fixation, puis remettez le couvercle dans sa position d'origine. Fermez la porte droite supérieure. Fermez la porte droite. Konica 8020/8031 11-23...
  • Page 440 Messages de l'écran tactile Retrait d'un serrage papier dans l'introducteur/retourneur de documents L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. Ouvrez le couvercle gauche de retrait de serrage.
  • Page 441 Messages de l'écran tactile Ouvrez le guide. Tournez la molette pour éjecter les Guide documents. Retirez le document délicatement. Ouvrez délicatement le guide d'introduction recto-verso aussi loin que possible. Vérifiez que le guide reste bloqué en position ouverte. Tournez la molette pour éjecter les documents.
  • Page 442 Messages de l'écran tactile Ouvrez l'introducteur/retourneur de documents, puis extrayez délicatement tous les documents. Enlevez tous les documents de la vitre d'exposition, puis refermez l'introducteur/retourneur de documents. Refermez les couvercles de retrait de serrage gauche et droite. Rechargez les documents en suivant les instructions de l'écran tactile.
  • Page 443 Messages de l'écran tactile Retrait d'un serrage papier dans le module de finition FS-135 L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. ATTENTION Les pièces métalliques à l'intérieur de la porte supérieure du FN-1 sont très chaudes.
  • Page 444 Messages de l'écran tactile Ouvrez le couvercle de l'unité de transport horizontale, puis enlever tout le papier. Refermez le couvercle de l'unité de transport horizontale. Ouvrez la porte frontale FN4. En même temps, tournez dans le sens horaire les molettes FN5. Tout en maintenant ouvert le guide de retrait de serrage FN7, retirez tout le papier.
  • Page 445 Messages de l'écran tactile Dès que vous pouvez voir le papier dans le plateau de sortie copie, tournez les molettes FN5 en même temps pour éjecter le papier. Fermez la porte frontale FN4. Ouvrez le couvercle supérieur FN1. Tout en maintenant ouvert le guide de retrait de serrage FN2, retirez tout le papier.
  • Page 446 Messages de l'écran tactile Retirez tout papier serré. Refermez le plateau options. Tout en maintenant ouvert le guide de retrait de serrage FN6, retirez tout le papier. Refixez le module de finition sur le copieur. 11-30 Konica 8020/8031...
  • Page 447 Messages de l'écran tactile Retrait d'un serrage papier dans le module de finition FS-231 L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier. Séparez le module de finition du copieur en le faisant glisser.
  • Page 448 Messages de l'écran tactile Tournez la molette de dégagement de serrage papier dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de dépose soit entièrement bleu. Si vous avez tourné la molette trop loin, tournez-la dans le sens anti-horaire pour la positionner correctement.
  • Page 449 Messages de l'écran tactile Ouvrez le guide de transport, et retirez tout le papier qui se trouve dans la section de transport. Si vous ne pouvez pas extraire le papier facilement, n'insistez pas. Tirez le papier avec trop de force pourrait endommager l'unité...
  • Page 450 Messages de l'écran tactile 11.5 Quand le message “Agrafage impossible.” apparaît Pour retirer un serrage agrafes sur le FS-135 Lorsque un module de finition est installé et que les agrafes sont coincées, le message ci-après apparaît. Suivre la procédure ci-dessous pour annuler un serrage d'agrafes. Séparez le module de finition du copieur en le faisant glisser.
  • Page 451 Messages de l'écran tactile Retirez le porte-agrafes. Agrafeuse Remontez le guide porte-agrafes, puis extraire une feuille d'agrafes. Ramenez le guide dans sa position initiale. Insérez le porte-agrafes jusqu'à son verrouillage. Refixez le module de finition sur le copieur. Si l'agrafage reste impossible, même après avoir effectué...
  • Page 452 Messages de l'écran tactile Pour retirer un serrage agrafes sur le FS-231 Lorsque un module de finition est installé et que les agrafes sont coincées, le message ci-après apparaît. Suivre la procédure ci-dessous pour annuler un serrage d'agrafes. Si l'on tire le papier de toute autre manière que celle indiquée ci-dessous, cela pourrait endommager l'agrafeuse.
  • Page 453 Messages de l'écran tactile Ouvrez le guide d'introduction du module de finition, et retirez tout le papier. Ouvrez le porte frontale du module de finition. Tournez la molette de dégagement de serrage papier dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de dépose soit entièrement bleu.
  • Page 454 Messages de l'écran tactile Ouvrez le guide de transport, et retirez tout le papier qui se trouve dans la section de transport. Si vous ne pouvez pas extraire le papier facilement, n'insistez pas. Tirez le papier avec trop de force pourrait endommager l'unité...
  • Page 455 Messages de l'écran tactile Saisissez la cartouche des deux côtés, la lever puis tirez pour l'extraire. Ouvrez l'obturateur de la cartouche d'agrafes en le basculant. Tirez vers vous les deux agrafes serrées qui se trouvent en bout de la cartouche. Veillez à...
  • Page 456 Messages de l'écran tactile Insérez à fond la cartouche d'agrafes pour la verrouiller en position. Vérifiez que la cartouche d'agrafes est solidement installée. Remettez délicatement l'agrafeuse dans sa position de départ. Fermez la porte frontale FN4. Refixez le module de finition sur le copieur. 11-40 Konica 8020/8031...
  • Page 457 Messages de l'écran tactile 11.6 Quand le message “Retirer les déchets de perforation.” apparaît Si le kit de perforation est installé sur le module de finition FS-231, le message suivant s'affichera lorsque le récipient des confettis de perforation est plein. Ecran en Mode Affichage Large Si le réceptacle de confetti est plein, le signe [ ! ] apparaît dans la fenêtre de l'écran tactile.
  • Page 458 Messages de l'écran tactile Pour vider le récipient à confettis de perforation Videz et réinstallez le récipient à confettis de perforation selon la procédure suivante. Séparez le module de finition du copieur en le faisant glisser. Tirez le récipient à confettis de perforation.
  • Page 459 Messages de l'écran tactile 11.7 Lorsque le voyant contrôle “ ” apparaît Lorsque le voyant de contrôle ( ) apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran de base, les fonctions de stabilisation image, d'impression ou de lecture du copieur sont déstabilisées. Consultez le S.A.V.
  • Page 460 Messages de l'écran tactile Ecran en Mode Affichage Large 11-44 Konica 8020/8031...
  • Page 461 Messages de l'écran tactile 11.8 Quand le message “Incident détecté.” apparaît Lorsque le message ci-dessous apparaît sur l'écran tactile, il signale un incident avec le copieur. Consultez le S.A.V. Ecran en Mode Affichage Large Consultez le S.A.V. Remarque Notez le code (“C0400” dans l'exemple ci-dessous) affiché à l'écran, pour en informer le Service Après-vente.
  • Page 462 Messages de l'écran tactile 11.9 Quand le message “Remplacer bientôt XXXXX.” apparaît Quand il est presque temps de remplacer des consommables ou un composant du copieur, un message du type de celui indiqué ci-dessous apparaît sur l'écran tactile pour vous en informer. Quand ce message s'affiche, remplacez les consommables ou le composant selon votre convention d'entretien.
  • Page 463 Messages de l'écran tactile indiquer que la pièce ou les consommables doivent désormais être remplacés et le copieur se met à l'arrêt. Le nombre de copies qui peut être réalisé entre ces deux messages dépend des divers réglages spécifiés relativement au type et la qualité des copies ainsi que de la pièce ou des consommables eux-mêmes.
  • Page 464 Messages de l'écran tactile conformément à la législation locale. 11.11 Messages divers Message Cause Remède Original laissé sur la vitre. Le document a été laissé sur Retirez l’original de la vitre la vitre d'exposition. d’exposition. Le format adéquat n'est pas Aucun magasin ne contient Modifiez la sélection du disponible.
  • Page 465 Messages de l'écran tactile Message Cause Remède Remplacer bientôt la Le toner de la couleur Remplacez la cartouche de cartouche toner (X). signalée est presque épuisé. toner conformément à votre convention d'entretien. Remplacer la cartouche Il n'y a plus d'agrafes. Remplacez la cartouche d'agrafe (X).
  • Page 466 Messages de l'écran tactile 11-50 Konica 8020/8031...
  • Page 467 Incidents techniques Incidents techniques 12.1 En cas de qualité d'impression médiocre Symptôme Cause possible Remède L'impression est trop claire. La densité copie est réglée Sélectionnez un réglage plus trop clair. foncé pour le paramètre “Densité”. (Voir p. 6-32) Le papier est humide. Remplacez le papier.
  • Page 468 Incidents techniques Symptôme Cause possible Remède Il y a des taches ou des points La vitre d'exposition est Nettoyez la surface de la vitre sombres sur toute la page sale. d'exposition avec un chiffon imprimée. doux et sec. (Voir p. 13-9) Le tapis du couvre- Essuyez le tapis du couvre- document est sale.
  • Page 469 Incidents techniques Symptôme Cause possible Remède L'image n'est pas alignée Le document n'est pas Placez le document correctement sur le papier. correctement placé. correctement contre la réglette de positionnement. (Voir p. 5-5) Introduisez correctement le document dans l'introducteur/ retourneur de documents, puis faites glisser les guides contre les bords.
  • Page 470 Incidents techniques 12.2 Dysfonctionnement du copieur Symptôme Cause possible Remède Rien ne s'affiche sur l'écran Si seul le voyant de la Appuyez sur une touche tactile. touche [DEPART] est pour annuler le mode allumé, le copieur est en Économie d'Énergie. mode Économie d'Énergie.
  • Page 471 Annexe Annexe 13.1 Caractéristiques Copieur Konica 8020/Konica 8031 Caractéristique Type Bureau Plateau Fixe Revêtement du tambour Système copie Méthode électrophotographique à sec Système développement Méthode de développement MTHG Système fixation Fixation courroies Résolution Numérisation : 600 ppp, × Impression : équivalent à 600 ppp 1800 ppp Document •...
  • Page 472 Annexe Caractéristique Première copie Couleur : moins de 14,1 secondes (Konica 8020) Noir : moins de 7,9 secondes (avec du papier A4 C chargé dans le 1er magasin) Première copie Couleur : moins de 9,9 secondes (Konica 8031) Noir : moins de 7,9 secondes (avec du papier A4 C chargé...
  • Page 473 Annexe Unité recto-verso AD-231 Caractéristique Type de papier Papier ordinaire (64 à 90 g/m Format papier A3+ L, A3 L, B4 L, A4 L/C, B5 L/C Alimentation requise A partir du copieur Consommation de courant Moins de 17 W × ×...
  • Page 474 Annexe Tableau 1 : Combinaisons possibles des originaux de formats mixtes Largeur du document ÆØ A3 L A4 C B4 L B5 C A4 L A5 C B5 L A5 L Format du document A3 L — — — — —...
  • Page 475 Annexe Unité d'introduction de papier PF-232 Caractéristique Type de papier Papier ordinaire (64 à 90 g/m Format papier A3 L, B4 L, A4 L/C, B5 L/C Capacité de papier 500 feuilles (80 g/m Alimentation requise A partir du copieur Consommation de courant Moins de 15 W ×...
  • Page 476 Annexe Module de finition FS-231 Caractéristiques Plateaux de sortie Plateau de sortie papier et plateau inférieur de sortie Sélections • Fonctions normales : Réglages “Non-Tri”, “Tri”, “Tri”/ “Agrafage” et “Agrafage à cheval” • Fonctions Perforation : Réglages“Non-Tri”/ “Perforation”, “Tri”/“Perforation” et “Tri”/“Agrafage”/ “Perforation”...
  • Page 477 Annexe Module de finition FS-135 Caractéristique Nombre de cases Plateau Non-tri, Plateau élévateur Sélections • En Copie : Réglage “Non-Tri” • En Impression : Réglages “Non-Tri”, “Tri”, “Groupe” et“Agrafage” Type de papier • Plateau Non-tri : “Non-Tri” : Papier ordinaire (64 à 90 g/m ), Carte 1 (91 à...
  • Page 478 Annexe Plateau options Caractéristique Sélection Plateau options Type de papier Papier ordinaire (64 à 90 g/m Format papier A4 L/C, A3 L Capacité de papier A4 C : 100 feuilles, sauf A4 C : 50 feuilles × × Dimensions 341 mm (largeur) 527 mm (profondeur) 149 mm (hauteur)
  • Page 479 Annexe 13.2 Entretien du copieur Nettoyage Mettez l'interrupteur en position “O” avant de nettoyer le copieur. Revêtement § Nettoyez la surface du copieur avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. Vitre d'exposition § Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec.
  • Page 480 Annexe Courroie transfert document Nettoyez la courroie transfert document avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. Faites glisser la courroie délicatement vers la gauche pour atteindre la partie cachée de la courroie. Nettoyez la surface nouvellement exposée de la courroie avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 481 Annexe Rouleau prise papier § Nettoyez le rouleau prise papier avec un chiffon doux et sec. Chargeur électrostatique Si le chargeur électrostatique est sale, des rayures apparaîtront sur les copies. Si cela se produit, nettoyez le chargeur selon la procédure suivante.
  • Page 482 Annexe 13.3 Table d’association des fonctions Table d’association des fonctions 13-12 Konica 8020/8031...
  • Page 483 Annexe Konica 8020/8031 13-13...
  • Page 484 Annexe 13-14 Konica 8020/8031...
  • Page 485 Annexe Konica 8020/8031 13-15...
  • Page 486 Annexe 13-16 Konica 8020/8031...
  • Page 487 Annexe Konica 8020/8031 13-17...
  • Page 488 Annexe Codes d'association des fonctions Code Explication Les fonctions peuvent être associées. Les fonctions ne peuvent être associées. La fonction sélectionnée en dernier est prioritaire. Les fonctions ne peuvent être associées. La fonction sélectionnée en premier est prioritaire. Un message d'avertissement apparaît. Les fonctions ne peuvent être associées.
  • Page 489 Annexe Numéro du Numéro du premier réglage Format (pouces) réglage suivant Nombre de copies : Si le nombre de copies spécifié est supérieur au nombre de copies admissible pour les réglages “Non-Tri” et “Agrafage”, un message d'avertissement indique que le nombre de copies à agrafer est dépassé.
  • Page 490 Annexe Numéro du Numéro du premier réglage Format (pouces) réglage suivant Fonction “Centrage Image” : La fonction peut être sélectionnée mais le réglage n'est pas appliqué. 11~19 Fonction “Entrée mém. programme” : Il n'est pas possible de mémoriser un programme utilisant le 1er magasin.
  • Page 491 Annexe 13.4 Tableaux format papier et taux zoom Formats papier Format papier Format métrique Format anglais × × A3 + 311 mm 457 mm 12-1/4" 18" × × 297 mm 420 mm 11-3/4" 16-1/2" × × 210 mm 297 mm 8-1/4"...
  • Page 492 Annexe Taux de zoom Formats métriques Format papier document Format papier souhaité Taux zoom × 0,707 × 297 mm 420 mm × × 0,500 11-3/4" 16-1/2" × 0,866 × 0,610 × 0,707 × 210 mm 297 mm × × 0,500 8-1/4"...
  • Page 493 Annexe Formats métriques Format papier document Format papier souhaité Taux zoom × 0,816 × 128 mm 182 mm × × 1,640 5" 7-1/4" × 1,154 × 2,000 × 1,414 Konica 8020/8031 13-23...
  • Page 494 Annexe Formats anglais Format papier Format papier document Taux Zoom souhaité × × Ledger 11" 14" 0,823 × 11" 17" × × Legal 0,722 279,4 mm 431,8 mm × Foolscap 0,764 × Letter 0,647 × Invoice 0,500 × × × 11"...
  • Page 495 Annexe 13.5 Consommables Afin que cette machine puisse fonctionner au mieux de ses capacités, elle nécessite les consommables suivants. Pour obtenir des copies de la meilleure qualité, nous vous recommandons d'utiliser les consommables spécifiés. Pour plus d'informations sur l'achat des consommables, veuillez contacter votre Service Après-vente.
  • Page 496 Annexe Cartouches d'agrafes FS-135 Agrafes pour reliure. La cartouche contient 3000 agrafes. FS-231 Agrafes pour reliure. La cartouche contient 5000 agrafes. 13-26 Konica 8020/8031...
  • Page 497 Annexe 13.6 Index Numerics 1er magasin ..................3-14 2e magasin ..................3-14 Ajustement Dégradés ..............10-40 Alimentation ..................2-8 Alimentation manuelle ............5-1 5-10 6-15 Alimentation Papier ................1-3 Arrêter l'impression ................6-41 Bip de confirmation ................9-14 Cadre juridique de la copie ..............2-13 Capacité de papier ................4-3 Caractéristiques .................13-1 Carte Postale ..................6-15 Cartouche de toner ..............
  • Page 498 Annexe Copie Livret ..................3-2 Copie Livret (“Réglage "4en1/Livret" ”) ..........7-5 Copie Livret relié ................. 3-2 Copie recto ..................3-1 Copie recto 2en1 ................3-1 Copie recto 4en1 ................3-2 Copie recto-verso Automatique .................. 3-1 Copie recto-verso 2en1 ..............3-2 Copies recto-verso 4en1 ...............
  • Page 499 Annexe Écran Liste Impression ..............6-46 Écran Liste Numérisation ..............6-48 Écran Liste Tâches ................6-49 Écran Rappel Mémoire ..............6-64 Écran Session Impression ..............6-50 Écran Session Numérisation .............6-52 Écran Tâches numérisées ..............6-53 Ècran tactile ..................3-29 Écrans Contrôle des Tâches .............6-53 Effacement marge livre .............. 3-2 6-26 Effacement Tête ................10-3 Entretien du copieur ................13-9...
  • Page 500 Annexe Initialisation Automatique ............3-34 9-20 Instrument de nettoyage des LED ............ 3-18 Interrompre une tâche de copie ............3-36 Interrupteur général Mise hors tension (OFF) .............. 3-43 Mise sous tension (ON) ............... 3-43 Intervalle ..................... 8-5 Introducteur/retourneur de documents ........3-10 13-3 Introduction des documents ..............
  • Page 501 Annexe Mode Utilisateur Expert ..............10-24 Mode Veille ..................3-35 Module de finition FS-135 ..............3-10 Module de finition FS-231 ..............3-12 Molette de sélection de type de support (media) .......3-15 Orientation document ................7-10 Orientation du papier ................1-4 Orig > Copie ............... 3-1 6-25 Original recto ..................3-1 Originaux de formats mixtes ..............5-3 Originaux rectos ................6-26...
  • Page 502 Annexe Plateau options ................3-10 13-8 Plateau sortie prioritaire ..............9-32 Porte frontale ..................3-14 Porte inférieure droite ............... 3-14 Porte supérieure droite ..............3-17 Portrait ....................1-4 Position de la reliure centrale ............10-38 Position marge reliure document ............7-11 Précautions d'utilisation ..............
  • Page 503 Annexe Retrait d'un serrage papier Introducteur/retourneur de documents ........11-24 Magasin grande capacité ............11-18 Magasin papier ................11-17 Plateau d'introduction manuelle ..........11-14 Porte droite ................11-19 Porte supérieure droite ..............11-21 Unité recto-verso ................11-16 Retrait d’un serrage papier Module de finition FS-135 ............11-27 Module de finition FS-231 ............11-31 Retrait serrage agrafes FS-135 ..................11-34 FS-231 ..................11-36...
  • Page 504 Annexe Sélections zoom .................. 3-4 1/1 ....................6-5 Agrandissement ..............3-4 Format intégral ................3-4 Minimal ..................3-4 Réduction ................3-4 Zoom ..................... 3-4 Stabilisation ..................10-42 Stockage du papier ................4-5 Support copieur ................. 3-12 Système Prioritaire ................9-36 Table copie ..................3-11 Table d’association des fonctions ...........
  • Page 505 Annexe Zone d'impression ................4-5 Zone Imp ..................10-30 Zone Imp. Marge gauche ................10-34 Marge gauche verso ..............10-36 Marge haut .................10-31 Konica 8020/8031 13-35...
  • Page 506 Annexe 13-36 Konica 8020/8031...
  • Page 507 Introduction Nous voulons faire de vous un client satisfait......1-1 Explication des conventions............1-2 Explication des concepts de base et symboles......1-3 Alimentation Papier .................1-3 “Largeur” et “Longueur”..............1-4 Orientation du papier...............1-4 Portrait et Paysage................1-4 Icônes d'affichage ................1-5 Icônes de niveau de papier .............1-5 Energy Star®...
  • Page 508 Manipulation des consommables ..........2-12 Stockage de copies ..............2-12 Cadre juridique de la copie............2-13 Avant de réaliser des copies Fonctions disponibles ..............3-1 Les composants et leurs fonctions .......... 3-10 Nomenclature et fonctions ............3-14 Vue externe .................. 3-14 Vue interne ...................
  • Page 509 Arrêt du copieur................3-43 Sélections par défaut ..............3-45 Chargement du papier Caractéristiques papier ..............4-1 Types de papier ................4-1 Formats papier ................4-2 Capacité de papier : ................4-3 Types de papier à éviter..............4-4 Zone d'impression ................4-5 Stockage du papier ...............4-5 Chargement du papier ..............4-6 Chargement du papier dans le 1er magasin ........4-6 Régler le format de papier pour le 1er magasin......4-10 Pour régler le format de papier ............4-10...
  • Page 510 Fonctions de base Réalisation de copies..............6-1 Exemples de copie ............... 6-5 Pour réaliser une copie du même format que l'original ....6-5 Pour réaliser un agrandissement de l'original......... 6-7 Pour réaliser une réduction de l'original ......... 6-9 Pour économiser le papier............6-11 Pour réaliser des copies à...
  • Page 511 Copies avec aspect brillant (réglage “Papier glacé”) ....6-35 Réduction des effets de moirage (réglages “Trame”) ....6-35 Pour sélectionner un réglage Photo/Densité.........6-36 Pour sélectionner un aspect brillant (réglage “Papier glacé”) ..6-38 Pour sélectionner un réglage Trame..........6-38 Vérifier les réglages ..............6-39 Pour vérifier les réglages ..............6-39 Pour modifier les réglages ............6-40 Arrêter l'impression ..............6-41 Contrôler des tâches ..............6-42...
  • Page 512 Copie 4en1 recto (réglage "1-4en1") ..........7-4 Copie 4en1 recto-verso (réglage "2-4en1") ........7-4 Copie livret (réglage "4en1/Livret")..........7-5 Livret relié (réglage "Création livret")..........7-5 Conditions requises pour la réalisation de livrets ......7-6 Pour spécifier un réglage Copie ............. 7-7 Sélectionnez les réglages Orig >...
  • Page 513 Pour procéder à des réglages de la fonction “Couleur Fond” ..7-41 Pour procéder à des réglages de la fonction “Séparation Couleurs” ..................7-43 Pour définir la fonction “Inversion Pos. - Nég.” ......7-44 Pour procéder à des réglages de la fonction “Poster”....7-45 Pour procéder à...
  • Page 514 Mode Affichage Large Description de l'écran Affichage Large ........8-1 Touches disponibles à l'écran ............8-2 Icônes de niveau de papier ............8-2 Icônes Type de papier ..............8-3 Confirmer l'annulation du mode Affichage Large......8-4 Fonction Répétition touche départ /intervalle ......... 8-5 Opérations élémentaires de copie ..........
  • Page 515 Pour rappeler un taux zoom personnalisé enregistré ....8-51 Pour spécifier des proportions différentes sur l'axe vertical et sur l'axe horizontal (réglage Zoom X/Y) ........8-52 8.10 Sélectionner le réglage Papier...........8-53 Pour sélectionner un réglage Papier..........8-53 8.11 Sélectionner les réglages Orig > Copie (réglage Original) ................8-54 Pour spécifier un réglage Original ..........8-55 8.12...
  • Page 516 Pour définir la fonction “Mode Init. Auto” ........9-26 Pour régler la fonction “Notification Affichage Large” ....9-27 Réglages “Papier Dédié” .............. 9-29 Pour régler la fonction “Papier Dédié” .......... 9-31 Spécifier le plateau sortie prioritaire ..........9-32 Pour définir le “Plateau de sortie prioritaire” ........ 9-32 Pour définir la fonction “Tri Sélectif”...
  • Page 517 10.4 Spécifier la fonction Ajustement Dégradés......10-40 Pour définir la fonction “Ajustement Dégradés” ......10-40 Pour définir la fonction “Stabilisation”..........10-42 11 Messages de l'écran tactile 11.1 Quand le message “Remplacer bientôt la cartouche de toner (X)” apparaît...............11-1 11.2 Quand le message “Remplacer la cartouche de toner CF” s'affiche..................11-2 Pour remplacer la cartouche de toner ..........11-4 11.3...
  • Page 518 12 Incidents techniques 12.1 En cas de qualité d'impression médiocre ........ 12-1 12.2 Dysfonctionnement du copieur..........12-4 13 Annexe 13.1 Caractéristiques ................. 13-1 Copieur Konica 8020/Konica 8031 ..........13-1 Unité recto-verso AD-231 ............. 13-3 Introducteur/retourneur de documents DF-332 ......13-3 Unité...
  • Page 519 Numerics 1er magasin ..................3-14 2e magasin ..................3-14 Ajustement Dégradés ..............10-40 Alimentation ..................2-8 Alimentation manuelle ............5-1 5-10 6-15 Alimentation Papier ................1-3 Arrêter l'impression ................6-41 Bip de confirmation ................9-14 Cadre juridique de la copie ..............2-13 Capacité de papier ................4-3 Caractéristiques .................13-1 Carte Postale ..................6-15 Cartouche de toner ..............
  • Page 520 Copie Livret relié ................. 3-2 Copie recto ..................3-1 Copie recto 2en1 ................3-1 Copie recto 4en1 ................3-2 Copie recto-verso Automatique .................. 3-1 Copie recto-verso 2en1 ..............3-2 Copies recto-verso 4en1 ............... 3-2 Manuelle ..................3-1 Copie Séparation Livre ............ 3-2 6-13 6-26 Copier 1 jeu ..................
  • Page 521 Écran Liste Tâches ................6-49 Écran Rappel Mémoire ..............6-64 Écran Session Impression ..............6-50 Écran Session Numérisation .............6-52 Écran Tâches numérisées ..............6-53 Ècran tactile ..................3-29 Écrans Contrôle des Tâches .............6-53 Effacement marge livre .............. 3-2 6-26 Effacement Tête ................10-3 Entretien du copieur ................13-9 Espace requis ..................2-9 Exemples de copie ................6-5 Filtre ....................3-18...
  • Page 522 Interrompre une tâche de copie ............3-36 Interrupteur général Mise hors tension (OFF) .............. 3-43 Mise sous tension (ON) ............... 3-43 Intervalle ..................... 8-5 Introducteur/retourneur de documents ........3-10 13-3 Introduction des documents ..............5-1 Introduction du document Document de formats mixtes ............5-8 Introduction multi-feuilles ...............
  • Page 523 Module de finition FS-135 ..............3-10 Module de finition FS-231 ..............3-12 Molette de sélection de type de support (media) .......3-15 Orientation document ................7-10 Orientation du papier ................1-4 Orig > Copie ............... 3-1 6-25 Original recto ..................3-1 Originaux de formats mixtes ..............5-3 Originaux rectos ................6-26 Originaux recto-verso ..............
  • Page 524 Porte frontale ..................3-14 Porte inférieure droite ............... 3-14 Porte supérieure droite ..............3-17 Portrait ....................1-4 Position de la reliure centrale ............10-38 Position marge reliure document ............7-11 Précautions d'utilisation ..............2-10 Programme Copie ................9-6 Rappel Mémoire ................9-17 Réalisation de copies ................
  • Page 525 Retrait d'un serrage papier Introducteur/retourneur de documents ........11-24 Magasin grande capacité ............11-18 Magasin papier ................11-17 Plateau d'introduction manuelle ..........11-14 Porte droite ................11-19 Porte supérieure droite ..............11-21 Unité recto-verso ................11-16 Retrait d’un serrage papier Module de finition FS-135 ............11-27 Module de finition FS-231 ............11-31 Retrait serrage agrafes FS-135 ..................11-34 FS-231 ..................11-36...
  • Page 526 Sélections zoom .................. 3-4 1/1 ....................6-5 Agrandissement ..............3-4 Format intégral ................3-4 Minimal ..................3-4 Réduction ................3-4 Zoom ..................... 3-4 Stabilisation ..................10-42 Stockage du papier ................4-5 Support copieur ................. 3-12 Système Prioritaire ................9-36 Table copie ..................3-11 Table d’association des fonctions ...........
  • Page 527 Zone d'impression ................4-5 Zone Imp ..................10-30 Zone Imp. Marge gauche ................10-34 Marge gauche verso ..............10-36 Marge haut .................10-31 Index-57...