Télécharger Imprimer la page

Emerson AVENTICS ST6-SM Instructions De Montage page 46

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Diagnosi
Intensità di campo massima misurata sugli
elementi del sensore (Peak field strength
[mT])
Contatore cicli (Cycle count)
Distanza totale percorsa dal pistone (Total
actuator travel)
Ore di funzionamento (Operating hours)
Cicli di accensione/spegnimento (Power cy-
cles)
9 Manutenzione
9.1 Revisione
9.1.1 Disposizioni generali
Impiego in condizioni ambientali normali
• Intervallo di verifica: il prodotto deve essere controllato ogni mese, per verifi-
care la presenza di sporcizia e danneggiamenti.
Impiego in condizioni ambientali aggressive
Per condizioni ambientali aggressive si intendono ad es.:
• Temperature elevate
• Elevate quantità di sporcizia
• Vicinanza a liquidi o vapori che sciolgono i grassi
In presenza di condizioni ambientali aggressive si applicano ulteriori disposizioni
per l'ispezione:
• Adattare l'intervallo di verifica delle guarnizioni alle condizioni ambientali.
9.1.2 Procedura
Preparazione
1. Durante la fase di preparazione non effettuare lavori sull'impianto.
2. Delimitare le aree pericolose.
3. Disattivare l'alimentazione elettrica e pneumatica dell'impianto o di tutte le
parti rilevanti dell'impianto.
4. Proteggere l'impianto da una riaccensione.
5. Lasciare raffreddare il prodotto e le parti adiacenti dell'impianto.
6. Indossare DPI.
Controllo visivo
Effettuare un controllo visivo per verificare l'integrità.
u
Controllo dettagliato
• Marchi e avvertimenti sul prodotto: il gestore deve sostituire sempre marchi o
avvertimenti poco leggibili.
• Controllare le guarnizioni.
• Controllare che tutti i raccordi a vite siano posizionati saldamente.
• Controllare che tutti i connettori a spina siano posizionati saldamente.
• Controllare i dispositivi di protezione dell'impianto.
• Controllare le funzioni del prodotto.
AVENTICS™ ST6-SM | R412028907-BAL-001-AA | Italiano
Descrizione
Dall'ultimo Power cycle leggere l'intensità di campo massima misurata
per l'elemento sensore 1 in mT (Sensor element 1).
Dall'ultimo Power cycle leggere l'intensità di campo massima misurata
per l'elemento sensore 2 in mT (Sensor element 2).
Dall'ultimo Power cycle leggere l'intensità di campo massima misurata
per l'elemento sensore 1 in mT (Sensor element 1)
Dall'ultimo Power cycle leggere l'intensità di campo massima misurata
per l'elemento sensore 2 in mT (Sensor element 2)
La distanza totale percorsa dal pistone viene memorizzata nella EEPROM solo ogni 10 m.
Se l'alimentazione viene interrotta dopo una corsa di 9,99 m, dopo il ciclo di alimentazione viene letto nuovamente 0,0 m tramite IO-Link
Leggere la distanza totale percorsa dal pistone in m
Leggere le ore di funzionamento in h emesse
Ore di funzionamento assolute
Ore di funzionamento dall'ultimo reset
Tempo trascorso dall'ultima accensione
I cicli di accensione/spegnimento descrivono il numero di accensioni e spegnimenti.
1 ciclo corrisponde a un' accensione e a uno spegnimento.
Leggere i cicli di accensione / spegnimento
Numero totale
Numero dall'ultimo reset
Lettura attraverso gli indici
4604 (0x11FC) Peak field strength [mT] > Sottoindice 1 (0x01) Current1
4604 (0x11FC) Peak field strength [mT] > Sottoindice 2 (0x02) Current2
4604 (0x11FC) Peak field strength [mT] > Sottoindice 1 (0x01) Current1
4604 (0x11FC) Peak field strength [mT] > Sottoindice 2 (0x02) Current2
4374 (0x1116) Total actuator travel [sum m]
Sottoindice dell'indice 4356 (0x1104) Operating hours
1 (0x01) Total
2 (0x02) Since last reset
3 (0x03) Since startup
4357 Power cycles
Sottoindice 1 (0x01) Total
Sottoindice 2 (0x02) Since last reset
9.2 Pulizia
9.2.1 Disposizioni generali
Intervalli di pulizia
• Il gestore definisce gli intervalli di pulizia in funzione delle condizioni ambien-
tali del luogo di impiego.
Strumenti
• Pulire il prodotto esclusivamente con panni umidi.
• Per la pulizia utilizzare esclusivamente acqua ed event. un detergente delica-
to.
9.2.2 Procedura
1. Chiudere tutte le aperture con dispositivi di protezione idonei per evitare che i
detergenti possano penetrare nel sistema.
2. Rimuovere tutta la polvere depositata sul prodotto e sui componenti vicini.
3. Rimuovere eventuali altri depositi dal prodotto e dai componenti vicini.
9.3 Manutenzione
In condizioni ambientali normali il prodotto è esente da manutenzione.
9.4 Dopo la manutenzione
Se non si riscontrano danni e il gestore non ha segnalato guasti, è possibile ricol-
legare il prodotto all'alimentazione di corrente e metterlo in funzione.
10 Smontaggio e sostituzione
Lo smontaggio del prodotto si rende necessario soltanto se il prodotto deve esse-
re sostituito, montato da un'altra parte o smaltito.
10.1 Preparazione
Esecuzione delle misure di protezione. Vedere
u
re di
protezione.
Utensili
• 1x chiave brugola non magnetica (SW2,5)
INFO: SW2,5 corrisponde a AF2,5 sulla confezione.
10.2 Procedura
Lo smontaggio avviene nella sequenza inversa al montaggio. Vedere
taggio e
installazione.
g 6.2.3 Esecuzione delle misu-
g 6. Mon-
46

Publicité

loading