Télécharger Imprimer la page

Emerson AVENTICS ST6-SM Instructions De Montage page 34

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Diagnostic
Intensité maximale de champ mesurée au ni-
veau des éléments de détection capteur
(Peak field strength [mT])
Compteur de cycles (Cycle count)
Distance totale parcourue par le piston (Total
actuator travel)
Heures de service (Operating hours)
Cycles Power on/cycles Power off (Power
cycles)
9 Entretien
9.1 Inspection
9.1.1 Spécifications générales
Utilisation dans des conditions ambiantes normales
• Intervalle de contrôle : le produit doit être vérifié tous les mois pour contrôler
l'absence d'encrassement et de dommages.
Utilisation dans des conditions ambiantes agressives
Les conditions ambiantes agressives sont par exemple :
• Charge thermique élevée
• Fort encrassement
• Proximité de liquides ou de vapeurs dissolvant les graisses
En raison des conditions ambiantes agressives, il existe des spécifications supplé-
mentaires pour l'inspection :
• Adapter l'intervalle d'inspection des joints aux conditions ambiantes.
9.1.2 Procédure
Préparation
1. Pendant les préparations, ne pas procéder à des travaux sur l'installation.
2. Délimiter les zones dangereuses.
3. Mettre l'installation et / ou la partie de l'installation hors pression et hors ten-
sion.
4. Sécuriser l'installation contre toute remise en marche.
5. Laisser refroidir le produit et les parties voisines de l'installation.
6. Porter un EPI.
Contrôle visuel
Effectuer un contrôle visuel quant à son état intact.
u
Vérification des détails
• Marquages et avertissements sur le produit : l'exploitant doit immédiatement
remplacer les marquages ou avertissements difficilement lisibles.
• Vérifier les joints.
• Contrôler tous les raccords à vis quant à un positionnement fixe.
• Vérifier que tous les raccords enfichables sont bien en place.
• Contrôler les dispositifs de protection de l'installation.
• Contrôler les fonctions du produit.
AVENTICS™ ST6-SM | R412028907-BAL-001-AA | Français
Description
Lire l'intensité de champ maximale depuis le dernier Power cycle pour
l'élément de détection capteur 1 en mT (Sensor element 1).
Lire l'intensité de champ maximale depuis le dernier Power cycle pour
l'élément de détection capteur 2 en mT (Sensor element 2).
Lire l'intensité de champ maximale depuis le dernier Power cycle pour
l'élément de détection capteur 1 en mT (Sensor element 1)
Lire l'intensité de champ maximale depuis le dernier Power cycle pour
l'élément de détection capteur 2 en mT (Sensor element 2)
La distance totale parcourue par le piston s'enregistre seulement tous les 10 mètres dans l'EEPROM.
Si l'alimentation électrique est interrompue après un déplacement de 9,99 m, 0,0 m se lit à nouveau via IO-Link après le cycle de tension.
Lire la distance totale parcourue par le piston en m
Lire sortie des heures de service en heures
Heures de service absolues
Heures de service depuis la dernière réinitialisation
Temps écoulé depuis la dernière mise sous tension
Les cycles Power on/cycles Power off décrivent le nombre de mises sous tension et de mises hors tension.
1 cycle correspond à un Power on et Power off.
Lire cycles Power on/cycles Power off
Nombre total
Nombre depuis la dernière réinitialisation
Lecture via index
4604 (0x11FC) Peak field strength [mT] > sous-index 1 (0x01) Current1
4604 (0x11FC) Peak field strength [mT] > sous-index 2 (0x02) Current2
4604 (0x11FC) Peak field strength [mT] > sous-index 1 (0x01) Current1
4604 (0x11FC) Peak field strength [mT] > sous-index 2 (0x02) Current2
4374 (0x1116) Total actuator travel [sum m]
Sous-index de l'index 4356 (0x1104) Operating hours
1 (0x01) Total
2 (0x02) Since last reset
3 (0x03) Since startup
4357 Power cycles
Sous-index 1 (0x01) Total
Sous-index 2 (0x02) Since last reset
9.2 Nettoyage
9.2.1 Spécifications générales
Intervalles de nettoyage
• Les intervalles de nettoyage sont définis par l'exploitant conformément aux
contraintes environnementales du lieu d'utilisation.
Moyens auxiliaires
• Nettoyer le produit exclusivement à l'aide de lingettes.
• Pour le nettoyage, utiliser exclusivement de l'eau et, le cas échéant, un pro-
duit de nettoyage doux.
9.2.2 Procédure
1. Fermer toutes les ouvertures à l'aide de protections appropriées pour empê-
cher le produit de nettoyage de pénétrer dans le système.
2. Retirer tous les dépôts de poussière sur le produit et les parties adjacentes de
l'installation.
3. Le cas échéant, retirer d'autres dépôts liés à la production sur le produit et les
parties adjacentes de l'installation.
9.3 Maintenance
Dans des conditions ambiantes normales, le produit est sans maintenance.
9.4 Après l'entretien
Si aucun dommage n'a été détecté et que l'exploitant n'a pas signalé de dysfonc-
tionnement, le produit peut être rebranché à l'alimentation électrique et mis en
service.
10 Démontage et remplacement
La dépose n'est nécessaire que si le produit doit être remplacé, installé ailleurs ou
mis au rebut.
10.1 Préparation
Prendre les mesures préventives.
u
tives.
Outils
• 1x clé à six pans creux (ouverture de clé 2,5) non magnétisable
INFO: Ouverture de clé 2,5 correspond à AF2,5 sur l'emballage.
Voir g 6.2.3 Exécution des mesures préven-
34

Publicité

loading