Page 1
MODELS: 005713 Owner's Manual XP Professional Series Portable Generator www.generac.com or 1-888-436-3722...
Page 2
Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............9 Maintenance Schedule ...........9 Read This Manual Thoroughly ........ 1 Product Specifications ..........10 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........10 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........10 3.2.3 Emissions Information ........10 General Recommendations ...........10 General Information ..........
Page 3
Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, if not avoided, could result in minor or moderate engine driven generator designed to supply electrical power to injury.
Page 4
Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
Page 5
Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING • Do not operate the generator if connected electrical devices Engine exhaust and some of its constituents are known overheat, if electrical output is lost, if engine or generator to the State of California to cause cancer, birth defects sparks or if flames or smoke are observed while unit is running.
Page 6
General Information 1.1 UNPACKING • Slide the axle through the holes on the axle brackets. • Slide one wheel with flat washer to the outside. • Remove all packaging material. • Insert retaining pin and using pliers, bend out the ends to •...
Page 7
Operation 3. Circuit Breakers (AC) – Each 20 Amp GFCI receptacle and the 16. Recoil Starter – Use to start engine manually. 20 Amp Twistlock receptacle, is protected by a 2-pole lever 17. Spark Plug – Ignites Air/Fuel Mixture (Side panel removed - 4 circuit breaker rated at 20 Amps to protect the generator.
Page 8
Operation 2.3.2 120/240 VAC, 20 AMP RECEPTACLE Special Requirements There may be Federal or State Occupational Safety and Health Use a NEMA L14-20 plug with this receptacle (rotate to lock/ Administration (OSHA) regulations, local codes, or ordinances that unlock). Connect a suitable 4-wire grounded cord set to the plug apply to the intended use of the generator.
Page 9
Operation 2.6 WATTAGE REFERENCE GUIDE 2.4.3 CONNECTING ELECTRICAL LOADS DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles. DO NOT Device ........Running Watts connect 3-phase loads to the generator.
Page 10
Operation 2.7 BEFORE STARTING THE GENERATOR Do not overfill the fuel tank. Always leave room for fuel expansion. If the fuel tank is overfilled, Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need fuel can overflow onto a hot engine and cause to be added, as follows: FIRE or EXPLOSION.
Page 11
Maintenance 2.9 STOPPING THE ENGINE NOTE: The switch must be in the RUN position. • Shut off all loads, then unplug the electrical loads from generator panel receptacles. Never start or stop the engine with electrical Figure 10 - Fuel Shut-off Valve devices plugged in and turned on.
Page 12
Maintenance 3.2 PRODUCT SPECIFICATIONS Displacement Category Compliance Period 500 Hours 3.2.1 GENERATOR SPECIFICATIONS 66 cc - < 225 cc 250 Hours Model # .................005713-0 125 Hours Rated Max. Power ..............4.0 kW** Surge Power ................5.0 kW 1000 Hours Rated AC Voltage ..............120/240 ...
Page 13
Maintenance 3.3.2 TO CLEAN THE GENERATOR • Fill oil sump with recommended oil. (See “Before Starting the Generator” for oil recommendations). • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Wipe up any spilled oil. • A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, •...
Page 14
Maintenance Figure 13 - Air Cleaner • Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT USE a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent. • Replace the spark arrestor and muffler heat shield. 3.6 ADJUSTING VALVE CLEARANCE Filter After the first 50 hours of operation, adjust the valve clearance in...
Page 15
Maintenance Figure 16 — Tightening Jam Nut Drain fuel into approved container outdoors, away from open flame. Be sure engine is cool. Do not smoke in the vicinity or light a cigarette. CROW'S • Start and run engine until engine stops from lack of fuel. FOOT •...
Page 16
Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
Page 18
Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
Page 19
Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"...
Page 20
XP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of three years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its XP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
Page 21
MODELO: 005713 Manual del propietario XP Professional Series Generador portátil GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.com o 1-888-436-3722...
Page 22
Tabla de contenidos Introducción ............21 Mantenimiento ............29 Programa De Mantenimiento ........29 Lea Este Manual Completamente ......21 Especificaciones Del Producto........30 Reglas De Seguridad ..........21 3.2.1 Especificaciones Del Generador .......30 Índice De Estándares ............23 3.2.2 Especificaciones Del Motor ......30 3.2.3 Información Sobre Las Emisiones ....30 Recomendaciones Generales........30...
Page 23
Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por se evita, puede traer como resultado un daño menor aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar...
Page 24
Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como resultado condiciones peligrosas de operación como • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. escape de gases, combustible o aceite.
Page 25
Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA unidad. El Estado de California sabe que el escape del motor y algunos • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados de sus componentes causan cáncer, defectos de sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad...
Page 26
Información general 1.1 DESEMPAQUE • Deslice el eje a través de los agujeros sobre los soportes del eje. • Retire todo el material de empaque. • Deslice una rueda con arandela plana al exterior. • Retire la caja separada de accesorios. •...
Page 27
Operación Figura 3 - Panel de control Figura 5 - Controles del generador 6. Palanca de choke – Se le usa al arrancar un motor frío. 7. Interruptor de funcionamiento/parada – Controla la operación del generador. 8. Limpiador de aire – Filtra el aire de ingreso al motor. 9.
Page 28
Operación Figura 6 - receptáculo dúplex GFCI de 120 Volt AC, 20 NUNCA lo use en el hogar ni en áreas parcialmente encerradas como los garajes. Úselo SÓLO en exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas, ductos de ventilación y en áreas que no acumularán el mortal gas del escape.
Page 29
Operación 2.6 GUÍA DE REFERENCIA DE POTENCIAS 2.4.2 CONEXIÓN DE LAS CARGAS ELÉCTRICAS NO conecte cargas de 240 Volt a receptáculos de 120 Volt. NO Dispositivo ..........Vatios en funcionamiento conecte cargas trifásicas al generador. NO conecte cargas de 50 *Aire acondicionado (12,000 Btu) ..........
Page 30
Operación 2.7 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR CUIDADO Antes de operar el generador, es necesario agregar aceite de motor No sobrecargue el tanque de combustible. y gasolina, de esta manera: Deje siempre espacio para la expansión del combustible. 2.7.1 AGREGAR ACEITE DE MOTOR •...
Page 31
Mantenimiento 2.9 DETENER EL MOTOR Figura 10 - Válvula de cierre de combustible • Apague todas las cargas, luego desconecte las cargas eléctricas de los receptáculos del panel del generador. Nunca arranque ni detenga el motor con dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
Page 32
Mantenimiento 3.2 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Desplazamiento Categoría Período de cumplimiento 500 horas 3.2.1 ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR 66 cc - < 225 cc 250 horas Modelo # .................... 005713-0 125 horas Potencia máx nominal ................4.0 kW** Potencia de transitorio................5.0 kW 1000 horas Voltaje AC nominal .................
Page 33
Mantenimiento 3.3.2 PARA LIMPIAR EL GENERADOR en sentido horario hasta que la junta tome contacto ligeramente con el adaptador del filtro. Luego ajuste 3/4 de vuelta adicionales. • Use un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Llene el cárter de aceite con el aceite recomendado. (Vea “Antes •...
Page 34
Mantenimiento Figura 13 - Limpiador de aire Figura 14 - Supresor de chispa Filtro Supresor de chispa Base Cubierta Escudo de calor NOTA: Para ordenar un filtro de aire nuevo, por favor póngase en 3.6 AJUSTE DE LA CLARIDAD DE LA VÁLVULA contacto con el centro de servicio autorizado más cercano al 1-888-436-3722.
Page 35
Mantenimiento Figura 16 — Ajuste de la contratuerca PELIGRO Drene el combustible en contenedores apropiados en exteriores, lejos de las flamas abiertas. Asegúrese de que el motor esté frío. No fume en la cercanía ni encienda cigarro LLAVE alguno.
Page 36
Detección de fallas 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. pero no hay salida de AC 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
Page 38
Para propósitos de garantía, Generac recomienda que usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su generador, pero Generac no puede rehusar la garantía sólo debido a la falta de recibos.
Page 39
(9) Los repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar para modificar o reparar un motor Generac. Dicho uso invalida esta garantía ECS y será base suficiente para no aceptar un reclamo por garantía ECS. Generac no podrá ser declarado responsable por fallas de cualquier parte garantizada de un equipo Generac causadas por el uso de tales repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
Page 40
GENERADORES PORTÁTILES SERIE XP Por un periodo de tres años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie XP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su opción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de un examen, inspección y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac, se encuentre que está...
Page 41
MODÈLE: 005713 Manuel d'entretien Série professionnelle XP Générateur portable GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS www.generac.com ou 1-888-436-3722...
Page 42
Table des matières Introduction ............41 Entretien ............... 50 Programme De Maintenance ........50 Lire Attentivement Ce Manuel ......41 Caractéristiques Techniques Des Produits .....50 Règles De Sécurité ..........41 3.2.1 Caractéristiques Techniques Du Générateur ..50 Index Des Normes ............43 3.2.2 Caractéristiques Techniques Du Moteur ....50 Recommandations Générales ........50 3.3.1...
Page 43
Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur elle n'est pas évitée, entraînera des blessures légères ou compact, à...
Page 44
Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite • Le générateur produit une tension dangereusement haute pendant à...
Page 45
Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques L'échappement du moteur et certains de ses constituants sont branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ;...
Page 46
Informations générales 1.1 DÉBALLAGE • Merci de vous reporter au Schéma 2 et d'installer le kit de roulettes comme suit : • Retirer tous les éléments d'emballage. • Le générateur sera posé sur une boîte d'accessoires après avoir • Enlever la boîte d'accessoires séparée. réduit la boîte.
Page 47
Fonctionnement Schéma 3 - Panneau de commande 16. Lanceur à rappel – Utiliser pour démarrer le moteur manuellement. 17. Bougie d'allumage – Enflamme le mélange air/ carburant (Panneau latéral retiré - 4 vis à six lobes internes « T27 »). Schéma 5 - Commandes du générateur 5.
Page 48
Fonctionnement 2.3 CORDONS ET CONNECTEURS 2.4 UTILISATION DU GÉNÉRATEUR Si des problèmes se présentent lors du fonctionnement du générateur, 2.3.1 PRISE DOUBLE À DDFT, 120 V C.A., 20 A merci d'appeler la ligne d'assistance pour les générateurs au 1-888- 436-3722. Il s'agit d'une prise de 120 volts protégée contre la surcharge par un disjoncteur de type «...
Page 49
Fonctionnement La bonne mise à la terre du générateur aidera à empêcher une REMARQUE : électrocution en cas de condition de défaut de mise à la terre Tous les chiffres sont arrondis. Voir les étiquettes sur l'unité dans le générateur ou dans les dispositifs électriques branchés. pour connaître les exigences de wattage.
Page 50
Fonctionnement 2.7 AVANT LE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR 2.7.2 AJOUT DE L'ESSENCE Avant de faire fonctionner le générateur, de l'huile de moteur et de l'essence devront être ajoutés, de la façon suivante : Ne jamais remplir le réservoir d'essence à l'intérieur. Ne jamais remplir le réservoir 2.7.1 AJOUT DE L'HUILE DE MOTEUR d'essence lorsque le moteur fonctionne ou est chaud.
Page 51
Entretien 2.8 DÉMARRAGE DU MOTEUR REMARQUE : Si le moteur chauffe, mais ne continue pas à fonctionner, mettre ATTENTION ! le levier de l'étrangleur sur « Full Choke » (Étrangleur plein) et répéter les instructions de démarrage. Ne jamais démarrer ou arrêter le moteur avec ...
Page 52
Entretien 3.1 PROGRAMME DE MAINTENANCE 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus fréquent La garantie du générateur ne couvre pas les éléments qui ont est nécessaire lors du fonctionnement dans les conditions été soumis à un abus ou une négligence de l'opérateur. Afin de défavorables indiquées ci-dessous.
Page 53
Entretien 3.3.3 MAINTENANCE DU MOTEUR 3.3.6 REMPLACEMENT DES BOUGIES D'ALLUMAGE Utiliser des bougies d'allumage Champion RC14YC ou équivalent. Remplacer les bougies une fois par an. Cela permettra un Toujours débrancher le câble négatif de la démarrage plus facile et un meilleur fonctionnement du moteur. ...
Page 54
Entretien 3.6 RÉGLAGE DU JEU DES SOUPAPES • Nettoyer le filtre en papier en le tapant légèrement sur une surface solide. Si le filtre est trop sale, il est nécessaire de le Après les 50 premières heures de fonctionnement, régler le jeu des remplacer.
Page 55
Entretien 3.7 GÉNÉRALITÉS • Retirer les bougies d'allumage et verser environ 0,5 onces (15 ml) d'huile pour moteur dans les cylindres. Couvrir le trou Le générateur doit être démarré au moins une fois par semaine de la bougie d'allumage avec un chiffon. Tirer plusieurs fois et doit fonctionner pendant au moins 30 minutes.
Page 56
Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3. Brancher un autre dispositif en bon état. 4.
Page 58
SCE et de Generac décrivent les droits et obligations importantes relatives à votre nouvel équipement. Le service de garantie ne peut être réalisé que par une entreprise de service agréée par Generac. En cas de demande du service de garantie, des preuves mentionnant la date de vente à l'acquéreur / au propriétaire d'origine doivent être présentées.
Page 59
Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
Page 60
Tout produit réparé est uniquement garanti pendant la durée restante de garantie initiale. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à payer dans le cadre de la garantie, dont le retour à...