Page 1
Bedienungsanleitung Binärer Füllstandsensor Operating instructions Binary level sensor Notice d‘utilisation Capteur de niveau TOR AF001 autosen Made in Germany...
Page 3
1 Vorbemerkung 1.1 Verwendete Symbole ► Handlungsanweisung > Reaktion, Ergebnis […] Bezeichnung von Tasten, Schaltflächen oder Anzeigen → Querverweis Wichtiger Hinweis Fehlfunktionen oder Störungen sind bei Nichtbeachtung möglich� Information Ergänzender Hinweis� 2 Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Produktbeschreibung� Ver- gewissern Sie sich, dass sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffenden Applikationen eignet�...
Page 4
3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät überwacht den Füllstand flüssiger Medien in Behältern� 3.1 Einsatzbereich • Wasser, wasserbasierte Medien, Öle, Kühlschmieremulsionen� 3.2 Beschränkung des Einsatzbereichs • Das Gerät ist nicht geeignet für Säuren, Laugen, Granulate, Schüttgüter� • Es ist nicht geeignet für den Hygienebereich� • Gut leitfähiger Schaum kann zum Schaltvorgang führen�...
Page 5
Das Gerät arbeitet mit radialer Erfas- sungs-Charakteristik� Dadurch wird die Erfassung von Medien unterhalb der Aktiven Zone unterdrückt� Medien wer- den trotz unterschiedlicher elektrischer Eigenschaften erst dann erfasst, wenn die Aktive Zone (A) bedeckt ist� 4.2 Gerätemerkmale • Schließer- oder Öffnerfunktion einstellbar durch Programmiertasten (→ Kapitel 8 Einstellungen).
Page 6
- Wasser, wasserähnliche Medien und Öle in ungeerdetem Kunststoffbehälter: 200 mm� Je nach Applikation können höhere Abstände erforderlich sein� Prüfen Sie dies durch einen Funktionstest unter realen Betriebsbedingungen� Abstand zwischen AF001- und AF002-Geräten: min� 60 mm von Stabmitte zu Stab- mitte�...
Page 7
5.2 Montagevorgang Das Gerät wird mit Hilfe einer Klemmschelle oder eines Adapters eingebaut� Folgendes Standard-Montagezubehör ist lieferbar: Bestell-Nr� • Flanschadapter mit Klemmadaption (druckfest bis 0,5 bar) ������������������������������������������AA923 • Flanschadapter mit Klemmadaption (druckfest bis 0,5 bar) ������������������������������������������AA925 • Einbauadapter G¾ mit Klemmadaption (Edelstahl, druckfest bis 0,5 bar) ��������������������AA924...
Page 8
5.3 Einbaulänge festlegen A = Ansprechhöhe LI51-m1 H = Behälterhöhe SH = Stutzenhöhe L = Stablänge (Sondenstab) L1 = Einbaulänge L2 = Auszugslänge L3 = Montagelänge (mindestens 60 mm) MET = maximale Eintauchtiefe (= Aktive Zone; 31 mm) ► Einbaulänge L1 so wählen, dass die Zone MET mindestens zur Hälfte bedeckt ist, wenn die Ansprechhöhe A erreicht ist, also: L1 = (H - A) + ½...
Page 9
Anlagen� Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV� ► Anlage spannungsfrei schalten� ► Gerät folgendermaßen anschließen: Adernfarben bei autosen-Kabeldosen: 1 = BN (braun), 3 = BU (blau), 4 = BK (schwarz)� Das Gerät ist als Schließer oder Öffner verwendbar; → Kapitel 8 Einstellungen. 7 Bedien- und Anzeigeelemente 1: LED-Ring grün / gelb • grün: Betriebsanzeige...
Page 10
8 Einstellungen Vor erster Inbetriebnahme muss der Leerabgleich durchgeführt werden� 8.1 Leerabgleich durchführen Der Leerabgleich stellt das Gerät auf den leeren Behälter und die Einbausituation (z� B� die eingestellte Einbaulänge) ein� Vorangegangene Einstellungen werden gelöscht� ► Behälter entleeren, bis das Medium mindestens 20 mm unterhalb des Stab- endes steht�...
Page 11
► Behälter entleeren, bis das Medium mindestens 20 mm unterhalb des Stab- endes steht. Ist das Gerät als Schließer abgeglichen (→ 8.1), verlischt die gelbe LED, ist es als Öffner abgeglichen, leuchtet sie auf� ► Wenn das Gerät als Schließer abgeglichen ist: [OUT OFF] drücken und minde- stens 6 s lang gedrückt halten� >...
Page 12
Dielektrizitätskonstante (z� B� Öl / Wasser) sollte das Gerät neu abgeglichen werden� Eine Instandsetzung des Geräts ist nicht möglich� Entsorgen Sie das Gerät nach Gebrauch umweltgerecht gemäß den gültigen nationalen Bestimmungen� 11 Technische Daten und Maßzeichnung Technische Daten und Maßzeichung unter www�autosen�com Weitere Informationen unter www�autosen�com...
Page 13
Contents 1 Preliminary note��������������������������������������������������������������������������������������������������14 1�1 Symbols used �����������������������������������������������������������������������������������������������14 2 Safety instructions ����������������������������������������������������������������������������������������������14 3 Functions and features ���������������������������������������������������������������������������������������15 3�1 Application area ��������������������������������������������������������������������������������������������15 3�2 Restriction of the application area ����������������������������������������������������������������15 4 Function ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 4�1 Measuring principle ��������������������������������������������������������������������������������������15 4�2 Features of the unit ��������������������������������������������������������������������������������������16 4�3 Application examples ������������������������������������������������������������������������������������17 5 Installation �������������������������������������������������������������������������������������������������������17 5�1 Installation location / environment ����������������������������������������������������������������17...
Page 14
1 Preliminary note 1.1 Symbols used ► Instruction > Reaction, result […] Designation of pushbuttons, buttons or indications → Cross-reference Important note Non-compliance can result in malfunctions or interference� Information Supplementary note� 2 Safety instructions • Please read the product description prior to set-up of the unit� Ensure that the product is suitable for your application without any restrictions�...
Page 15
3 Functions and features The unit monitors the level of liquids in tanks� 3.1 Application area • Water, hydrous media, oils, coolant emulsions� 3.2 Restriction of the application area • The unit is not suitable for acids, alkalis, granulates, bulk materials� • It is not suitable for hygienic areas�...
Page 16
The unit operates with radial detection characteristics� Therefore media below the active zone are not detected� Despite different electrical properties media are only detected when the active zone (A) is covered� 4.2 Features of the unit • NO or NC function can be set by programming buttons (→ chapter 8 Settings) - NO function: output closed when the level has been reached / output open when the level has not been reached�...
Page 17
Depending on the application greater distances can be required� Please check this by a function test under real operating conditions� Distance between AF001 and AF002 units: min� 60 mm from the centre of a probe to the centre of another probe�...
Page 18
5.2. Installation procedure The unit is mounted using a mounting clamp or an adapter� The following standard mounting accessories are available: Order no� • flange plate with clamp adapter (pressure rating of 0�5 bar) �����������������������������������������AA923 • flange plate with clamp adapter (pressure rating of 0�5 bar) �����������������������������������������AA925 • mounting adapter G¾...
Page 19
5.3 Set the installation length A = response level LI51-m1 H = tank height SH = height of the connection piece L = probe length L1 = installation length L2 = extension length L3 = mounting length (at least 60 mm) MET = maximum installation depth (= active zone;...
Page 20
Voltage supply to EN 50178, SELV, PELV� ► Disconnect power� ► Connect the unit as follows: core colours of autosen sockets: 1 = BN (brown), 3 = BU (blue), 4 = BK (black) The unit can be used as NO or NC unit; → chapter 8 Settings. 7 Operating and display elements 1: LED ring green / yellow • green: operation display...
Page 21
8 Settings Before the first set-up the basic teach empty state must be carried out� 8.1 Carry out the basic teach empty state The basic teach empty state sets the unit to the empty tank and the installation conditions (e�g� the set installation length)� Previous settings are deleted� ►...
Page 22
8.3 Set the deposit suppression (option) This setting largely suppresses deposits in the tank and on the probe� Previous settings are not changed� ► Empty the tank until the medium is at least 20 mm below the end of the probe end. If the unit is set as NO unit (→ 8.1), the yellow LED goes off, if it is set as NC unit, it lights�...
Page 23
It is not possible to repair the unit� After use dispose of the unit in an environmentally friendly way in accordance with the applicable national regulations� 11 Technical data and scale drawing Technical data and scale drawing at www�autosen�com More information at www�autosen�com...
Page 24
Contenu 1 Remarques préliminaires������������������������������������������������������������������������������������25 1�1 Symboles utilisés ������������������������������������������������������������������������������������������25 2 Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������25 3 Fonctionnement et caractéristiques��������������������������������������������������������������������26 3�1 Applications ��������������������������������������������������������������������������������������������������26 3�2 Restriction de l'application ����������������������������������������������������������������������������26 4 Fonction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 4�1 Principe de mesure �������������������������������������������������������������������������������������26 4�2 Caractéristiques de l'appareil �����������������������������������������������������������������������27 4�3 Exemples d'applications �������������������������������������������������������������������������������28 5 Montage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������28 5�1 Lieu de montage / environnement de montage ��������������������������������������������28 5�2 Montage �������������������������������������������������������������������������������������������������������29...
Page 25
1 Remarques préliminaires 1.1 Symboles utilisés ► Action à faire > Retour d'information, résultat […] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage → Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations� Information Remarque supplémentaire� 2 Consignes de sécurité • Avant la mise en service de l'appareil, lire la description du produit�...
Page 26
3 Fonctionnement et caractéristiques L'appareil surveille le niveau de liquides dans des cuves� 3.1 Applications • eau, fluides aqueux, huiles, liquides de lubrification 3.2 Restriction de l'application • L'appareil n'est pas approprié pour les acides, bases, fluides pulvérulents, matières en vrac� • Il n'est pas approprié...
Page 27
La zone de détection du détecteur est radiale� Cela signifie que des fluides qui se situent en-dessous de la zone active ne sont pas détectés� Quelles que soient leurs caractéristiques élec- triques, les fluides ne sont détectés que si la zone active (A) est couverte� 4.2 Caractéristiques de l'appareil • Fonction normalement ouvert ou fermé...
Page 28
- Eau, fluides aqueux et huiles dans une cuve plastique non mise à la terre : 200 mm� Selon l’application, des distances plus grandes peuvent être nécessaires� Veuillez le vérifier par un test fonctionnel sous des conditions de fonctionnement réelles� Distance entre des détecteurs AF001 et AF002 : min� 60 mm d‘axe à axe des sondes�...
Page 29
5.2 Montage L'appareil est monté à l'aide d'une bride de fixation ou d'un adaptateur� Les acces- soires de montage standards suivants sont disponibles : Référence • bride à visser avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) ���������������������������AA923 • bride à visser avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) ���������������������������AA925 • doigt de gant G¾...
Page 30
5.3 Définir la longueur d'installation A = niveau de réponse LI51-m1 H = hauteur de la cuve SH = hauteur de la manchette L = longueur de la sonde L1 = longueur d'installation L2 = longueur d'extension L3 = longueur de montage (au moins 60 mm) MET = profondeur d'installation maximale (= zone active;...
Page 31
Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP� ► Mettre l'installation hors tension� ► Raccorder l'appareil comme suit : Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles autosen : 1 = BN (brun), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir) L'appareil peut être utilisé en fonction normalement ouvert ou normalement fermé ; → chapitre 8 Réglages�...
Page 32
8 Réglage Avant la première mise en service, effectuer le réglage vide� 8.1 Effectuer le réglage vide Le réglage vide permet de régler l'appareil en cuve vide et pour la situation d'installation (par ex� la longueur d'installation réglée)� Des réglages précédents sont effacés�...
Page 33
► Vider la cuve jusqu'à ce que le fluide soit au moins 20 mm en dessous de l'extrémité de la sonde. Si l'appareil est réglé en normalement ouvert (→ 8.1), la LED jaune s'éteint, s'il est réglé en normalement fermé, elle s'allume� ► Si l'appareil est réglé en normalement ouvert : appuyer sur [OUT OFF] et le maintenir appuyé...
Page 34
être réglé de nouveau� L'appareil ne peut pas être réparé� S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur� 11 Données techniques et schéma d‘encombrement Données techniques et schéma d’encombrement à www�autosen�com Plus d'informations à www�autosen�com...
Page 36
Technische Daten und weitere Informationen unter: Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à: Technical data and further information at: www.autosen.com...