Page 3
Voir les coordonnées séparées de votre distributeur régional Données de documents : Document : ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR Date d'édition : 20/06/2023 Langue : Traduction française de l'édition originale allemande. La version allemande originale est disponible sur : service@boerger.de ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 4
Variodeckel EL - Valeurs limites..................46 3.11 Variodeckel BJ, BL - Valeurs limites................48 3.12 Membrane annulaire - limites de température............... 49 Transport, stockage et montage................51 Transport........................51 État de livraison......................52 Stockage........................52 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 5
Demandes de renseignements..................120 Plan de montage......................121 Plan de montage du Variodeckel AL................121 Plan de montage du Variodeckel AN................122 Plan de montage du Variodeckel PL................123 Plan de montage du Variodeckel PN................123 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 6
10.1 Utilisation conforme..................... 151 10.1.1 Analyse des risques d'inflammation de l'exploitant............. 155 10.1.2 Limites d'utilisation....................... 156 10.1.3 Surveillance de sources d'allumage................157 10.2 Déclaration de conformité UE..................159 Variodeckel en modèle TA-Air.................. 160 Index........................... 162 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 7
écrite expresse. Toute infraction sera passible de poursuites et de dommages et intérêts. Tous les droits concernant l'application des droits de pro- tection professionnels sont réservés à la société Börger. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 8
— de la loi de protection contre les explosions — du règlement relatif aux substances dangereuses — des règlements de prévention des accidents — des autres directives et ordonnances nationales et internatio- nales en vigueur. * Abréviation de ATmosphère EXplosive www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 9
ATTENTION ! Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse pouvant être à l'origine de blessures légères ou moyennes ainsi que de dégâts matériels lorsque les instructions correspondantes ne sont pas parfaitement respectées. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 10
Le symbole de flèche indique des étapes de travail et/ou de commande. Les différentes étapes de travail doivent être réalisées selon la numérotation. — Le tiret signale des énumérations. Ä Le symbole de flèche marque des références à des chapitres complémentaires. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 11
Lors des travaux de configuration, de préparation et de nettoyage, il peut être nécessaire de démonter des dispositifs de protection installés par l'utilisateur. Cela induit des risques résiduels et des dangers potentiels qui doivent être connus de tous les utilisateurs : ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 12
— Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. Dans des installations avec des tensions nominales jusqu’à 1000 V, des divergences sont pos- sibles sous certaines conditions (cf. DIN VDE 0105-100) www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 13
équipements de protection sont en place et en état de marche. — La machine Börger doit uniquement être activée, si les conne- xions d'entrée et de sortie sont installées et si les ouvertures de maintenance sont montées correctement. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 14
— Ne pas positionner des engins de levage comme des câbles et des sangles contre des arêtes vives et des bords, ne pas les nouer ni les tordre. — Déposez la charge lorsque vous quittez le poste de travail. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 15
: veillez à ne pas les toucher pendant le service. Ne nettoyez la machine Börger que lorsqu'elle est à l'arrêt. Laissez refroidir la machine si nécessaire. Évitez les dépôts de poussière favorisant une montée de tempé- rature. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 16
— Évitez tout contact direct avec le liquide (contact avec la peau/les yeux, ingestion, inhalation). — Éliminez immédiatement toute contamination cutanée. — Ne conservez ou ne consommez pas de boissons, de nourri- ture ou de tabac dans la zone de travail. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 17
— Les compétences du personnel en matière d'exploitation, de configuration, d'équipement et d'entretien doivent être claire- ment définies. — Définissez également clairement le domaine de responsabilité de l'opérateur qui doit pouvoir refuser des instructions con- traires à la sécurité provenant de tiers. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 18
à l’installation et à ses composants et à les évaluer. En font entre-autres partie : — Connaissances de la protection du travail et de la santé — Connaissance des bases de premiers secours www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 19
— Connaissance des bases de premiers secours — Les bases de l’électrotechnique — La structure, le câblage et le contrôle de commutations — Les effets et le danger de l’électricité — Recherche d’erreurs et documentations de l’installation élec- trique ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 20
Sécurité — Installation de systèmes électriques — Consignes spécifiques en matière d’électricité www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 21
Vêtements professionnels de protection, résistant aux agents chimiques Les vêtements professionnels de protection résistant aux agents chimiques servent à la protection de la peau contre le contact avec des agents chimiques nuisibles à la santé. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 22
— Mise à l’arrêt par : — Indication : Ne pas mettre en marche ! — Indication : Uniquement mettre en marche après qu’il ait été assuré que cela ne représente pas un danger pour les personnes. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 23
Utilisez cet équipement de protection lors des travaux réalisés sur la machine Börger. Attachez vos cheveux. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Par principe, il y a un risque d'accrochage, d'aspiration et d'entraînement au niveau des composants mobiles. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 24
Manutentionnaire Fabricant Équipement de Vêtements professionnels de protection, protection : résistant aux agents chimiques Chaussures de sécurité Gants de protection, résistant aux agents chimiques Lunettes de protection Légère protection respiratoire Outil : Outils, en général www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 25
« Sécuriser contre la remise en marche » à la page 22 Indiquez la procédure à la personne/au poste compétent(e). — Cela est d'autant plus important si des modifications por- tant sur la sécurité ont été apportées à la machine Börger. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 26
état au couple prescrit le cas échéant. — L'élimination des produits d'exploitation, des produits auxi- liaires et des pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environnent. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 27
— Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. Dans des installations avec des tensions nominales jusqu’à 1000 V, des divergences sont pos- sibles sous certaines conditions (cf. DIN VDE 0105-100) ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 28
Notice d’utilisation des composants électroniques Respectez impérativement toutes les consignes concernant — la sécurité, — l'utilisation et la commande, — l'entretien et la maintenance, — figurant dans les notices d’utilisation des composants électroniques en annexe. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 29
Utilisez des chiffons de nettoyage qui ne s'effilochent pas. — L'élimination des éventuelles pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environ- nent. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 30
état au couple prescrit le cas échéant. L'élimination des produits d'exploitation, des produits auxiliaires et des pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environnent. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 31
— Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 32
à des dommages fonctionnels, qui peuvent à leur tour entraîner des blessures graves pouvant aller jusqu’à la mort ainsi que des dommages matériels considérables. — Utilisez uniquement des pièces de rechange appropriées. — En cas d’incertitudes, veuillez toujours contacter le fabricant. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 33
Cela peut provoquer des brûlures ou des lésions graves au niveau de la peau. — Laissez refroidir la machine si nécessaire. — Ne nettoyez la machine Börger que lorsqu'elle est à l'arrêt. — Évitez les dépôts de poussière favorisant une montée de tem- pérature. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 34
— Lors du nettoyage des composants électroniques, veillez à ne pas utiliser d'aspirateur ou encore de balayette avec poils en plastique, etc. La formation de tension / charge statique risque d'endommager les composants électroniques. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 35
être la consé- quence. Procédez uniquement au réglage de la pression d’ouverture, si vous êtes en mesure de rétablir le réglage de valeur limite requise à l'aide d'un manomètre et d'une vanne d'arrêt côté refoulement. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 36
Börger est inférieur à 80 dB(A). Le niveau de pression acoustique peut être plus important sur le lieu d'utilisation de la machine Börger en raison des conditions locales. Dans ce cas, l'exploitant est tenu de fournir au personnel d'exploitation l'équipement de pro- tection correspondant. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 37
N° de pos. selon le plan de montage Ä Chapitre 7 « Plan de montage » à la page 121 et la liste des pièces de Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129 rechange ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 38
En cas de blo- cage complet côté refoulement, la quantité totale de produit pompé reflue à travers l'interstice. Lorsque la pression de service diminue, la fente se referme et la puissance de refoulement de la pompe est rétablie. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 39
En raison de la meilleure aptitude au réglage, il faut, dans la mesure du possible, toujours choisir le plus petit nombre de res- sorts possible, étant donné que sinon, en cas de liquides haute- ment visqueux, la pression d’accumulation peut dépasser la pres- sion d'ouverture. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 40
— (14,5 à 43,5) — 4,1 à 6,0 — 3,1 à 5,0 — (59,5 à 87,0) — (45,0 à 72,5) — 6,1 à 9,0 — 5,1 à 8,0 — (88,5 à 130,5) — (74,0 à 116,0) www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 41
— (45,0 à 72,5) — 6,1 à 9,0 — 5,1 à 8,0 — (88,5 à 130,5) — (74,0 à 116,0) — 9,1 à 13,0 — 8,1 à 12,0 — (132,0 à 188,5) — (117,5 à 174,0) ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 42
— (45,0 à 72,5) — 6,1 à 9,0 — 5,1 à 8,0 — (88,5 à 130,5) — (74,0 à 116,0) — 9,1 à 13,0 — 8,1 à 12,0 — (132,0 à 188,5) — (117,5 à 174,0) www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 43
— (45,0 à 72,5) — 6,1 à 9,0 — 5,1 à 8,0 — (88,5 à 130,5) — (74,0 à 116,0) — 9,1 à 13,0 — 8,1 à 12,0 — (132,0 à 188,5) — (117,5 à 174,0) ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 44
— (45,0 à 72,5) — 6,1 à 9,0 — 5,1 à 8,0 — (88,5 à 130,5) — (74,0 à 116,0) — 9,1 à 13,0 — 8,1 à 12,0 — (132,0 à 188,5) — (117,5 à 174,0) www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 45
— (45,0 à 72,5) — 6,1 à 9,0 — 5,1 à 8,0 6/12 — (88,5 à 130,5) — (74,0 à 116,0) — 9,1 à 13,0 — 8,1 à 12,0 8/16 — (132,0 à 188,5) — (117,5 à 174,0) ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 48
— (74,0 à 116,0) — 9,1 à 13,0 — 8,1 à 12,0 — (132,0 à 188,5) — (117,5 à 174,0) — 13,1 à 17,0 — 12,1 à 16,0 — (190,0 à 246,6) — (175,5 à 232,0) www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 50
Ceci est également valable pour le cas d’utilisation dans des fluides agressifs. — En fonction du cas d’utilisation, la température de fluide max. possible doit éventuellement être contrôlée par rapport à la résistance de l’élastomère respectif et adaptée. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 51
En cas de besoin, changez la butée. Notice d’utilisation standard Respectez impérativement toutes les consignes concernant — la sécurité, — l'utilisation et la commande, — l'entretien et la maintenance, — conformément à la notice d’utilisation standard de votre machine Börger. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 52
C'est pourquoi les conditions de stockage indiquées dans le chapitre 4 « Transport, stockage et montage » de la notice d'utilisation standard doivent être rigoureusement respectées. Protégez le Variodeckel du froid, de l'humidité, de la chaleur et de la saleté. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 53
être disponibles sur l’installation, afin de pouvoir procéder à un contrôle régulier du fonctionnement du Variodeckel. Ä Chapitre 5.1 « Contrôle fonctionnel du Variodeckel » à la page 60 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 54
Transport, stockage et montage REMARQUE ! Service clientèle Börger En cas de questions concernant les travaux de montage, d’élimi- nation de dysfonctionnements, d’entretien et de maintenance, veuillez contacter le service clientèle Börger. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 55
6.3 « Remise en état » de la notice d'utilisa- tion standard, toutefois sans la plaque d'usure axiale côté flasque avant. Au lieu de cela, le Variodeckel dispose d’une plaque intermédiaire intégrée, composée d'une lunette de serrage (2) et d’une plaque de piston (6). ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 56
— Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. Dans des installations avec des tensions nominales jusqu’à 1000 V, des divergences sont pos- sibles sous certaines conditions (cf. DIN VDE 0105-100) www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 57
« Immobilisation » à la page 70 — Sécurisez la machine Börger contre toute éventuelle remise en Ä Chapitre 2.6 « Sécu- marche non autorisée ou incontrôlée. riser contre la remise en marche » à la page 22. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 58
à la sonde de température. Introduisez la sonde de température dans la rainure jusqu'en butée. Raccordez le capteur et le régulateur de température en res- pectant les consignes énoncées dans les notices d'utilisation du fabricant. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 59
— Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. — Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Ne court-circuitez ou ne mettez jamais des dispositifs de sécurité hors service pendant le fonctionnement. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 60
— Serrez la broche de réglage uniquement en petites étapes et pas plus loin que nécessaire. — Si la broche de réglage n'est pas serrée jusqu'en butée, le bon fonctionnement du Variodeckel n'est plus assuré. Toute surpression peut endommager la pompe. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 61
Ä Chapitre 7 « Plan de montage » à la page 121 et la liste des pièces de rechange N° de pos. selon le plan de montage Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129 Le détecteur de mouvement (19) affiche le déclenchement du Variodeckel ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 62
Les ressorts se détendent. Le Variodeckel réagit en pré- sence d'une faible pression dans la pompe. Si le fonctionnement du Variodeckel est irréprochable, alors il peut être exploité correctement. — Resserrez complètement le contre-écrou (23) pour garantir le réglage. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 63
Ä Chapitre 7 « Plan de montage » à la page 121 et la liste des pièces de rechange N° de pos. selon le plan de montage Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129 Le détecteur de mouvement (19) affiche le déclenchement du Variodeckel ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 64
Les ressorts se détendent. Le Variodeckel réagit en pré- sence d'une faible pression dans la pompe. Si le fonctionnement du Variodeckel est irréprochable, alors il peut être exploité correctement. — Resserrez complètement le contre-écrou (23) pour garantir le réglage. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 65
Ä Chapitre 7 « Plan de montage » à la page 121 et la liste des pièces de rechange N° de pos. selon le plan de montage Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 66
Variodeckel ne réagisse. — Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (-) : Les ressorts se détendent. Le Variodeckel réagit en présence d'une faible pression dans la pompe. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 67
Fonctionnement Si le fonctionnement du Variodeckel est irréprochable, alors il peut être exploité correctement. — Montez la tôle de sécurité (7) avec les vis à tête hexago- nale (8) sur le corps du Variodeckel. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 68
Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129 Pendant la marche d’essai avec le liquide pompé, contrôlez le fonctionnement et la pression d’ouverture du Variodeckel. — Une vanne d'arrêt côté refoulement et un manomètre sont pour cela nécessaires. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 69
Variodeckel Retirez le levier de réglage (21) une fois le réglage terminé, afin d’exclure — toute modification non autorisée du réglage, — toute disparition du levier, — tout accrochage au niveau du levier. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 70
(par ex. en cas de durcissement lors du refroidissement). — Dans ces cas, ainsi que pour les immobilisations prolon- Ä Cha- gées, nettoyez l'installation de la machine Börger. pitre 6.1 « Entretien » à la page 77 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 71
à des dommages fonctionnels, qui peuvent à leur tour entraîner des blessures graves pouvant aller jusqu’à la mort ainsi que des dommages matériels considérables. — Utilisez uniquement des pièces de rechange appropriées. — En cas d’incertitudes, veuillez toujours contacter le fabricant. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 72
Ressorts de pression endommagés — Envoyer le Variodeckel au service clientèle Börger aux fins de révi- sion. — Supprimer la cause, par ex. sur- chauffe, dommage chimique suite à l’exploitation avec une mem- brane d’étanchéité défectueuse. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 73
Ä Cha- 6.3 « Remise en état ». pitre 6.3 « Remise en état » à la page 86 — Respecter les intervalles de main- tenance ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 74
Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité de l’installa- tion fonctionnent de manière irréprochable. Ä Chapitre 5.2 « Fonction- Remettez l’installation en service. nement continu » à la page 70 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 75
Notice d’utilisation standard Respectez impérativement toutes les consignes concernant — la sécurité, — l'utilisation et la commande, — l'entretien et la maintenance, — conformément à la notice d’utilisation standard de votre machine Börger. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 76
— Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 77
— Lors du nettoyage des composants électroniques, veillez à ne pas utiliser d'aspirateur ou encore de balayette avec poils en plastique, etc. La formation de tension / charge statique risque d'endommager les composants électroniques. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 78
Börger soient toujours parfaitement lisibles. Pour nettoyer la machine Börger, essuyez ou balayez unique- ment cette dernière par essuyage ou balayage. Utilisez des chiffons de nettoyage qui ne s'effilochent pas. Si nécessaire, utilisez un détergent industriel usuel et aqueux. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 79
Börger. — Démontez les raccords à brides et les ouvertures de mainte- nance avec une attention particulière, afin qu’il n’y ait pas d’accidents par fuite de pressions résiduelles. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 80
Décompressez et videz la machine Börger à travers un dis- positif de vidange éventuellement installé. — Récupérez immédiatement le liquide pompé écoulé avec des moyens appropriés et éliminez-le conformément aux dispositions locales en vigueur. Fermez le dispositif de vidange éventuellement monté. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 81
Börger. — Démontez les raccords à brides et les ouvertures de mainte- nance avec une attention particulière, afin qu’il n’y ait pas d’accidents par fuite de pressions résiduelles. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 82
— Lors de tous les travaux, respectez les obligations légales concernant la réduction des déchets et le recyclage/l'élimina- tion conformes. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 83
Remplacez les composants, joints, vis, écrous etc. usés et notamment les pièces en contact avec le liquide uniquement par des pièces de rechange d'origine. Montez les raccords bridés et les ouvertures de maintenance préalablement détachés. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 84
Contrôle de la fixation et de l'état du Variodeckel et des éléments rapportés — Serrer les vis — Remplacez les éléments défectueux Contrôle de l'usure de la plaque intermédiaire — le cas échéant, remplacer les pièces d’usure www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 85
— le cas échéant, remplacer des pièces d’usure supplémentaires tous les 5 - 10 ans Révision générale (y compris contrôle et remplacement des ressorts de pression si nécessaire) — Contacter le service clientèle Börger et envoyer le Variodeckel aux fins de révision générale ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 86
— Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 87
— Évitez tout contact direct avec le liquide (contact avec la peau/les yeux, ingestion, inhalation). — Éliminez immédiatement toute contamination cutanée. — Ne conservez ou ne consommez pas de boissons, de nourri- ture ou de tabac dans la zone de travail. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 88
— Respectez le plan de montage du Variodeckel, « Plan de montage » à la page 121. — Respectez la liste des pièces de rechange du Variodeckel, Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 89
[ft- Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M6 Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M6 Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M6 Outil : Clé de serrage dynamométrique ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 90
Démontez le profil de serrage (4) situé en-dessous de la lunette de serrage (2) en desserrant les vis à tête cylindrique (10). — L’unité de plaques de piston peut maintenant être pré- levée du corps du Variodeckel (1). www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 91
(9) au couple de serrage indiqué ci-après. 14. Montez le Variodeckel comme un simple flasque à fermeture rapide conformément aux instructions figurant dans le cha- pitre 6.3 « Remise en état » de la notice d'utilisation stan- dard. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 92
N° de pos. selon le plan de montage Ä Chapitre 7 « Plan de montage » à la page 121 et la liste des pièces de rechange Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 93
6.3 « Remise en état » de la notice d'utilisation standard. Procédez à un nettoyage intérieur de la machine Börger con- formément au Ä Chapitre 6.1.3 « Nettoyage interne » à la page 81. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 94
10. Montez le flasque de support (5) sur la plaque de piston (6) en serrant les vis à tête cylindrique (11). — Veillez à ne pas endommager la membrane annulaire. 11. Insérez l’unité de plaque de piston dans le corps du Vario- deckel (1). www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 95
Ä Chapitre 5.1 « Contrôle fonctionnel du Variodeckel » à la page 60 6.3.4 Remise en état du Variodeckel PL Variodeckel PL Corps du Variodeckel Tôle de sécurité Lunette de serrage Vis à tête hexagonale DIN EN ISO 4017 M6 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 96
— Détendez les ressorts de pression dans le Variodeckel confor- mément au contrôle fonctionnel dans le chapitre 5 « Fonction- nement ». Ä Chapitre 5.1 « Contrôle fonctionnel du Vario- deckel » à la page 60 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 97
10. Montez le flasque de support (5) sur la plaque de piston (6) en serrant les vis à tête cylindrique (11). — Veillez à ne pas endommager la membrane annulaire. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 98
6.3.5 Remise en état du Variodeckel PN Variodeckel PN Corps du Variodeckel Vis à tête hexagonale, M6 x 12, DIN 933 Lunette de serrage Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M8 x 40 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 99
Ä Chapitre 5.3 « Immobilisation » à la page 70 — Sécurisez la machine Börger contre toute éventuelle remise en Ä Chapitre 2.6 « Sécu- marche non autorisée ou incontrôlée. riser contre la remise en marche » à la page 22 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 100
Remplacez les éventuelles pièces endommagées. Assurez-vous que le capteur de température PT100 optionnel est correctement en place dans l’alésage ou, en cas de fonc- tionnement sans capteur de température, que le cordon d'étanchéité est correctement en place dans l’alésage. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 101
5 « Fonctionnement ». Si nécessaire, réglez à nouveau le Variodeckel en fonction de la pression requise de la pompe avant la mise en service. Ä Chapitre 5.1 « Contrôle fonctionnel du Variodeckel » à la page 60 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 102
Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M8 x 18,4 Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M8 x 18,4 Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M8 x 18,4 Outil : Clé de serrage dynamométrique www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 103
Démontez le profil de serrage (4) situé en-dessous de la lunette de serrage (2) en desserrant les vis à tête cylindrique (10). — L’unité de plaques de piston peut maintenant être pré- levée du corps du Variodeckel (1). ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 104
(9) au couple de serrage indiqué ci-après. 14. Montez le Variodeckel comme un simple flasque à fermeture rapide conformément aux instructions figurant dans le cha- pitre 6.3 « Remise en état » de la notice d'utilisation stan- dard. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 105
Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129 Couples env. [Nm] env. [ft- Vis à tête hexagonale DIN EN ISO 4017 M6 Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M8 18,4 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 106
6.3 « Remise en état » de la notice d'utilisation standard. Procédez à un nettoyage intérieur de la machine Börger con- Ä Chapitre 6.1.3 « Nettoyage interne » formément au à la page 81. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 107
10. Montez le flasque de support (5) sur la plaque de piston (6) en serrant les vis à tête cylindrique (11). — Veillez à ne pas endommager la membrane annulaire. 11. Insérez l’unité de plaque de piston dans le corps du Vario- deckel (1). ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 108
5 « Fonctionnement ». Si nécessaire, réglez à nouveau le Variodeckel en fonction de la pression requise de la pompe avant la mise en service. Ä Chapitre 5.1 « Contrôle fonctionnel du Variodeckel » à la page 60 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 109
Entretien 6.3.8 Remise en état du Variodeckel EL Exemple Variodeckel EL Exemple flasque de support EL (5) - structure ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 110
Ä Chapitre 7 « Plan de montage » à la page 121 et la liste des pièces de rechange N° de pos. selon le plan de montage Ä Chapitre 8 « Liste des pièces de rechange » à la page 129 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 111
— Détendez les ressorts de pression dans le Variodeckel confor- mément au contrôle fonctionnel dans le chapitre 5 « Fonction- nement ». Ä Chapitre 5.1 « Contrôle fonctionnel du Vario- deckel » à la page 60 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 112
— Remplacez également toujours les joints toriques. Démontez l’anneau de boîtier (3) du corps du Variodeckel (5) en desserrant les vis à tête cylindrique (26). L’unité de flasque de support (4) peut maintenant être pré- levée du corps du Variodeckel (5). www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 113
16. Positionnez la nouvelle membrane annulaire (31) sur l’unité de plaque de piston (6). — Les membranes annulaires avec revêtement PTFE doi- vent être insérées avec le revêtement PTFE vers l’exté- rieur, en direction du liquide pompé. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 114
5 « Fonctionnement ». Si nécessaire, réglez à nouveau le Variodeckel en fonction de la pression requise de la pompe avant la mise en service. Ä Chapitre 5.1 « Contrôle fonctionnel du Variodeckel » à la page 60 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 115
Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M8 18,4 Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M10 36,9 Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M6 Outil : Clé de serrage dynamométrique ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 116
Démontez le profil de serrage (4) situé en-dessous de la lunette de serrage (2) en desserrant les vis à tête cylindrique (10). — L’unité de plaques de piston peut maintenant être pré- levée du corps du Variodeckel (1). www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 117
(9) au couple de serrage indiqué ci-après. 14. Montez le Variodeckel comme un simple flasque à fermeture rapide conformément aux instructions figurant dans le cha- pitre 6.3 « Remise en état » de la notice d'utilisation stan- dard. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 118
5 « Fonctionnement ». Si nécessaire, réglez à nouveau le Variodeckel en fonction de la pression requise de la pompe avant la mise en service. Ä Chapitre 5.1 « Contrôle fonctionnel du Variodeckel » à la page 60 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 119
Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité de l’installa- tion fonctionnent de manière irréprochable. Ä Chapitre 5.2 « Fonction- Remettez l’installation en service. nement continu » à la page 70 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 120
Cela nous permettra, grâce à votre aide, d'améliorer et de perfectionner ce document afin de pouvoir vous proposer, à vous ainsi qu'à tous nos clients, le meilleur service possible. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 121
Plan de montage Plan de montage Plan de montage du Variodeckel AL ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 122
Plan de montage Plan de montage du Variodeckel AN www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 123
Plan de montage Plan de montage du Variodeckel PL Plan de montage du Variodeckel PN ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 124
Plan de montage Plan de montage du Variodeckel QN www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 125
Plan de montage Plan de montage du Variodeckel CL, FL ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 126
Plan de montage Plan de montage du Variodeckel EL Exemple Variodeckel EL Exemple flasque de support EL (4) - structure www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 127
Plan de montage Plan de montage du Variodeckel BJ, BL ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 128
Plan de montage Capteur de proximité (en option) Exemple Variodeckel FL 7.10 Modèle TA-Air (en option) Exemple Variodeckel FL www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 129
9 « Annexe » de la notice d’utilisation standard. — Les positions 8, 10 et 53 de la liste des pièces détachées standard sont supprimées. Les pièces supplémentaires pour la version avec Variodeckel sont listées ci-après. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 130
Disque DIN EN ISO 7089 A6,4x12x1,6-galv. zingué Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M6 Écrou hexagonal DIN EN ISO 4032 M16 Couvercle Douille de vissage Jauge pour capteur inductif Plaque signalétique du Variodeckel www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 131
Disque DIN EN ISO 7089 A6,4x12x1,6-galv. zingué Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M6 Écrou hexagonal DIN EN ISO 4032 M16 Couvercle Douille de vissage Jauge pour capteur inductif Plaque signalétique du Variodeckel ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 132
Disque DIN EN ISO 7089 A6,4x12x1, 6-galv. zingué Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M12 Rondelle élastique DIN 127 B12-galv. zinguée Rondelle de butée (ATEX/TA-Air) Connecteur (ATEX/TA-Air) Douille de vissage Jauge pour capteur inductif Plaque signalétique du Variodeckel www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 133
Jauge pour capteur inductif Support de ressort, tube rond Rondelle élastique B12, DIN 127 Vis à tête cylindrique M12 x 60, DIN EN ISO 4762 Anneau de levage M12, DIN 580 Plaque signalétique du Variodeckel ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 134
Jauge pour capteur inductif Support de ressort, tube rond Rondelle élastique B12, DIN 127 Vis à tête cylindrique M12 x 60, DIN EN ISO 4762 Anneau de levage M12, DIN 580 Plaque signalétique du Variodeckel www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 135
Indicateur de mouvement (pas monté sur le modèle TA-Air) Goupille cylindrique DIN EN ISO 8734 Anneau de levage DIN 580 M8 Rondelle de butée (ATEX/TA-Air) Connecteur (ATEX/TA-Air) Douille de vissage Jauge pour capteur inductif Plaque signalétique du Variodeckel ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 136
Raccord de graissage conique forme A, M10x 1, DIN 71412 Goupille cylindrique DIN EN ISO 8734 4x8 Cordon d'étanchéité, ø6 x 85 mm Joint torique, 450 x 3, NBR Variodeckel EL Indicateur de mouvement pour capteur inductif Support Capteur inductif www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 137
Liste des pièces de rechange Nombre EL Pos. Description jusqu'à 8 jusqu'à 12 [bars] [bars] Rondelle, A6,4 x 12 x 1,6 DIN EN ISO 7089 Vis à tête hexagonale, M6 x 12 DIN933, 8.8 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 138
Disque DIN EN ISO 7089 A6,4x12x1, 6-galv. zingué Vis à tête cylindrique DIN EN ISO 4762 M12x120-8.8 galv. zinguée Rondelle de butée (ATEX/TA-Air) Connecteur (ATEX/TA-Air) Douille de vissage Jauge pour capteur inductif Plaque signalétique du Variodeckel www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 139
Ä Chapitre 10 « Vario- 10 « Variodeckel en modèle ATEX » deckel en modèle ATEX » à la page 150: — la sécurité, — l'utilisation et la commande, — le montage, l'entretien et la maintenance. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 140
Rondelle CU (TA-Air) Bouchon (TA-Air) Notice d'utilisation complémentaire – TA-Air Respectez impérativement toutes les consignes concernant — la sécurité, — l'utilisation et la commande, — l'entretien et la maintenance — dans la notice d’utilisation complémentaire ATEX. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 141
Liste des pièces de rechange 8.11 Outils/Aide au montage Travaux d’ordre général sur la machine Börger ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 142
état au couple prescrit le cas échéant. — L'élimination des produits d'exploitation, des produits auxi- liaires et des pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environnent. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 143
Utilisez des chiffons de nettoyage qui ne s'effilochent pas. — L'élimination des éventuelles pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environ- nent. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 144
— Diverses clés pour vis à six pans creux, resp. douilles pour vis à six pans creux. — Diverses clés polygonales, resp. douilles pour vis à tête hexa- gonale. — Marteau — Massette — Tournevis en différentes tailles — Démonte-pneu www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 145
être exercé sur un élément de raccordement (vis ou écrou), afin que la force de serrage nécessaire entre les composants à rac- corder soit également assurée sous des forces de fonctionne- ment maximales. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 146
— Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. Dans des installations avec des tensions nominales jusqu’à 1000 V, des divergences sont pos- sibles sous certaines conditions (cf. DIN VDE 0105-100) www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 147
— Arrêtez immédiatement tous travaux en cas de survenance d’une atmosphère explosible. Le non-respect de ces indications conduit à l’annulation de la pro- tection contre les explosions. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 148
électriques et autres, conformément à la directive 2014/34/UE. — La classification doit au moins correspondre au classement de la pompe à lobes ou présenter une sécurité supérieure. Les pièces doivent être marquées en conséquence. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 149
Installation/Mise en service : — Lisez et respectez les consignes et prescriptions en matière de sécurité conformément au chapitre « Variodeckel Ä Chapitre 10 « Variodeckel en modèle en modèle ATEX ». ATEX » à la page 150 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 150
Le non-respect de ces indications conduit à l’annulation de la pro- tection contre les explosions. Notice d'utilisation complémentaire ATEX Respectez impérativement toutes les consignes concernant — la sécurité, — l'utilisation et la commande, — l'entretien et la maintenance — dans la notice d’utilisation complémentaire ATEX. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 151
*ATEX - Restrictions d’utilisation ATEX (interne)* — l’atmosphère explosive peut uniquement se produire à l'inté- rieur de la machine Börger ATEX (externe)* — l’atmosphère explosive peut uniquement se produire à l'exté- rieur de la machine Börger ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 152
EN ISO 80079-36 Gc/Dc Niveau de protection de l’appareil, étendu - selon la norme EN ISO 80079-36 Des conditions d’utilisation spécifiques sont valables pour l’aptitude des machines Börger pour les zones ATEX. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 153
Si le groupe de gaz et la classe de température sont identiques dans les deux zones ou si seulement une autorisa- tion ATEX est existante pour une zone, la désignation n’y figure qu'une seule fois. Exemple : II 2/2G Ex h IIB/IIC T3 Gb/Gb ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 154
L'utilisation conforme de la pompe à lobes dans des zones sou- mises au risque d'explosion concerne uniquement le modèle fourni, conformément au marquage respectif dans le cadre des conditions d'utilisation spécifiées lors de la commande et selon les restrictions indiquées au chapitre 2. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 155
Avec cela, en particulier en ce qui concerne l’utilisation de la pompe à lobes avec Variodeckel monté pour liquides isolants, les règles techniques relatives aux substances dangereuses TRGS 727, resp. les règlementations respectives en vigueur dans le pays d’application doivent être respectées. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 156
être respectée. — Des températures supérieures sont uniquement autorisées avec des modèles spéciaux correspondants convenus. S’appli- quent alors les valeurs limites conformément à la fiche tech- nique / convention spéciale écrite. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 157
à lobes. — Les sondes de température sont des dispositifs de protection qui permettent d'éviter les dommages dus à la marche à sec ou à un réchauffement dangereux de la surface. ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 158
Les lobes et les étanchéités d'arbre doivent être vérifiés quant à leur inviolabilité et doivent être remplacés en cas de doute, afin d'exclure toute mise en péril. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 160
L'utilisation conforme de la pompe à lobes avec Variodeckel monté concerne uniquement le modèle fourni, conformément au marquage respectif dans le cadre des conditions d'utilisation spécifiées lors de la commande et sous prise en compte de toutes les restrictions indiquées. www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...
Page 161
Les pompes à lobes Börger, qui sont équipées de garniture mécanique à double effet et Variodeckel monté, sont mar- quées de la façon suivante avec une plaque signalétique supplémentaire, à la demande du client : Appropriée pour TA-Air ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 163
Mode de fonctionnement ....38 Demandes de renseignements ..120 Mesures suite à des travaux d’entretien 119 ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 164
Structure ......37 Liste des pièces de rechange ..138 Surveillance de sources d'allumage ..157 www.boerger.de / www.borger.fr ZBA_DKP_Variodeckel_Allg._FR, 20/06/2023...