Voir les coordonnées séparées de votre distributeur régional Données de documents : Document : BA-Classic HAN_FR Date d'édition : 16/12/2020 Langue : Traduction française de l'édition originale allemande. La version allemande originale est disponible sur : service@boerger.de BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Huiles, graisses et autres substances chimiques............47 2.13.2 Niveau sonore....................... 47 Description du produit....................48 Structure de la machine Börger..................48 3.1.1 Flasque à fermeture rapide................... 50 3.1.2 Corps..........................50 3.1.3 Unité de coupe......................51 3.1.4 Transmission du Unihacker................... 57 www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 5
Marche d'essai avec du liquide..................104 5.1.2 Mise en service définitive.................... 105 Fonctionnement continu....................106 Immobilisation......................106 Mise à l’arrêt en cas d’urgence..................107 Défauts........................108 Mesures après travaux de rémédiation aux perturbations effectués !......117 BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 6
Capteur de température....................177 8.3.3 Dispositifs de surveillance de la pression en tant que protection contre la surpres- sion..........................178 8.3.4 Appareils de surveillance de débit ................178 8.3.5 Vis d'alimentation......................178 Annexe........................179 www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 7
9.8.6 Quantités de remplissage d’huile des groupes Börger..........203 9.8.7 Commande de lubrifiants..................... 205 9.8.8 Validation par le client des lubrifiants spéciaux (exemple).......... 206 Documentation complémentaire.................. 207 9.10 Documentations des fournisseurs................207 Index........................... 208 BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
écrite expresse. Toute infraction sera passible de poursuites et de dommages et intérêts. Tous les droits concernant l'application des droits de pro- tection professionnels sont réservés à la société Börger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Seul le personnel formé ou habilité est autorisé à effectuer, exploiter, entretenir, remettre en état et transporter la machine Börger. Les compétences du personnel en matière d'exploitation, d'entretien, de remise en état et de transport doivent être claire- ment définies. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Börger. Sur simple demande de votre part, nous vous ferons parvenir une offre détaillée. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Manipulation conforme des lubrifiants et des détergents — Expériences particulières dans le cadre de la maintenance, de la remise en état, du nettoyage et de l'entretien de la machine Börger ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 12
Généralités Confirmation de l'instruction Thème de l'instruction : Date : Responsable de la formation : Signature du responsable de la for- mation : N° Nom, prénom Signature www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
ATTENTION ! Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse pouvant être à l'origine de blessures légères ou moyennes ainsi que de dégâts matériels lorsque les instructions correspondantes ne sont pas parfaitement respectées. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 14
étape de tra- vail. Un autre type d'appareil apparaît parfois sur ces images mais le principe de la fonction ou de l'étape de travail reste le même. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Respectez les indications fournies par la fiche technique. — C'est pourquoi l'utilisation conforme se limite exclusivement au liquide pompé mentionné ; aux températures, vitesses de rotation et débits de refoulement indiqués. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 16
— l'utilisation et la commande, — l'entretien et la maintenance, mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'ex- ploitant de la machine Börger est seul responsable des dom- mages qui en résultent. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Lors des travaux de configuration, de préparation et de nettoyage, il peut être nécessaire de démonter des dispositifs de protection installés par l'utilisateur. Cela induit des risques résiduels et des dangers potentiels qui doivent être connus de tous les utilisateurs : BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 18
électriques soient bien effectués et à ce que les câbles utilisés ne soient ni endommagés ni coudés. — Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 19
équipements de protection sont en place et en état de marche. — La machine Börger doit uniquement être activée, si les conne- xions d'entrée et de sortie sont installées et si les ouvertures de maintenance sont montées correctement. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 20
— Ne pas positionner des engins de levage comme des câbles et des sangles contre des arêtes vives et des bords, ne pas les nouer ni les tordre. — Déposez la charge lorsque vous quittez le poste de travail. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 21
Börger. Si nécessaire, laissez refroidir l'installation avant de procéder aux travaux d’élimination de dysfonctionnements, d’entretien et de maintenance. Évitez les dépôts de poussière favorisant une montée de tempé- rature BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
à effectuer ces travaux. Des personnes, dont la réactivité est influencée, par ex. par des stupéfiants, de l’alcool ou des médica- ments, ne sont pas autorisées. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
à les évaluer. En font entre-autres partie : — Connaissances de la protection du travail et de la santé — Connaissance des bases de premiers secours — Réceptionner les marchandises, en contrôler l’intégralité et l’in- tégrité. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
à l’installation et à ses composants et à les évaluer. En font entre-autres partie : — Connaissances de la protection du travail et de la santé — Connaissance des bases de premiers secours — Connaissances manuelles techniques www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 25
— La structure, le câblage et le contrôle de commutations — Les effets et le danger de l’électricité — Recherche d’erreurs et documentations de l’installation élec- trique — Installation de systèmes électriques — Consignes spécifiques en matière d’électricité BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Vêtements professionnels de protection, résistant aux agents chimiques Les vêtements professionnels de protection résistant aux agents chimiques servent à la protection de la peau contre le contact avec des agents chimiques nuisibles à la santé. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Mise à l’arrêt par : — Indication : Ne pas mettre en marche ! — Indication : Uniquement mettre en marche après qu’il ait été assuré que cela ne représente pas un danger pour les personnes. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
— Avant la remise en service, assurez-vous que la cause pour L’ARRÊT D’URGENCE ait été supprimée et que tous les dis- positifs de sécurité soient montés et fonctionnels. — Déverrouillez uniquement l’interrupteur D’ARRÊT D’UR- GENCE, lorsqu’il n’y a plus de danger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Cela concerne également la protection des chaînes/de la courroie trapézoïdale chez le groupe d'exécution courte ainsi que pour la lanterne chez des groupes avec motorisation hydraulique et lan- terne. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Si votre machine Börger a été livrée avec les dispositifs de surveil- lance correspondants, alors le fonctionnement sûr de ces appa- reils doit être assurée. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
être respectées. Ceci entraîne un risque de blessure. — N’enlevez pas de consignes de sécurité, d’avertissement et d’opération. — Maintenez-les dans un état complètement lisible. — Remplacez immédiatement des plaques ou des auto-collants endommagé(e)s. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 32
Signification : Lire consciencieusement la notice d'utilisation avant l'exer- cice de toute activité sur l'appareil ! A conserver en vue d'une consultation ultérieure ! Emplacement : Bien visible sur l'emballage de la notice d'utilisation www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Si cela est nécessaire, l'exploitant est tenu d'apposer des mar- quages et des plaques supplémentaires au niveau de la machine Börger et son environnement. Il peut par exemple s'agir de marquages et de plaques concernant le port d'un équipement de protection personnelle. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Börger. Attachez vos cheveux. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Par principe, il y a un risque d'accrochage, d'aspiration et d'entraînement au niveau des composants mobiles. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Fabricant Équipement de Vêtements professionnels de protection, protection : résistant aux agents chimiques Chaussures de sécurité Gants de protection, résistant aux agents chimiques Lunettes de protection Légère protection respiratoire Outil : Outils, en général BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 36
Ä Chapitre 2.7 « Sécuriser contre la remise en marche » à la page 27. Indiquez la procédure à la personne/au poste compétent(e). — Cela est d'autant plus important si des modifications por- tant sur la sécurité ont été apportées à la machine Börger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 37
état au couple prescrit le cas échéant. — L'élimination des produits d'exploitation, des produits auxi- liaires et des pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environnent. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
électriques soient bien effectués et à ce que les câbles utilisés ne soient ni endommagés ni coudés. — Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 39
Lunettes de protection Outil : Outils pour travaux électriques Notice d’utilisation des composants électroniques — Les consignes et directives de sécurité contenues dans les notices des composants électriques en annexe doivent être respectées. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 40
Utilisez des chiffons de nettoyage qui ne s'effilochent pas. — L'élimination des éventuelles pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environ- nent. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 42
à leur tour entraîner des blessures graves pouvant aller jusqu’à la mort ainsi que des dommages matériels considérables. — Utilisez uniquement des pièces détachées appropriées. — En cas d’incertitudes, veuillez toujours contacter le fabricant. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 43
ATTENTION ! Danger de dommages dus au gel ! Le gel peut causer des dommages à la machine Börger. — Protégez la machine Börger et ses raccordements du gel. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 44
— Lors du nettoyage des composants électroniques, veillez à ne pas utiliser d'aspirateur ou encore de balayette avec poils en plastique, etc. La formation de tension / charge statique risque d'endommager les composants électroniques. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 45
Risque de dommages par une modification non autorisée de valeurs limites ! Le réglage des valeurs sur les appareils d’analyse, respective- ment au convertisseur de fréquence, ne doit pas être modifié. Autrement, cela peut conduire à des dommages matériels. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Notice d’utilisation des composants électroniques — Les consignes et directives de sécurité contenues dans les notices des composants électriques en annexe doivent être respectées. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Börger est inférieur à 80 dB(A). Le niveau de pression acoustique peut être plus important sur le lieu d'utilisation de la machine Börger en raison des conditions locales. Dans ce cas, l'exploitant est tenu de fournir au personnel d'exploitation l'équipement de pro- tection correspondant. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Description du produit Description du produit Structure de la machine Börger Sous-composants Broyeur Chambre intermédiaire Transmission www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 49
Deux arbres parallèles ; arbre de commande au choix : pos. 0 ou pos. 1 Étanchéité d'arbre de corps du broyeur Chambre intermédiaire (quench) Ouverture de remplissage de chambre intermédiaire Écoulement chambre intermédiaire Évent vissé en aluminium BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
équipé de série d'une plaque d'usure axiale respective côté trans- mission et côté flasque à fermeture rapide. Les plaques d'usure axiales sont munies respectivement d'un contre-couteau. Les corps sont fabriqués en fonte grise, en fonte à graphite sphé- roïdal et en inox. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Les couteaux sur l'arbre de com- mande et l'arbre court doivent toujours avoir la même épaisseur. La forme de construction et la disposition des couteaux dans votre Unihacker dépendent des propriétés du liquide pompé spécifiées dans la commande. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Sens de rotation : –U En ce qui concerne la dépendance du sens de rotation par rapport au sens Ä Chapitre 4.5.3 « Contrôle du sens de refoulement » d'écoulement, voir à la page 98. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 53
— HCL — HFL — HLA Épaisseurs spéciales Code X Série : — HPL — HCL — HFL — HLA Matériaux Code Matériau standard pour applications usuelles Modèle spécial résistant à la corrosion Matériau spécial BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 54
Des douilles entretoises sont disposées entre les différents cou- teaux ou blocs. Le nombre de douilles entretoises entre les cou- teaux / blocs de couteaux correspond au nombre de couteaux sur cette position sur le deuxième arbre. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 55
Dans des cas de ce type, la disposition des couteaux et des douilles entretoises dans l'ordre, du côté transmission vers le flasque à fermeture rapide, est clairement indiquée pour l'arbre de commande et pour l'arbre court. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Couteaux disposés par blocs de deux Bloc de trois (modèle spécial) Autre combinaison spéciale Couteaux/blocs parallèles entre eux Couteaux/blocs décalés les uns par rapport aux autres Combinaison spéciale Exemple de code : –L R –U www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Les étanchéités d’arbres du corps du broyeur de votre Unihacker sont décrites dans la fiche technique jointe. Si votre Unihacker est équipé de garnitures spéciales, vous trou- verez toutes les informations nécessaires dans la documentation complémentaire en annexe. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
En fonctionnement sous vide, un assèchement de la chambre inter- médiaire est l'indicateur pour la fuite d'une garniture mécanique. — Du côté de la transmission, la chambre intermédiaire est étanchée par des joints à lèvres DUO. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— flasque à fermeture rapide vers le — pieds latéraux — arbres verticaux — arbre de commande vers le haut Codification 3 pour position de mon- tage M3 — suspendue — pieds vers le haut — arbres horizontaux BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
En option, les brides peuvent être équipées avec des raccords supplémentaires, par ex. manchons G ½" ou G 1" ou manchons avec filetage NPT, pour le raccordement de manomètres, de vannes d'arrêt ou de dispositifs de ventilation/purge. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 61
— Raccord vers l'avant, l'arrière, le haut, le bas ou sur le côté Trémie à l'aspiration — Pour les matériaux très visqueux, encore coulants, une machine Börger couchée peut être équipée d'une trémie à l'aspiration à l'entrée au lieu d'une bride : BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Groupe avec motorisation hydraulique Börger-Unihacker Accouplement élastique en rotation (absent en cas de motorisation hydraulique raccordée directement par bride) Motorisation hydraulique Lanterne (bride d'adaptation en cas de motorisation hydraulique directe- ment bridé) Bride, ici raccord à bride www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
équipement spécial ou accessoire. Description du mode de fonctionnement Entrée du liquide pompé avec substances grossières Couteaux de l'arbre de commande Couteaux arbre court avec effet d'alimentation et d'inversion Sortie liquide pompé avec composants broyés BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Vous trouverez des indications détaillées relatives à votre machine Börger ou votre unité dans la fiche technique ainsi que sur le plan côté spécifique envoyé à la passation de commande. Veuillez contacter votre service clientèle Börger si vous souhaitez obtenir un duplicata. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 68
Vous trouverez les dimensions et les poids de la motorisa- tion et de la transmission etc. dans la documentation du fabricant respectif. Le poids de l'unité complète est indiqué dans la fiche technique. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Boues avec 6% max. de MS ou matériaux avec degré de fluidité normal Boues avec 3% max. de MS ou matériaux avec degré de fluidité élevé Boues avec 1% max. de MS ou matériaux avec degré de fluidité très élevé Eau ou matières aqueuses BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 70
C'est pour cette raison qu'il est recommandé, dans la mesure des possibilités, de ne pas dépasser les valeurs maximale prescrites par la norme EN ISO 14847 pour pompes volumétriques rotatives avec un diamètre de tube de 200 www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
La chute ou le bascu- lement de pièces d’emballage peuvent causer de graves bles- sures. — Levez la pièce d’emballage avec prudence et observez si elle bascule. En cas de besoin, changez la butée. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 72
— Les machines Börger avec motorisation électrique en formes de construc- tion standard peuvent être transportées en toute sécurité comme cela est illustré ici. — Les groupes d'exécution courte peuvent être transportés en toute sécurité, comme cela est par exemple illustré ici. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Stockage et stockage intermédiaire 4.3.1 Stockage ATTENTION ! Danger de dommages dus au gel ! Le gel peut causer des dommages à la machine Börger. — Protégez la machine Börger et ses raccordements du gel. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 74
REMARQUE ! Conditions de stockage Si votre machine Börger n'est pas utilisée immédiatement, des conditions de stockage irréprochables sont aussi importantes qu'un montage et un entretien consciencieux pour un fonctionne- ment ultérieur sans problèmes. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 75
(bride, accouplement etc.) ainsi que les autres orifices éventuels du compartiment intérieur à l'aide de caches imperméables à l'humidité. Avant la remise en service, retirez tous les caches de protec- tion ainsi que les revêtements anticorrosifs. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 76
Pour le stockage de tout éventuel accessoire, veuillez tenir compte des indications du fabricant. REMARQUE ! Service clientèle Börger En cas de questions concernant les travaux de montage, d’élimi- nation de dysfonctionnements, d’entretien et de maintenance, veuillez contacter le service clientèle Börger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Ä Chapitre 6.1 « Entretien » à la page 120. Appliquez un traitement de protection contre la corrosion approprié sur la machine. Respectez les consignes de stockage conformément au Ä Chapitre 4.3.1 « Stockage » à la page 73. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Notice d’utilisation des composants électroniques — Les consignes et directives de sécurité contenues dans les notices des composants électriques en annexe doivent être respectées. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Contrôlez toutes les indications de la fiche technique et ne montez le Unihacker que s'il est adapté à l'utilisation prévue. Contrôlez les performances du Unihacker ainsi que la com- patibilité des matériaux avec le liquide pompé. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 80
» à la page 41. — Délimitez largement la zone d'entretien, en cas de besoin. Déli- mitez la zone de travail avec une chaîne de sécurité rouge et blanche et un panneau d'avertissement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 81
à ce que l'étanchéité du raccordement soit assurée. — Ce faisant, veillez à ne pas endommager les joints et les rondelles élastiques et à ne pas expulser les joints plats de bride en caoutchouc (NBR, EPDM, FKM). BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
L'unité en version standard est livrée prête à l'emploi, montée sur un châssis résistant au gauchissement avec accouplements élasti- ques, protège-accouplement et brides. L’espace de maintenance recommandé (A x A) est de 1,0 x 1,0 m (3,28 ft x 3,28 ft). www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 83
Installez par exemple le châssis sans tension avec quatre boulons d'ancrage appropriés et des chevilles chimiques cor- respondantes ou avec quatre autres systèmes de fixation sécurisés adaptés au sol et à l'application sur le support fixe de manière à éviter toute contrainte. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Pour fixer les brides d'entrée et de sortie aux conduites ou aux fle- xibles, il est nécessaire de disposer de joints adaptés, les raccords pour brides nécessitant des joints plats. Ces joints doivent être résistants au liquide pompé. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 85
Connectez les raccords à la pièce correspondante des con- duites/flexibles de manière à éviter toute contrainte, le cas échéant selon le couple approprié ou conformément aux indi- cations du fabricant dans le cas des raccords de couplage. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Si cela est nécessaire, corrigez prudemment l'alignement de l'accouplement, par exemple à l'aide des vis de réglage de la plaque moteur, et conformément aux indications du fabricant de l'accouplement. Replacez le protège-accouplement (1) correctement. Res- serrez toutes les vis de fixation. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 87
Protection de la courroie trapézoïdale/des chaînes — La protection de la courroie trapézoïdale/chaîne est un dispo- sitif de protection très important en matière de sécurité. Il permet d'empêcher l'intervention au niveau des pièces rota- tives. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 88
à l'aide des agrafes de retenue (2). Contrôlez les vis qui fixent la machine Börger sur le châssis et resserrez-les si nécessaire. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
électriques soient bien effectués et à ce que les câbles utilisés ne soient ni endommagés ni coudés. — Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 90
Mettez la machine Börger à la terre de manière conforme, voir à cet effet la notice d'utilisation du fabricant de la motori- sation. Utilisez en plus le taraudage pour la borne de terre. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Notice d’utilisation du fabricant de la motorisation — Observez impérativement toutes les indications et consignes de sécurité de la notice d'utilisation du fabricant de la motorisation. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
équipements de protection sont en place et en état de marche. — La machine Börger doit uniquement être activée, si les conne- xions d'entrée et de sortie sont installées et si les ouvertures de maintenance sont montées correctement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 93
Installez l'arbre articulé approprié, raccordé correctement à la motorisation, sur l'extrémité libre correspondante de l'arbre de la machine Börger conformément à la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre articulé. Contrôlez et corrigez, le cas échéant, la longueur de l'arbre articulé. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
à une immobilisation prolongée » à la page 95. — Cela permet de faire fonctionner et de mouiller une nou- velle fois les roues dentées, les paliers ainsi que les dispo- sitifs d'étanchéité d'arbre avec du lubrifiant. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 95
éventuellement de remplacer les garni- tures mécaniques ou les pièces en rotation. Montez le flasque à fermeture rapide conformément au Ä Chapitre 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fer- meture rapide » à la page 139. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Ä Chapitre 6.2.2 « Niveau de remplissage voir à cet effet le et remplacement du lubrifiant » à la page 129. Assurez-vous que le dispositif de ventilation/purge au niveau de la transmission soit monté de façon conforme. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 97
12. Contrôlez l'assise solide de toutes les vis et tous les écrous : certain(e)s ont pu se desserrer ou se dévisser au cours du transport ou au montage. 13. Éliminez les éventuels défauts constatés lors de ce contrôle. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
1) Si l’arbre de commande est l’arbre inférieure, en cas de modèle avec engrenage cylindrique à deux vitesses, en regardant sur la motorisation, alors le moteur doit tourner dans le sens inverse à celui représenté ici. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Fermez le flasque à fermeture rapide conformément au Ä Chapitre 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fer- meture rapide » à la page 139. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
— Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Ne court-circuitez ou ne mettez jamais des dispositifs de sécurité hors service pendant le fonctionnement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 101
— La machine Börger ne doit en aucun cas fonctionner lorsque les vannes sont fermées. — Assurez-vous, p. ex. par une commande appropriée en fonction que les conduites sont ouvertes lors du démar- rage de la machine Börger. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 102
à cailloux en amont). ATTENTION ! Danger de dommages dus au gel ! Le gel peut causer des dommages à la machine Börger. — Protégez la machine Börger et ses raccordements du gel. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 103
Ä Chapitre 5.1 « Mise en ser- cadre de la marche d’essai ( vice » à la page 104), rincez la machine Börger minutieuse- ment à l’aide d'un produit adéquat, sous respect des valeurs limites. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Respectez les notices des fabricants des composants de commande éventuellement présents. Activez tout d'abord toutes les éventuelles machines supplé- mentaires, notamment celles munies d'une fonction de mesure et de commande significative pour la sécurité. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
6.3.3 « Remplacement des couteaux et des douilles entretoises » à la page 143. 5.1.2 Mise en service définitive Si toutes les fonctions sont correctes et en l'absence de fuite, la machine Börger peut être exploitée en toute conformité. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
» à la page 41. Arrêtez la machine Börger (resp. en fonction de l'installation, les pompes ou l'alimentation) parallèlement. Fermez la conduite d'aspiration et de refoulement si l'installa- tion le nécessite. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Mettre la machine Börger à l’arrêt et la sécuriser contre un redémarrage. Dégager les voies d’accès pour les forces de sauvetage. Instruire les forces de sauvetage. Charger le personnel spécialisé de l’élimination des défauts. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
— Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 109
Börger ne sont pas exclus. — En cas de dysfonctionnement, immobilisez immédiatement la machine Börger ainsi que les éléments en amont et en aval jusqu'à l'élimination de la cause. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 110
— Utilisez le type de couteaux nées adapté Viscosité du liquide pompé trop élevée — Réduisez la viscosité si cela est possible — Modifiez la position du Unihacker le cas échéant www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 111
» à la page 152 Disposition des couteaux ou types de — Modifiez la disposition des cou- couteaux non adaptés de manière teaux optimale aux substances solides ame- — Utilisez le type de couteaux nées adapté BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 112
— Remplacer les éléments usés teaux) — Déterminez et supprimez la cause des endommagements — Montez un filtre ou piège à cail- loux en amont si nécessaire — Utilisez le Unihacker suivant les prescriptions www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 113
— Dans le fonctionnement avec ali- mentation : en cas de blocage régulier par la sédimentation pen- dant l'immobilisation, programmez la commande réversible de façon à ce qu'un redémarrage com- mence avec une marche arrière BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 114
Élément élastique (accouplement) ou — Remplacer l'élément élastique ou courroie trapézoïdale etc. usés la courroie trapézoïdale Endommagements au niveau de la — Contactez le service clientèle transmission du Unihacker et de la Börger. motorisation www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 115
En fonctionnement sous vide : Étan- — Remplacez les garnitures mécani- chéité d'arbre du corps du broyeur ques ou les cartouches MultiSeal endommagé BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 116
Le liquide pompé s'est déposé dans le — Nettoyer le corps de travail corps du broyeur après une immobili- — Débrancher la conduite d’alimen- sation prolongée tation et nettoyer le corps de tra- vail avant toute immobilisation prolongée www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité de l’installa- tion fonctionnent de manière irréprochable. Ä Cha- Remettez l’installation en service conformément au pitre 5.2 « Fonctionnement continu » à la page 106 . BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
à leur tour entraîner des blessures graves pouvant aller jusqu’à la mort ainsi que des dommages matériels considérables. — Utilisez uniquement des pièces détachées appropriées. — En cas d’incertitudes, veuillez toujours contacter le fabricant. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 119
L'élimination des produits d'exploitation et des pièces de rem- placement doit être réalisée en toute sécurité et dans le res- Ä Chapitre 7 « Éli- pect de l'environnement, voir également mination » à la page 174. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 120
— Lors du nettoyage des composants électroniques, veillez à ne pas utiliser d'aspirateur ou encore de balayette avec poils en plastique, etc. La formation de tension / charge statique risque d'endommager les composants électroniques. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Pour nettoyer la machine Börger, essuyez ou balayez unique- ment cette dernière par essuyage ou balayage. Utilisez des chiffons de nettoyage qui ne s'effilochent pas. Si nécessaire, utilisez un détergent industriel usuel et aqueux. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Börger. — Démontez les raccords à brides et les ouvertures de mainte- nance avec une attention particulière, afin qu’il n’y ait pas d’accidents par fuite de pressions résiduelles. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 123
Décompressez et videz la machine Börger à travers un dis- positif de vidange éventuellement installé. — Récupérez immédiatement le liquide pompé écoulé avec des moyens appropriés et éliminez-le conformément aux dispositions locales en vigueur. Fermez le dispositif de vidange éventuellement monté. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
— Pour cette raison, portez toujours votre équipement de protec- tion personnelle (PSA) conformément à Ä Chapitre 2.6 « Équipement de protection personnelle » à la page 26 et prenez toutes les mesures de précaution nécessaires. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 125
Ä Chapitre 5.3 « Immobilisation » à la page 106. — Sécurisez la machine Börger contre toute éventuelle remise en Ä Cha- marche non autorisée ou incontrôlée conformément au pitre 2.7 « Sécuriser contre la remise en marche » à la page 27. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
— Respectez également les intervalles de maintenance figurant en annexe des notices des composants tels que la transmis- sion de motorisation, le moteur etc. — Établissez un plan de maintenance adapté correspondant aux conditions d’utilisation. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— En cas de défaut d'étanchéité de la transmission/du joint à lèvre, contacter le service clientèle Börger ou envoyer Ä Chapitre 6.3.8 « Autres réparations » à la page 171 la machine Börger selon BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 128
Révision générale (y compris contrôle des arbres de commande) Ä Chapitre — Contacter le service clientèle Börger ou envoyer la machine Börger aux fins de révision générale selon 6.3.8 « Autres réparations » à la page 171 www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
être totalement exclue, la compatibilité des maté- riaux (en particulier le matériau des joints toriques) doit être assurée, de même que le liquide de la chambre intermédiaire avec le liquide pompé. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 130
Ce n'est cependant qu'en cas de débordement qu'il con- vient de suspecter un problème d'étanchéité au niveau de la gar- niture mécanique. Le niveau de remplissage indiqué ci-après se rapporte au volume optimal de lubrifiant pur. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 131
— Lors de tous les travaux, respectez les obligations légales concernant la réduction des déchets et le recyclage/l'élimina- tion conformes. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
M3 suspendue Milieu de l'œillard d'huile l'ouverture de remplissage) M5 env. jusqu'au coude dans le canal de remplissage, M5, M6 couchée Milieu de l'œillard d'huile M6 env. 2 cm en dessous de l'ouverture de remplissage www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 133
Utilisez un récipient collecteur sûr lorsque vous laissez l'an- cien lubrifiant s'écouler. Fixation des ouvertures d'écoulement et de remplissage : voir Ä Chapitre 3.1.7 « Formes de construction, positions de montage » à la page 59. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 134
à se manifester. Remplacez les lubrifiants plus tôt, s'ils sont fortement encrassés Ä Chapitre 9.8 « Liste des lubrifiants » (voir également à la page 193). www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 137
— Évitez tout contact direct avec le liquide (contact avec la peau/les yeux, ingestion, inhalation). — Éliminez immédiatement toute contamination cutanée. — Ne conservez ou ne consommez pas de boissons, de nourri- ture ou de tabac dans la zone de travail. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Ä Chapitre 9.3 « Plan de montage » à la page 183. — Respectez la liste des pièces détachées de la machine Ä Chapitre 9.4 « Liste des pièces de rechange » Börger, à la page 185. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Sécurisez la machine Börger contre toute éventuelle remise en Ä Cha- marche non autorisée ou incontrôlée conformément à pitre 2.7 « Sécuriser contre la remise en marche » à la page 27 BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 140
Retirez le flasque à fermeture rapide (2). Retirez la plaque d'usure axiale côté flasque avant (4). Procédez à un nettoyage intérieur de la machine Börger con- Ä Chapitre 6.1.3 « Nettoyage interne » formément au à la page 124. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 141
15. Serrez uniformément et en croix les écrous à oreille (1) à l'aide d'un tournevis, en veillant à ce que le joint torique (6) reste intact et sur la même position. Contrôlez le serrage des écrous à oreille (1), qui doit prévenir tout desserrage manuel. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 142
— Dans le cas de Unihacker, et contrairement à la pompe à lobes, pour les épaisseurs de couteaux 5 mm et 8 mm, les contre-couteaux sont différents en termes de dimensions et les plaques d'usure axiales ne peuvent donc pas être interver- ties entre elles. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Les combinaisons standard et les dispositions sont représentées ci-après. Dans certains cas d'application spéciaux, il est possible de monter les types de couteaux G, F ou S sur l'arbre court. Les variantes de disposition sont valables en conséquence. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 144
Les couteaux et douilles entretoises ou tous les couteaux/toutes les douilles entretoises ne doivent pas toujours être remplacés simultanément. Cependant, en cas de réutilisation de couteaux ou de douilles entretoises, veillez à ce qu'ils ne présentent pas de dommages. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Couteau de type R, 4 mm Contre-couteaux côté flasque Douille entretoise 4,7 mm (7x sur AW, 7x sur Couteaux de types G, F ou S, 4 mm Douille entretoise 4,3 mm (1x sur AW, 1x sur BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 146
Entretien Disposition par blocs de deux (code B) L’alignement doit ou bien se faire en parallèle ou décalé — Vérifier avant le démontage des couteaux ! Alignement parallèle (code p) Alignement décalé (code v) www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 147
— Procédez à une détente de la pression de la machine Börger Ä Chapitre 6.1.2 « Dépressurisation » conformément au à la page 122. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 148
[D] de l'arbre hexagonal respectif (5). Avant le remontage, nettoyez toutes les pièces à monter et le corps du broyeur minutieusement. Contrôlez toutes les pièces retirées au niveau d'usure et uti- lisez uniquement des pièces non-endommagées. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 149
à l'endroit où le contre-couteau [GS] est installé au niveau de la plaque d'usure axiale côté transmission. Les douilles entretoises un peu plus fines peuvent être diffé- renciées des douilles plus épaisses par une entaille. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 150
13. Serrez les vis à six pans creux (1) avec le joint (2). 14. Serrez les vis à six pans creux (1) avec une clé dynamomé- trique Vis en acier M16 10.9 180 Nm (1593 in-lbs) Vis inox M16 A4-70, A5-70 144 Nm (1275 in-lbs) www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 151
17. Avant l'activation du Unihacker, vérifiez une nouvelle fois la mobilité en mettant brièvement la motorisation en marche. Si un fonctionnement concentrique impeccable n'est pas donné, alors la cause doit être déterminée et le montage cor- rigé. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Si les couteaux peuvent être bougés de plus de 5° sur l'arbre hexagonal, alors l'arbre de commande doit être remplacé. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 153
Ä Chapitre 6.1.2 « Dépressurisation » à la page 122. — Retirez le flasque à fermeture rapide conformément au Ä Cha- pitre 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fermeture rapide » à la page 139. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 154
[W], voir Ä Chapitre 9.5 « Cla- niture mécanique » à la page 159 et vettes » à la page 189. Huilez les arbres [W] et l'alésage d'ajustement respectif du nouvel arbre hexagonal (1). www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 155
à fermeture rapide » à la page 139. 11. Avant l'activation du Unihacker, vérifiez la mobilité en mettant brièvement la motorisation en marche. Si un fonctionnement concentrique impeccable n'est pas donné, alors la cause doit être déterminée et le montage corrigé. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fermeture rapide » à la page 139. — Procédez à un nettoyage intérieur de la machine Börger con- Ä Chapitre 6.1.3 « Nettoyage interne » formément au à la page 124. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 157
[GS] dirigé vers l'arbre court [KW] et fixez avec les vis (2). Pour la position des arbres court, voir Ä Chapitre 3.1.4 « Transmission du Unihacker » également à la page 57. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 158
» à la page 143. 10. Montez la plaque d'usure axiale côté flasque avant et le Ä Chapitre 6.3.2 « Ouverture flasque à fermeture rapide, voir et fermeture du flasque à fermeture rapide » à la page 139. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Arbre avec rainure de clavette Plaque d'usure axiale côté transmission Faces de frottement de garniture mécanique Joint torique - Support du grain tournant Joints toriques Support du grain tournant Support du grain fixe Clavette BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 160
Ä Chapitre 6.3.3 « Remplacement des couteaux et des douilles entretoises » à la page 143. Ä Chapitre Prélevez l’arbre hexagonal conformément au 6.3.4 « Remplacement de l'arbre hexagonal » à la page 152. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 161
Démonter les supports du grain tournant Supports du grain tournant - prélever les faces de frot- tement Support du grain tournant Rainure de clavette Faces de frottement de garniture mécanique Joints toriques pour faces de frottement Multitool BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 162
12. Avant le remontage, nettoyez minutieusement toutes les pièces à monter et le corps de travail de la machine. 13. Contrôlez toutes les pièces retirées au niveau d'usure et uti- lisez uniquement des pièces non-endommagées. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 163
(dégraissant) se volatilisant rapidement et sans résidus, compatible avec les joints toriques. 15. Retirez la poignée du Multitool [M]. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 164
Support du grain fixe Multitool 17. Insérez les deux autres faces de frottement (12) munies de joints toriques (13) dans les supports du grain fixe (14) à l’aide de la clé de montage [M] pour garnitures mécaniques. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Alignement de la clavette — La clavette doit s'enclencher avec l’arête dans la rainure du support de grain tournant. — La face avant droite sur la clavette doit être dirigée vers le flasque à fermeture rapide. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 166
(4) n'est pas endommagé et n'est pas poussé hors de son assise. 22. De la même manière, montez le deuxième support du grain tournant équipé d'une garniture mécanique neuve. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
24. Huilez les surfaces extérieures des arbres [W] ainsi que les alésages d'ajustement des lobes et montez les lobes selon le Ä Chapitre 6.3.3 « Remplace- type de lobe conformément au ment des couteaux et des douilles entretoises » à la page 143. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 168
être déterminée et le montage corrigé. 28. Remplissez la chambre intermédiaire et fermez l'ouverture de remplissage conformément au Ä Chapitre 6.2.2 « Niveau de remplissage et remplacement du lubrifiant » à la page 129. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
2.7 « Sécuriser contre la remise en marche » à la page 27 — Délimitez largement la zone d'entretien. Délimitez la zone de travail avec une chaîne de sécurité rouge et blanche et un pan- neau d'avertissement. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 170
4.5.3 « Contrôle du sens de refoulement » à la page 98. Marquez le nouveau sens d'écoulement sur le Unihacker, voir Ä Chapitre 2.9 « Marquages et plaques signalétiques » à la page 31. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
éventuellement requises concernant le liquide et/ou le détergent. Le formulaire correspondant peut également être téléchargé sur notre site Internet dans le menu Service. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité de l’installa- tion fonctionnent de manière irréprochable. Remettez l’installation en service conformément au Ä Cha- pitre 5.2 « Fonctionnement continu » à la page 106 . www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Cela nous per- mettra, grâce à votre aide, d'améliorer et de perfectionner ce docu- ment afin de pouvoir vous proposer, à vous ainsi qu'à tous nos cli- ents, le meilleur service possible. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Recueillez l'huile et les déchets contenant de l'huile ; faites- les éliminer dans le respect des dispositions légales par des sociétés/structures appropriées agréées. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Faites exclusivement éliminer les déchets électriques et élec- troniques dans le respect des dispositions légales par des sociétés/structures agréées, par ex. la déchetterie. Mise hors service définitive Vérifiez, quels sont les matériaux qui doivent être recyclés et recyclez-les. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
La commande réversible permet, par une brève marche arrière/ marche avant, de libérer les couteaux, si ces derniers se sont restés bloqués dans le corps solide. Une commande d'inversion préprogrammée pour le Unihacker est disponible auprès de la société Börger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
(Classic HLA) peut également être nécessaire pour être utilisée dans des zones soumises au risque d'explosion. Il est possible de se procurer les capteurs de température PT100 et les unités de commande auprès de la société Börger. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
8.3.5 Vis d'alimentation Une vis d'alimentation avec trémie d'entrée devant l'entrée de la machine Börger permet, dans certains cas, d'amener des fluides non ou à peine liquides mais pouvant encore tout juste être pompés. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
La quantité de pièces détachées nécessaires dépend en partie du modèle de votre machine Börger. Veillez au nombre de pièces reti- rées ; cf. aussi les figures du chapitre relatif à la remise en état. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Joint torique pour rondelle de protection d'arbre Rondelle de protection d'arbre Vis à tête cylindrique à six pans creux pour la fixation de l'unité de coupe sur l'arbre Joint torique Æ 18, vis de fixation du lobe 64.2b Joint www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Joint torique pour rondelle de protection d'arbre Vis pour plaque d'usure axiale Vis à tête cylindrique à six pans creux pour la fixation de l'unité de coupe sur l'arbre Joint torique Æ 18, vis de fixation du lobe 64.2b Joint BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 182
— Notez toute éventuelle modification après la réception de la machine, par ex. modifications ultérieures des composants en rotation (type, matériaux) ou des joints. — Pour éviter les erreurs de livraison, indiquez expressément ces modifications lors des commandes de pièces détachées. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Le plan de montage indique la position des pièces de rechange Ä Chapitre 9.4 « Liste des pièces de rechange » conformément à à la page 185. 9.3.1 Plan de montage Ex. jeu de couteaux BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
La liste des pièces détachées est universelle. La position des pièces est indiquée dans le plan de montage. Les pièces utilisées dans votre machine Börger sont définies par la désignation de type et les descriptifs supplémentaires éventuels figurant dans la fiche technique. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 186
Vis de verrouillage G3/8"A, DIN 908 Joint, DIN 7603 (pour pos. 66) Joint (pour pos. 65) Joint Vis de vidange G1/4" AG Joint DIN 7603-A 21x26x1, 5-Cu Vis de verrouillage DIN 908-G1/2" galvanisée, zinguée www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Diverses clés pour vis à six pans creux, resp. douilles pour vis à six pans creux. — Diverses clés polygonales, resp. douilles pour vis à tête hexa- gonale. — Marteau — Massette — Tournevis en différentes tailles — Démonte-pneu BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Page 188
— Un marteau perforateur est une machine de travail pour le forage de trous dans du matériau minéral, par exemple de la roche ou du béton. A travers l’impulsion de frappe, la coupe du perforateur fatigue le matériau. Multitool (M) www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Börger ou de l'unité. Dimensions de clavettes HAN 070 : — 10 x 8 x 64,5 mm — 0,39 x 0,31 x 2,54 " BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Börger en marche Consommation de courant de la motorisation contrôlée afin de garantir une installation correcte 15 Débit et pression de service contrôlés Intervalles de maintenance et d'inspection de la machine définis. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— DIN EN 809 — DIN EN 12162 Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique : André Bushuven - Börger GmbH Borken-Weseke, 09/11/2020 Localité Date Alois Börger - Le directeur BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Les documents techniques spéciaux faisant partie de la machine selon l’annexe VII Partie B ont été établis. Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique : André Bushuven - Börger GmbH Borken-Weseke, 09/11/2020 Localité Date Alois Börger - Le directeur www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Lors de tous les travaux, respectez les obligations légales concernant la réduction des déchets et le recyclage/l'élimina- tion conformes. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Selon les indications du fabricant, les lubrifiants indiqués peuvent être livrés dans le monde entier dans la qualité requise. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 195
Les huiles de transmission ne doivent pas être con- taminées par d'autres substances ou restes de détergents tels que le pétrole par exemple. C'est pourquoi le rinçage avec du pétrole ou tout autre détergent n'est pas autorisé. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Des liquides d’alimentation, comme par exemple de l’eau ultra- pure, des agents antigel, des huiles au silicone, des huiles auto- matiques, du diesel et du méthanol sont inappropriés en tant que lubrifiants. Les lubrifiants utilisés doivent satisfaire aux standards de qualité indiqués. www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
Page 197
Lors de l'appoint / du nouveau remplissage, il convient d'utiliser exclusivement le même liquide sans pression pour éviter des dommages matériels qui, selon le cas d'application, peuvent être considérables. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
Pour connaître les plages de température d'utilisation indiquées par le fabricant du lubrifiant ainsi que les autres indica- tions concernant les propriétés de l'huile, veuillez consulter les fiches techniques du fabricant de lubrifiant respectif con- cerné. Durée d'utilisation de l'huile www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— FDA (Food and Drug Administration) — H1 (Validation selon FDA 21 CFR 178.357c) — USP (United States Pharmacopeia) — EP (European Pharmacopeia) — USDA (U.S. Department of Agriculture) — NSF (National Sanitation Foundation) www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
— Changement de lubrifiants selon les prescriptions figurant dans le manuel BÖRGER GmbH Responsable Cachet + Signature Lieu + Date In authority Stamp + Signature Location + Signing Date Ansgar Riers Borken-Weseke - 01.02.2017 Responsable de réception Allemagne Inspection representative Germany www.boerger.de / www.borger.fr BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020...
9.10 Documentations des fournisseurs Documentations des fournisseurs — Lisez intégralement la documentation du fournisseur jointe séparément et tenez compte des consignes et directives de sécurité de manière appro- priée. BA-Classic HAN_FR, 16/12/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...