Page 3
CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
Page 4
Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Sécurité Personnelle 10. Installation Raccordement Electrique A L’intention de L’installateur Odeur de Neuf Mesures et Règlements de Sécurité Ventilation Ventilation Entretien Emplacement de la Cuisinière Entretien de l’induction Positionnement de la Cuisinière Conseils Relatifs à la Four Déplacement de la Cuisinière Entretien de la plaque Baissez les Deux Galets Arriere...
Page 6
Français Avant de Commencer… Raccordement Electrique Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est donc Son installation doit être conforme aux instructions important de lire la présente section avant de commencer, en appropriées des présentes et satisfaire à...
Page 7
Français Odeur de Neuf • NE CHAUFFEZ JAMAIS des récipients alimentaires qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée à Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il l’intérieur des récipients peut les faire éclater et blesser est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter l’utilisateur.
Page 8
Français Entretien de l’induction Fig. 1.1 • SI VOUS ÊTES PORTEUR D’UN STIMULATEUR CARDIAQUE OU D’UNE POMPE À INSULINE IMPLANTABLE : Les fonctions de la table de cuisson sont conformes aux normes européennes en vigueur relatives à l’interférence électromagnétique. Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une pompe à...
Page 9
Français • Dès l’apparition d’une fissure sur la table de cuisson, Fig. 1.4 mettez immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer. • SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig.
Page 10
Français Conseils Relatifs à la Four Entretien de la plaque • Lorsque le four n’est pas utilisé, toujours s’assurer que • N’AUTORISEZ JAMAIS qui que ce soit à grimper ou se les boutons sont sur la position OFF avant de nettoyer tenir debout sur la table de cuisson.
Page 11
Français Nettoyage • Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. • Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit toujours être propre, afin de prévenir le risque d’incendie causé par l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires.
Page 12
Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière Fig. 2.1 La cuisinière à induction 100 (Fig. 2.1) comprend: Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril coulissant Un four ventilé ou un four multifonctions Four haut ventilé La Table de Cuisson Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à...
Page 13
Français rapide et plus économique. N’utilisez jamais de Wok à fond Fig. 2.3 rond, même avec un support. Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig. 2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu.
Page 14
Français foyer, la table n’émettra pas de chaleur. Le symbole [ ] Diamètre minimum de apparaîtra sur l’affichage des commandes de la table; il s’agit Cuisson de la Zone casserole (les récipients de du ‘symbole Absence de récipient’ . Placez un récipient de cuisson) mm taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra et Gauche avant...
Page 15
Français simultanément les deux boutons de gauche dans le sens Durée Maximale antihoraire (Fig. 2.6) et maintenez la position jusqu’à ce que Niveau de Puissance d’Opération le symbole s’affiche au centre de l’écran de commande de 2 heures L1 et L2 la plaque (Fig.
Page 16
Français Fonction de Surchauffe Fig. 2.9 Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la température du récipient de cuisson et maintient cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson normale. Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment (Fig.
Page 17
Français Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques Fig. 2.14 instants si la lèchefrite n’est pas en place sous le gril. Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche. Fours Four multifonctions L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner.
Page 18
Français Fonctions du Four Multifonctions Four Ventilé Mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et ultrarapide du four.
Page 19
Français sur une grille, au-dessus d’une plaque prévue pour Fig. 2.17 l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. ArtNo.235-0003 - Classic DL MF knobs Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon.
Page 20
Français Accessoires Fig. 2.21 Garde d’étagère Grilles de Four (Four Principal) Les grilles de four (Fig. 2.21) sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille Avant soit arrêté...
Page 21
Français 2-boutons horloge L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 3.1 ArtNo.300-0005 2BC fours puissent fonctionner. minute minder setting Réglage de l’Heure Une fois que la cuisinière est connectée et allumée, l’affichage se met à clignoter. Pour régler l’heure, placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez à...
Page 22
Français Pour arrêter le four multifonction à une Fig. 3.2 heure spécifique de la journée Vous avez réglé la température et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrêter automatiquement le four multifonction. CONSEIL Notez l’heure actuelle afin de ne pas l’oublier. Fig.
Page 23
Français Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Fig. 3.8 Auto (H) (Fig. 3.9). Si l’écran affiche l’heure en cours et AUTO, cela indique qu’une programmation a été définie (heure d’allumage et heure d’extinction). Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson apparaît à...
Page 24
Français Horloge 3 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 4.1 fours puissent fonctionner. Utilisation de l’horloge REMARQUE: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la ArtNo.306-0001 - 3-button clock température.
Page 25
Français Pour arrêter le four de droite à une heure spéciale de la Fig. 4.6 journée Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu’à ce que l’écran clignote (Fin) (Fig. 4.4). Sélectionner l’« heure d’arrêt » à l’aide des boutons [+] ArtNo.306-0001 - 3-button clock ou [-].
Page 26
Français 5. Horloge 6 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 5.1 fours puissent fonctionner. Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 5.1) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Tableau 5.1 décrit les symboles qui s’affichent sur l’écran numérique.
Page 27
Français • Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant Fig. 5.7 Fig. 5.8 laquelle vous voulez que le four fonctionne. • L’heure d’arrêt », c’est-à-dire l’heure à laquelle vous voulez que le four s’arrête. Régler une durée de cuisson ArtNo.302-0002 - 6BC annotated ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [...
Page 28
Français AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sur Symbol Function Notes fonctionnement manuel Sets the Minute Minder Used with the [+] and [-] buttons Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d’un réglage automatique, appuyez simultanément sur les Sets the duration / cook Used with the [+] and [-] buttons boutons [+] et [-].
Page 29
Français Conseils pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux pour la Cuisson au Induction Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
Page 30
Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En Haut fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
Page 31
Français Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0001 - Cleaning - 90 ceramic GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 8.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
Page 32
Français Nettoyage des Déversements Brûlés Fig. 8.2 Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig.
Page 33
Français un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse chaude. Veillez Fig. 8.7 à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Après nettoyage, lustrez à l’aide d’un chiffon sec. Panneaux de Porte Vitrée Entrouvrez la porte du four et retirez les vis de fixation du panneau avant des côtés de la porte (deux de chaque côté) (Fig.
Page 34
Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 8.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Page 35
Français Dépannage DocNo.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC NE PAS faire effectuer de modifications ou puissances maximales ou de l’utilisation simultanée des cinq de réparations de la table de cuisson par des foyers. Le type de récipient de cuisson peut aussi contribuer à personnes non qualifiées.
Page 36
Français En cas de problème concernant l’installation, si mon Fig. 9.1 installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ? C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien ArtNo.324-0005 Oven light bulb factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuée par votre installateur d’origine.
Page 37
Français Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint. Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une profondeur uniforme.
Page 38
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Installation A L’intention de L’installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous: Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche • Multimetre: Pour les contrôles électriques. ci-dessous.
Page 39
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 10.1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre 75 mm 75 mm la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig. 10.1). Ne placez 650 mm pas la cuisinière sur un support.
Page 40
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Baissez les Deux Galets Arriere Fig. 10.5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement (Fig.
Page 41
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Disjoncteurs differentials Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres conformément à la réglementation en vigueur et aux appareils domestiques peut entraîner des disjonctions prescriptions de la compagnie d’électricité...
Page 42
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig. 10.12 Montage des Poignées et de la Balustrade (Classic & Classic Deluxe) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l’aide de la clé hexagonale (Fig.
Page 43
Français 11. Schémas de Câblage Classic Deluxe P095199 P038434 P095199 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Le bouton de commande du four...
Page 44
Français Classic & Professional + P095199 P095199 P095199 ArtNo.082-0013 - 90 ceramic (oven) circuit diagram Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur...
Page 45
Français Table de Cuisson Earth Terre On Terminal Block N(6) N(6) Résistance du bloqueur de moteur On Terminal Block N(4) N(4) Résistance du bloqueur de moteur Unité d’induction INDUCTION UNIT Affichage table de cuisson DISPLAY L(2) L(3) w/br w/br Résistance du bloqueur de moteur INTERFACE On Terminal Block BOARD...
Page 46
Français 12. Fiche Technique A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE, AT, CH, LU. Raccordements Électriques 230 / 400 V ~ 50 Hz 3N...
Page 47
Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Classic Identification du Modèle Classic Deluxe Professional + Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 18.5 Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø...
Page 48
Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Masse Type de four Electric Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée Volume Litres Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle...
Page 49
Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic & Professional + Masse Type de four Electric Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Attisé Courant - Par convention Courant - Convection forcée...