User’s Guide Table of Contents Introduction Before Using Your Machine Copying Sending Faxes Receiving Faxes Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only) Settings and Activity Reports Routine Maintenance Troubleshooting Specifications Appendix...
Page 4
For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) For Customers in Europe, Middle-East, Africa and Russia only For Canon Customer Support contacts, please see the back cover of the European Warranty Systems (EWS) Booklet or visit www.canon-europe.com.
Introduction Useful Information Replacing a FINE Cartridge When the ink in the FINE Cartridge starts to run out, the machine will switch to memory reception of faxes. See “Printing a Document in Memory” on page 36 See “Replacing a FINE Cartridge” on page 58 See “Aligning the FINE Cartridge”...
Page 7
In addition, this guide uses brackets to identify the buttons you press when performing different functions: [Stop]. Note This guide contains information for four Canon models. Please note that the illustrations of the fax in this guide may differ from your model. Instructions for specific models are labelled with the fax names. Introduction...
Safety Precautions Please read the safety warnings and cautions provided in this manual to ensure that you use the machine safely. Do not attempt to use the machine in any way not described in this manual. Warning This product emits low level magnetic flux. If you use a cardiac pacemaker and feel abnormalities, please move away from this product and consult your doctor.
Page 9
Choosing a location Do not install the machine in a location that is unstable or subject to excessive vibration. Do not install the machine in locations that are very humid or dusty, in direct sunlight, outdoors, or close to a heating source. To avoid the risk of fire or electric shocks, install the machine in a location with an ambient temperature range of 15°C to 27.5°C (59°F to 81.5°F) and humidity of 20% to 80% (condensation free).
Before Using Your Machine Main Components and Their Functions (10) (1) Document Cover (2) Paper Support (3) Multi-Purpose Tray (4) Document Tray (5) Document Guide (6) Paper Guide (7) Handset (8) Operation Panel (9) Printer Cover (10) Cartridge Holder Before Using Your Machine...
Turning the Machine ON and OFF Turn on the machine before starting printing. Turning on the Machine Before turning on the machine, confirm that the FINE Cartridge is set into place. Note If preparatory operations are not yet finished, follow the Easy Setup Instructions to complete them. To turn on the machine, press [ON/OFF].
Page 13
Guidelines for Entering Numbers, Letters, and Symbols When you come to a step that requires you to enter a name or number, see the table below to determine which numeric button to press for the letter you want. Button Uppercase Letter Lowercase Letter Number Mode Mode (:A)
Page 14
To delete a character: In number mode, press [ ]. In uppercase or lowercase mode, use [ ] or [ ] to move the cursor under the incorrect letter. Then press [Space]. To delete an entire entry: Press [Clear]. Continue entering other letters or numbers using the numeric buttons. When you have finished entering characters, press [Start] to register the entry.
Page 15
Registering Sender Information You can register sender information (Transmit Terminal Identification (TTI)) in your machine so that your name, your fax/telephone number, and the date and time of transmission are printed in small type at the top of each page to be received. Thus, whenever you send a fax from this machine, the recipient receiving the fax knows who sent it, and when it was sent.
Page 16
TEL= 123 xxxx Enter your name (up to 24 letters) using the numeric buttons, then press [Start] (see page 9). CANON Press [Stop]. Registration ends and the fax returns to standby mode. Setting Daylight Saving Time (Summer Time) Some countries adopt the daylight saving time (summer time) system that shifts the clock time forward or back at certain periods of the year.
Page 17
Use [ ] or [ ] to select the week in which the summer time starts, then press [Start] twice. The LCD displays <SUNDAY>. Use [ ] or [ ] to select the day in which the summer time starts, then press [Start] twice.
Page 18
Enter the party's name (up to 16 letters) using the numeric buttons, then press [Start] to register the name. (see page 9). CANON Note To delete the name and number registered under the one-touch speed dialing button, press [Clear] and [Start] after you perform steps 1 to 4.
Page 19
Document Requirements Types of Document You Can Scan Scanned Area Size The actual area scanned by the fax is You can load documents larger than 105 shown below. mm wide and 105 mm long. The maximum size of document that can be loaded is 216 mm wide by 400 mm long.
Page 20
Paper Requirements Your fax supports A4-, letter-, and legal-size paper in portrait orientation. You can use regular copier paper, cotton bond paper, or typical letterhead. Your fax does not require special ink jet paper. Always use paper without curls, folds, staples, or damaged edges. Look at the label on the package to see if the paper has a preferred side for printing.
Page 21
Squeeze, then slide the Paper Guide to the left. Insert the stack face up into the Multi- Purpose Tray (1), and align the right edge of the stack with the right side of the Multi- Purpose Tray. Then slide the Paper Guide (2) snugly against the left edge of the stack.
Copying Making Copies One of the convenient features of the fax is its ability to make high quality copies. You can make up to 99 copies of one document at a time. If you make copies of multiple documents at a time, the number of pages the fax can scan into memory is as follows: COPY STANDARD/COPY FINE/COPY DRAFT = 10 pages...
If paper jams, see “Troubleshooting” on page 66. You can send up to 20 A4-size (10 legal-size) pages at a time (based on the Canon FAX Standard Chart No.1, standard resolution). You cannot add pages while the fax is sending.
Page 24
If a person answers, converse normally, then ask them to press the start button on their fax. Press [Start] and hang up. If you hear a high pitch tone, press [Start] and hang up. Note If you pressed [Hook] in step 2, you need to pick up the Handset when a person answers the phone.
Page 25
You can set the scanning resolution and the contrast (see page 20). Press the one-touch speed dialing button under which the number you wish to fax is registered. 01=CANON -or- Press [Coded] and enter the appropriate two-digit coded speed dialing code.
Page 26
Press a numeric button to enter the first letter of the name of the party you are searching for. 01=Canon CANADA Press [ ] or [ ] to display the other names and numbers registered for the button letter group.
Page 27
The numbers, names, and date and time from which you have received calls recently will be displayed on the LCD. 3456XXXX CANON 20/12 2006 13:30 Press [Redial] or [Coded Dial/Directory] to switch between the date and time, name, and phone/fax number on the LCD.
Page 28
Canceling Manual Redialing To cancel manual redialing, press [Stop]. You may then need to press [Start] for a few seconds to feed out the document. See “Jams in the Document Tray” on page 66. Automatic Redialing What is Automatic Redialing? When you are sending a document and the receiving party’s line is busy, the fax waits the specified time and then dials the same number again.
Page 29
Use the numeric buttons, or [ ] or [ ] to enter the number of times you want the fax to redial, then press [Start] twice. The LCD displays <2MIN.>. Use the numeric buttons, or [ ] or [ ] to enter the time interval between redialing attempts, then press [Start].
Page 30
The fax will automatically dial at the programmed time. Sending Other Documents While the Fax is Set for Delayed Sending You can send, receive, and copy other documents even when the fax is set for sending at a preset time. To send or copy other documents after setting the fax for delayed sending, simply send or copy using any other sending procedure in this guide.
Page 31
Sequential Broadcasting Sending a Document to More Than One Location Sequential broadcasting sends one document to more than one location. You can send to a total of 110 locations (70 locations for the FAX-JX200/JX201 models) as follows: One-touch speed dialing = 9 locations Coded speed dialing = 100 locations (60 locatitons for the...
Receiving Faxes Different ways to receive a document Your fax provides you with several modes for receiving documents. To determine which mode best suits your requirements, see the table below. FAX/TEL MODE/NET SWITCH* Automatically switches between fax and voice calls. Receives documents automatically and rings for voice calls RECEIVE (see page 29).
Page 33
Setting the Receive Mode Once you have decided which mode is suitable for your needs, set the mode by pressing [Receive Mode/Resolution]. Press [Receive Mode/Resolution]. Every time you press [Receive Mode/Resolution], the mode changes cyclically. Receiving Faxes Note If paper jams, see “Troubleshooting” on page 66. If the Ink Lamp lights up faxes will be received to memory.
Page 34
Use [ ] or [ ] to select <RECEIVE> or <DISCONNECT>, then press [Start]. This setting tells the fax what to do if the Handset is not picked up within the specified ring time set in step 6. Press [Stop]. Setting ends and the fax returns to standby mode.
Page 35
Canceling Receiving Press [Stop]. Telstra FaxStream™ Duet (Australia only) Telstra offers the FaxStream™ Duet capability. If you subscribe to this service, your line is assigned two numbers: one for fax and one for phone. When the fax number is called, the network sends a specific ringing tone which your fax recognizes and automatically handles as a fax call.
Telecom FaxAbility (New Zealand only) Telecom N.Z. offers the FaxAbility capability. If you subscribe to this service, your line is assigned two numbers: one for fax and one for phone. When the fax number is called, the network sends a specific ringing tone which your fax recognizes and automatically handles as a fax call.
Page 37
Press [Stop]. Setting ends and the fax returns to standby mode. Receiving to Memory Temporarily You can enable memory receiving feature temporarily. Received faxes will not be printed automatically. Press [ON/OFF] to select <AUTO PRINT OFF>. The fax starts receiving documents in memory. To cancel, press [ON/OFF] again.
Page 38
Use [ ] or [ ] to select <POLLING RX>, then press [Start]. Dial the fax number of the fax machine you wish to poll. Use one of the dialing methods described. TEL= 3456xxxx Press [Start]. Your fax begins receiving the document. Setting CALLER ID If the <CALLER ID>...
Page 39
Use [ ] or [ ] to select <ON> (YES), then press [Start]. If you set to <OFF>, the setting goes on to the next <CALL REJECTION> setting. If you set <SHOW IN HISTORY?> to <YES> or <NO>, the setting returns to <TEL REGISTRATION>.
Page 40
Documents Stored in Memory Printing a List of Documents in Memory Your fax can print a list of documents stored in memory, along with the transaction number (TX/ RX NO.) of each document. Once you know the transaction number of a document in memory, you can print it or delete it.
Page 41
Deleting a Document from Memory Press [Menu]. Use [ ] or [ ] to select <MEMORY REFERENCE>, then press [Start]. Use [ ] or [ ] to select <DELETE DOCUMENT>, then press [Start]. TX/RX NO. 0001 Use [ ] or [ ] to select the transaction number (TX/RX NO.) of the document you want to delete, then press [Start].
Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only) Recording the Outgoing Message Before you use the built-in answering machine (TAM), you must record an outgoing message. Use the Handset on the fax to record your outgoing message. Only one outgoing message, no longer than 20 seconds, can be recorded.
Page 43
Hang up the Handset and press [Stop]. The fax returns to standby mode. Note You cannot delete the <OUTGOING MESSAGE>. To record a new outgoing message, repeat steps 1 to 7. The old outgoing message will be automatically deleted when you record your new message.
Page 44
Use [ ] or [ ] to select <TAM SETTINGS>, then press [Start] twice. The LCD displays <60 SECONDS>. Use [ ] or [ ] to select the recording time, then press [Start]. The recording time can be set to 0, 60, 120 or 240 seconds. Press [Stop].
Page 45
Use [ ] or [ ] to select <TOLL SAVER>, then press [Start]. The LCD displays <ON>. Use [ ] or [ ] to select <ON>, then press [Start]. Press [Stop]. Setting ends and the fax returns to standby mode. Recording Voice Memos Use this feature when you are going out and want to leave a message for another member of the family.
Deleting Messages Press [Menu]. Use [ ] or [ ] to select <MSG REGISTRATION>, then press [Start]. Use [ ] or [ ] to select the type of message you want to delete, then press [Start]. The LCD displays <PLAY>. Use [ ] or [ ] to select <DELETE>, then press [Start].
Remote Control Features Use these features when you call home to play back any messages you may have received. You can also use the remote control features to set TAM MODE. You must register a four-digit PIN as your password before you can use these features. Registering the Password for Remote Control Press [Menu].
Page 48
Note A password is required to use the remote control features. However, if <PIN ENTRY> is set to <OFF> (see page 53), it is not necessary to enter your password when you use the <FORWARDING MSG> feature (see page 46). If you enter an invalid password, you will hear an error tone.
Page 49
List of Remote Control Commands Command Sub-command* Description Play ICM Repeat Skip Stop playback Delete Delete all ICM Record voice memo End recording Play voice memo Repeat Stop playback Delete voice memo Record outgoing message End recording Record alternative outgoing message End recording Record forwarding message End recording...
Page 50
Forwarding Telephone Messages This feature allows you to automatically forward telephone messages, recorded when the fax is set to TAM MODE, to a registered forwarding number. You can use remote control to access the forwarding number and listen to your telephone messages.
Page 51
Press [Stop]. Setting ends and the fax returns to standby mode. Setting PIN ENTRY If you set <PIN ENTRY> setting to <ON>, you must enter a password to use the forwarding feature (see page 47). Follow steps 1 to 4 on page 46. Use [ ] or [ ] to select <ON>, then press [Start].
Page 52
Note When forwarding is not possible: You can set the fax to redial the forwarding number a certain number of times at specified intervals when forwarding is not possible, such as at times when the forwarding number is busy or the phone is unattended. If forwarding is still not possible after the fax redials the forwarding number the specified number of times, the forwarding setting will be temporarily canceled.
Settings and Activity Reports Selecting a Menu The <USER SETTINGS>, <REPORT SETTINGS>, <TX SETTINGS>, <RX SETTINGS>, <PRINTER SETTINGS>, <SYSTEM SETTINGS>, <TAM SETTINGS*>, and <CALLER ID> menus allow you to customize the way your fax works. Each menu contains settings that control different functions of your fax.
Page 54
USER SETTINGS Name Description Settings DATE & TIME Set the date and time (24-hour clock) using the numeric – buttons. UNIT TELEPHONE # Enter your fax number using the numeric buttons. – UNIT NAME This is the name that appears at the top of each fax page you –...
Page 55
Name Description Settings ACTIVITY REPORT Enable/disable automatic printing of the activity report. – AUTO PRINT When you set ON, your fax is set to print an activity report for ON/OFF every 20 transactions (sending and receiving). TX/RX SEPARATE Divide the activity management report into sent and received ON/OFF transactions.
Page 56
PRINTER SETTINGS Name Description Settings RX REDUCTION Enable/disable reduction for received documents. ON/OFF REDUCE DIMENSION Select reduction in height only or both width and height. VERTICAL ONLY/ HORIZ & VERTICAL PAPER SIZE Select the size of the loaded fax paper. A4/LTR/LGL INK SAVER Set the ink saver mode.
Page 57
Name Description Settings DAYLGHT SAV TIME Enable/disable the summer time system. ON/OFF START DATE/TIME Set the beginning of the summer time period. – END DATE/TIME Set the end of the summer time period. – MONTH: Set the beginning/end month. MARCH/APRIL/MAY/ JUNE/JULY/AUGUST/ WEEK: Set the beginning/end week.
Page 58
CALLER ID Name Description Settings CALLER ID Determine if the fax displays the caller's name and phone/fax ON/OFF number when receiving a call. CALL REJECTION ANONYMOUS*: Allows you to reject anonymous calls. ON/OFF REJECTION METHOD: Set the way the fax rejects calls. DISCONNECT/ PLAY MESSAGE SELECTIVE*: Allows you to reject calls from specific...
Page 59
Coded Speed Dialing List Lists the numbers and names registered under coded speed dialing codes. User Data List Lists the current settings of the fax and the registered sender information. List of Documents in Memory Lists the documents currently stored in the fax’s memory (see page 36). TX (Transmission) Report Normally the fax does not print an activity report for transmitting, but you can set the fax to print an activity report every time you send a document.
Routine Maintenance Maintenance Menus The table below shows the available maintenance menus when you press [Maintenance]. Menus CS CLEANING (see page 63) NOZZLE CHECK (see page 59) CLEANING (see page 60) DEEP CLEANING (see page 60) ALIGN PRINT HEAD (see page 61) HEAD ALIGN VALUE (see page 61) ROLLER CLEANING (see page 64) BOTTOM CLEANING (see page 64)
Page 61
Press [Stop] to cancel the current print job. When printing is finished, replace the FINE Cartridge immediately. If you continue printing with an empty FINE Cartridge, it will be a cause of trouble. Note If you continue printing when the ink level for the FINE Cartridge is low, the FAX may not print out properly.
Page 62
If you install the FINE Cartridge that was once empty, the <INK VOL UNKNOWN> message appears in the LCD. In this case, the remaining level of ink cannot be counted correctly. We recommend that you replace the FINE Cartridge with a new one. Holding [Stop] for 5 seconds cancels the error indication and enables continuation of printing.
Page 63
Releasing the function for detecting the remaining ink level is memorized. Please be advised that Canon shall not be liable for any malfunction or trouble which may be caused by continuation of printing under the ink out condition. Testing and Cleaning the FINE Cartridge The print head in the FINE Cartridge contains nozzles through which ink is propelled onto the paper.
Page 64
Use [ ] or [ ] to select <NOZZLE CHECK>, then press [Start]. The fax prints the nozzle check pattern. Nozzle check pattern If the pattern is broken or missing (1), clean the FINE Cartridge print head (see page 60). FINE Cartridge Cleaning If the pattern is broken or missing, clean the FINE Cartridge print head.
Page 65
Use [ ] or [ ] to select <DEEP CLEANING>, then press [Start]. Note After cleaning, print the nozzle check pattern to check if cleaning corrected the problem (see page 59). If cleaning does not improve print quality, replace the FINE Cartridge (see page 58). Aligning the FINE Cartridge If ruled lines are printed misaligned or print results are otherwise unsatisfactory, adjust the print head position.
Page 66
(2) Repeat the procedure to input inputting the pattern number for columns B and C. Note If it is difficult to pick the best pattern, pick the setting that produces the least noticeable vertical white streaks. (A) Less noticeable white streaks (B) More noticeable white streaks (3) When you have finished inputting all pattern numbers, the fax returns to standby mode.
Page 67
Use a clean, soft, dry, lint-free cloth to remove any ink or paper debris from the interior of the fax, especially around the four pinch rollers (A). Dirt and dust particles that collect on the underside of the Printer Cover affect the quality of the documents you copy or send.
Page 68
Cleaning The Roller Clean the paper feed roller if paper is not fed properly. Cleaning the paper feed roller will wear the roller, so perform this only when necessary. Ensure that the machine is turned ON and there is no paper loaded in the Multi- Purpose Tray.
Page 69
Press [Start]. Inspect the discharged paper. If dust or dirt can be seen on the paper, repeat the cleaning process. Cleaning The Protrusions Inside The Machine If protrusions inside the machine are stained, wipe ink off the protrusions using a swab or something similar.
Troubleshooting Paper Jams Jams in the Document Tray When a document jams or misfeeds in the Document Tray, <OPEN COVER> and <SEE FIG. 1> <!!CHECK!! 5100> are displayed on the LCD. Note You do not need to unplug the fax when clearing document jams. When <OPEN COVER>...
Page 71
Open the Printer Cover. Gently remove the jammed paper inside the fax. Press [Stop]. The fax returns to standby mode. If the Power Disconnects Unexpectedly The date and time setting on your device and all documents stored in memory* will be kept. *All documents stored in memory will be deleted for the FAX-JX200/JX201 models.
Multiple Sheets Load Into the Fax at the Same Time Cause Action Paper may not be loaded correctly. Make sure the paper stack is loaded properly in the Multi-Purpose Tray, and that the Paper Guide is adjusted correctly (see the Easy Setup Instructions). Sheets of paper may be sticking Be sure to fan the paper stack before loading it in the Multi-Purpose Tray.
Page 73
Cause Action There may be other documents being Allow time for those documents to finish sending. sent from memory. An error may have occurred during Print an activity report and check for an error (see page 54). sending. The telephone line may not be working Make sure there is a dial tone when you press [Hook] or when you lift the properly.
Page 74
The Fax Does Not Switch Automatically Between Telephone and Fax Reception Cause Action The fax may not be set to switch For the fax to switch automatically, the receive mode must be set to <FAX/TEL automatically between telephone and AUTO SW> (Fax/Tel mode) or <ANS.MACHINE MODE*> (see page 28), or fax reception.
Page 75
Fax Images Print Blotched or Uneven Cause Action The telephone lines may be in poor Error Correction Mode (ECM) sending/receiving should eliminate such condition, or you may have a bad problems. However, if the telephone lines are in poor condition, you may connection.
Telephone Problems You Cannot Dial Cause Action The telephone line may not be Make sure all line connections are secure (see the Easy Setup Instructions). connected properly. The power cord may not be plugged in Check that the power cord is plugged securely into the fax and into the wall securely.
The Printout Contains Blurred or Smudged Ink Cause Action The paper you are using may not be Make sure you are using the recommended paper (see page 16). supported by the fax. You may be printing on the wrong side Some papers have a “right”...
Page 78
In Case of a Power Failure The user data settings and registered data for one-touch speed dialing and coded speed dialing are saved during a power failure. FAX-JX500/JX300 models: Faxes or messages stored in the memory are backed up automatically if the power is tuned off or fails.
Turn OFF the machine, and unplug the power cord of the machine from the occurred. power supply. After a while, plug the power cord of the machine back in and turn ON the machine. If the same error occurs, contact a Canon service representative. !!CHECK!! 5B00...
Page 80
Cause Action The other party is not using a G3 Contact the other party and ask them to send or receive the document using a machine. G3 machine. The touch tone/dial pulse setting on Set your fax to the setting that matches your telephone line (see page 10). your fax is incorrect.
Page 81
INK ABS NEAR FUL Cause Action The ink absorber is almost full. Printing will no longer be possible once the ink absorber is full. Contact the service center immediately. Press [Stop] to continue printing. NO INK Cause Action Ink has run out. Replace the FINE Cartridge (see page 56).
Page 82
Turn OFF the machine, and unplug the power cord of the machine from the occurred. power supply. After a while, plug the power cord of the machine back in and turn ON the machine. If the same error occurs, contact a Canon service representative. Troubleshooting...
Approx. 4.1 kg (with Handset) Specifications are subject to change without notice. * Based on the Canon FAX Standard Chart No.1, Standard mode. The number of pages may be reduced if many messages are stored in the TAM memory. Specifications...
IDDD (International Direct Distance Dial) line if you communicate overseas Note Canon recommends an individual line following industry standards, such as the 2500 (touch-tone) or 500 (rotary/pulse dial) telephones. A dedicated extension off a PBX (Private Branch Exchange) unit without “Call Waiting”...
Page 85
consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Page 87
Guide d'Utilisation Table des Matières Introduction Avant d'utiliser votre machine Copies Émission de télécopies Réception de télécopies Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement) Paramètres et rapports Maintenance périodique Dépannage Spécifications...
Page 88
DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) Pour les clients d'Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement Pour contacter le service après-vente Canon, reportez-vous au dos du livret des systèmes de garantie européenne (EWS) ou visitez le site www.canon-europe.com.
Introduction Informations utiles Remplacement d'une cartouche FINE (FINE Cartridge) Lorsque l'encre de la cartouche FINE (FINE Cartridge) commence à s'épuiser, la machine passe en mode de réception mémoire des télécopies. Voir « Impression d'un document en mémoire » page 36 Voir «...
: [Stop]. Remarque Ce manuel contient les informations pour quatre modèles Canon. Notez que les illustrations du télécopieur dans ce manuel peuvent être différentes de votre modèle. Les instructions pour des modèles spécifiques sont accompagnées des noms des télécopieurs.
Précautions de sécurité Veuillez consulter les avertissements relatifs à la sécurité fournis avec ce manuel afin d'utiliser cette machine en toute sécurité. N'essayez pas d'utiliser cette machine autrement que tel que le décrit ce manuel. Avertissement Ce produit émet des flux magnétiques de faible niveau. Si vous avez un pacemaker et ressentez certaines anomalies, éloignez-vous de ce produit et consultez votre médecin.
Choix d'un emplacement N'installez pas la machine dans un endroit instable ou sujet à des vibrations excessives. N'installez pas la machine dans un endroit très humide ou poussiéreux, directement exposé au soleil, en extérieur ou près d'une source de chaleur. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, installez la machine dans un endroit où...
Mise en marche et arrêt de la machine Mettez la machine en marche avant de commencer à imprimer. Mise en marche de la machine Avant de mettre en marche la machine, assurez-vous que la cartouche FINE (FINE Cartridge) est en place. Remarque Si les opérations de préparation ne sont pas encore terminées, suivez les Instructions d’installation simplifiée pour les terminer.
Directives pour la saisie de chiffres, lettres et symboles Lorsque vous devez entrer un nom ou un numéro, reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir sur quel bouton appuyer pour obtenir la lettre souhaitée. Touche Mode lettres Mode lettres Mode chiffres majuscules (:A) minuscules (:a) (:1)
Pour supprimer un caractère : En mode chiffres, appuyez sur [ ]. En mode lettres majuscules ou minuscules, utilisez [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur sous la lettre à supprimer. Appuyez sur [Space] (Espace). Pour supprimer une entrée complète : Appuyez sur [Clear] (Effacement).
Enregistrement des informations sur l'expéditeur Vous pouvez enregistrer des informations sur l'expéditeur (Identification du terminal d'émission (TTI)) sur votre machine de manière à ce que votre nom, votre numéro de téléphone/télécopie ainsi que la date et l'heure de la transmission s'impriment en petits caractères en haut de chaque page envoyée.
123 xxxx Saisissez votre nom (jusqu'à 24 lettres) à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur [Start] (Départ) (voir page 9). CANON Appuyez sur [Stop]. L'enregistrement se termine et le télécopieur passe à nouveau en mode veille. Configuration de l'heure d'été...
Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le mois où l'heure d'été commence, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <LAST WEEK> (DERNIERE SEMAINE). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner la semaine où l'heure d'été commence, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ).
Saisissez le nom de votre correspondant (jusqu'à 16 lettres) au moyen des touches numériques, puis appuyez sur [Start] (Départ) pour l'enregistrer (voir page 9). CANON Remarque Pour supprimer le nom et le numéro enregistrés sur la touche de composition 1 touche, appuyez sur [Clear] (Effacement) et [Start] (Départ) après avoir effectué...
Remarque Pour supprimer le nom et le numéro enregistrés sur le code de composition abrégée codée, appuyez sur [Clear] (Effacement) et [Start] (Départ) après avoir effectué les étapes 1 à 4. Conditions requises des documents Types de documents que vous pouvez numériser Zone de numérisation Format La surface réelle balayée par le télécopieur...
Conditions requises du papier Votre télécopieur prend en charge le papier de format A4, lettre et légal en orientation portrait. Vous pouvez utiliser du papier photocopie normal, du papier à lettres chiffon ou du papier à en-tête. Vous n'avez pas besoin d'utiliser un papier jet d'encre spécial. Utilisez toujours un papier sans gondolage, pli, agrafe ou bord endommagé.
Page 105
Ajustez puis faites glisser le guide papier vers la gauche. Introduisez la pile face vers le haut dans le bac multifonctions (1) et alignez le bord droit de la pile avec le côté droit du bac multifonctions. Puis faites glisser le guide papier (2) contre le bord gauche de la pile.
Copies Photocopies L'une des caractéristiques pratiques de votre télécopieur est la possibilité de faire des copies de haute qualité. Vous pouvez faire jusqu'à 99 copies d'un document à la fois. Si vous effectuez des copies de plusieurs documents à la fois, le nombre de pages que le télécopieur peut numériser en mémoire est le suivant : <COPY STANDARD>...
En cas de bourrage papier, voir « Dépannage » page 66. Vous pouvez envoyer jusqu'à 20 pages de format A4 (10 pages en format Légal) à la fois (basé sur le tableau N° 1 Standard Canon FAX, résolution standard). Vous ne pouvez pas ajouter de pages pendant l'envoi de télécopies.
Si quelqu'un répond, parlez normalement, puis demandez-lui d'appuyer sur le bouton départ de son télécopieur. Appuyez sur [Start] (Départ) et raccrochez. Si vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur [Start] (Départ) et raccrochez. Remarque Si vous avez appuyé sur [Hook] (Ligne) à l'étape 2, vous devez décrocher le combiné lorsque quelqu'un répond au téléphone.
Vous pouvez définir la résolution de la numérisation et le contraste (voir page 20). Appuyez sur la touche de composition 1 touche sous laquelle le numéro que vous voulez composer est enregistré. 01=CANON - ou - Appuyez sur [Coded] (N° Abrégés) et saisissez le code de composition abrégée codée de deux chiffres approprié.
Appuyez sur une touche numérique pour saisir la première lettre du nom du correspondant que vous cherchez. 01=Canon CANADA Utilisez [ ] ou [ ] pour afficher les autres noms et numéros enregistrés pour le groupe de lettres de la touche.
La date et l'heure, les noms, et les numéros dont vous avez reçus un appel récemment s'affichent sur l'écran LCD. 01 : 3456XXXX CANON 20/12/2006 13:30 Appuyez sur [Redial] (Bis) ou [Coded Dial/Directory] (N° Abrégés/Annuaire) pour commuter entre la date et l'heure, le nom et le numéro de téléphone/télécopie sur l'écran LCD.
Annulation de la recomposition manuelle Pour annuler la recomposition manuelle, appuyez sur [Stop]. Il se peut que vous deviez appuyer quelques secondes sur [Start] (Départ) pour éjecter le document. Voir « Bourrage du document dans le plateau de documents », page 66. Recomposition automatique Qu'est-ce que la recomposition automatique ? Lorsque vous envoyez un document et que la ligne du destinataire est occupée, le télécopieur...
Utilisez les touches numériques ou les touches [ ] et [ ] pour saisir le nombre de tentatives de recomposition, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <2MIN.> (2MIN.). Utilisez les touches numériques ou [ ] et [ ] pour saisir l'intervalle de temps entre les tentatives de recomposition puis appuyez sur [Start] (Départ).
Appuyez sur [Start] (Départ). Appuyez sur [Start] (Départ) lorsque vous utilisez la composition d'annuaire. Le télécopieur numérise le document en mémoire. Remarque Si le message <MEMORY FULL> (MEMOIRE PLEINE) s'affiche sur l'écran LCD lors de la numérisation, supprimez les documents inutiles de la mémoire (voir page 37), puis numérisez à...
Diffusion séquentielle Émission d'un document vers plus d'une destination La diffusion séquentielle envoie un document vers plus d'une destination. Vous pouvez l'envoyer à un total de 110 destinations (70 destinations pour les modèles FAX-JX200/JX201) ainsi : Composition 1 touche = 9 destinations Composition abrégée codée = 100 destinations (60 destinations pour les modèles FAX-JX200/JX201)
Réception de télécopies Différents modes de réception d'un document Votre télécopieur autorise plusieurs modes de réception de documents. Pour déterminer celui qui vous convient le mieux, consultez le tableau ci-dessous. <FAX/TEL MODE> (MODE FAX/TEL)/<NET SWITCH> (NET SWITCH)* Permute automatiquement entre appels vocaux et télécopieur.
Configuration du mode de réception Lorsque vous avez déterminé le mode le plus adapté à vos besoins, définissez celui-ci en appuyant sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution). Appuyez sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution). Chaque pression sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution) change cycliquement le mode. Réception de télécopies Remarque En cas de bourrage papier, voir «...
Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <RECEIVE> (RECEPTION) ou <DISCONNECT> (FIN D' EMISSION), puis appuyez sur [Start] (Départ). Ce paramètre indique au télécopieur l'action à exécuter si le combiné n'est pas décroché pendant la durée de sonnerie spécifiée à l'étape 6. Appuyez sur [Stop].
Annulation de la réception Appuyez sur [Stop]. Telstra FaxStream™ Duet (Australie uniquement) Telstra offre la fonction FaxStream™ Duet. Lorsque vous vous abonnez à ce service, deux numéros sont attribués à votre ligne : un numéro de télécopie et un numéro de téléphone. Lorsque le numéro de télécopie est appelé, le réseau envoie une tonalité...
Telecom FaxAbility (Nouvelle Zélande uniquement) Telecom N.Z. offre la fonctionnalité FaxAbility. Lorsque vous vous abonnez à ce service, deux numéros sont attribués à votre ligne : un numéro de télécopie et un numéro de téléphone. Lorsque le numéro de télécopie est appelé, le réseau envoie une tonalité spécifique que votre télécopieur reconnaît et traite automatiquement comme un appel de télécopieur.
Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <ON> (MARCHE) ou <OFF> (ARRET), puis appuyez sur [Start] (Départ). Appuyez sur [Stop]. Le réglage se termine et le télécopieur revient en mode de veille. Réception en mémoire temporaire Vous pouvez activer la fonctionnalité de réception en mémoire temporairement. Les télécopies reçues ne seront pas imprimées automatiquement.
Remarque Avant d'essayer d'effectuer une relève sur un télécopieur, vérifiez que l'autre machine prend en charge cette fonction. Votre télécopieur ne permet d'effectuer des transmissions de relève. Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <FAX OPTIONS> (OPTIONS FAX), puis appuyez sur [Start] (Départ).
Page 123
Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de paramètre <CALL REJECTION> (REJET APPEL) (FAX-JX500/JX300 uniquement) souhaité puis appuyez sur [Start] (Départ). Vous avez le choix entre les options suivantes : <ANONYMOUS> (ANONYME) : Le télécopieur rejette les appels des correspondants ayant bloqué...
Documents enregistrés en mémoire Impression d'une liste de documents en mémoire Votre télécopieur peut imprimer une liste des documents enregistrés en mémoire, ainsi que le numéro de transaction (TX/RX NO. (N° COMM.)) de chaque document. Une fois que vous connaissez le numéro de transaction d'un document en mémoire, vous pouvez l'imprimer ou le supprimer.
Après l'impression, l'écran LCD affiche <YES=( ) NO=(#)> (OUI=( ) NON=(#)). Appuyez sur [ ] pour supprimer les documents imprimés. Si vous voulez conserver les documents en mémoire, appuyez sur [#]. Suppression d'un document de la mémoire Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <MEMORY REFERENCE>...
Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement) Enregistrement du message annonce Avant d'utiliser le répondeur intégré, vous devez enregistrer un message annonce. Utilisez le combiné du télécopieur pour enregistrer votre message annonce. Un seul message annonce, ne dépassant pas 20 secondes, peut être enregistré. Remarque Vous ne pouvez pas recevoir de documents pendant l'enregistrement d'un message ou d'un message vocal.
Appuyez sur [Stop] lorsque l'enregistrement est terminé. L'écran LCD affiche <REPLACE HANDSET> (RACCROCH COMBI). Raccrochez et appuyez sur [Stop]. Le télécopieur passe à nouveau en mode veille. Remarque Vous ne pouvez pas supprimer le <OUTGOING MESSAGE> (MESSAGE SORTANT). Pour enregistrer un nouveau message annonce, répétez les étapes 1 à 7. L'ancien message annonce est automatiquement supprimé...
Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <TAM SETTINGS> (PARAM. REPONDEUR), puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <60 SECONDS> (60 SECONDES). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner la durée d'enregistrement, puis appuyez sur [Start] (Départ).
Suppression de messages Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <MSG REGISTRATION> (MESS ENREGISTRE), puis appuyez sur [Start] (Départ). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de message que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <PLAY> (LIRE). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <DELETE>...
Fonctions de contrôle à distance Utilisez ces fonctions lorsque vous appelez chez vous pour lire les messages reçus. Vous pouvez également utiliser les caractéristiques de contrôle à distance pour activer MODE REPONDEUR. Vous devez enregistrer un code PIN de quatre chiffres comme mot de passe pour pouvoir utiliser ces fonctions.
Page 132
Remarque Un mot de passe est requis pour utiliser les fonctions de contrôle à distance. Toutefois, si <PIN ENTRY> (SAISIE CODE PIN) est réglé sur <OFF> (ARRET) (voir page 54), il est inutile d'entrer votre mot de passe lorsque vous utilisez la fonction <FORWARDING MSG> (TRANSFERT MSG) (voir page 46).
Transfert de messages téléphoniques Cette fonction vous permet de transférer automatiquement les messages téléphoniques enregistrés lorsque le télécopieur est en MODE REPONDEUR, vers un numéro de transfert enregistré. Vous pouvez utiliser le contrôle à distance pour accéder au numéro de transfert et écouter vos messages téléphoniques.
Utilisez les touches numériques [ ] ou [ ] pour entrer le nombre de rappel, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <2 MIN.> (2 MIN.). Utilisez les touches numériques [ ] ou [ ] pour entrer l'intervalle de rappel, puis appuyez sur [Start] (Départ).
Page 136
A la fin de la lecture, vous pouvez utiliser les fonctions de contrôle à distance. Pour connaître ces fonctions, voir page 43. Lorsque vous avez terminé, raccrochez. Remarque Lorsque le transfert est impossible : Vous pouvez configurer le télécopieur pour qu'il rappelle le numéro de transfert un certain nombre de fois à...
Paramètres et rapports Sélection d'un menu Les menus <USER SETTINGS> (PARAM. UTILISAT.), <REPORT SETTINGS> (PARAM. RAPPORT), <TX SETTINGS> (PARAM. EMISSION), <RX SETTINGS> (PARAM. RECEPTION), <PRINTER SETTINGS> (PARAM IMPRIMANTE), <SYSTEM SETTINGS> (PARAM SYSTEME), <TAM SETTINGS*> (PARAM. REPONDEUR*) et <CALLER ID> (ID D'APPELANT) vous permettent de personnaliser le fonctionnement de votre télécopieur.
Page 138
<USER SETTINGS> (PARAM. UTILISAT.) Description Paramètres <DATE & TIME> Spécifiez la date et l'heure (sur 24 heures) au moyen des – (DATE ET HEURE) touches numériques. <UNIT TELEPHONE #> Saisissez votre numéro de télécopieur au moyen des touches – (N° TELEPHONE) numériques.
Page 139
Description Paramètres <RX REPORT> Activez/désactivez l'impression automatique du rapport de <PRINT ERROR ONLY> (RAPPORT RECEPT.) réception. (IMPR. SI ECHEC)/<OUTPUT YES> (SORTIE OUI)/ <OUTPUT NO> (SORTIE NON) <ACTIVITY REPORT> Activez/désactivez l'impression automatique du journal. – (JOURNAL) <AUTO PRINT> Si vous réglez sur cette option sur <ON> (MARCHE), votre télécopieur <ON>...
Page 140
Description Paramètres <OPTION SETTINGS> Définissez si le télécopieur imprime les documents reçus <ON> (MARCHE)/ (PARAM. OPTIONS) même lorsque le niveau d'encre est bas. Les télécopies <OFF> (ARRET) seront effacées de la mémoire après l'impression. S'il ne reste plus d'encre, le contenu de la télécopie sera perdu. Ce paramètre est maintenu même si la cartouche FINE (FINE cartridge) est remplacée par une nouvelle cartouche.
Description Paramètres <RING COUNT> Si vous réglez <TOLL SAVER> (ECONOMIE) sur <OFF> (ARRET), cette 2 à 15 fois (NBRE DE SONNERIE) fonction vous permet de spécifier le nombre de fois que le télécopieur sonnera. <FWD SETTINGS> Vous permet de transférer des messages. <ON>...
Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <REPORT> (RAPPORT), puis appuyez sur [Start] (Départ). Utilisez [ ] ou [ ] pour afficher le type de rapport que vous voulez imprimer, puis appuyez sur [Start] (Départ). Vous pouvez sélectionner <ACTIVITY REPORT> (JOURNAL), <1-TOUCH LIST> (LISTE 1 TOUCHE), <CODED DIAL LIST>...
Appuyez sur [Stop] pour annuler le travail d'impression en cours. Une fois l'impression terminée, remplacez immédiatement la cartouche FINE (FINE Cartridge). Si vous continuez d'imprimer avec une cartouche FINE (FINE Cartridge) vide, vous rencontrerez des problèmes. Remarque Si vous poursuivez l'impression alors que le niveau d'encre de la cartouche FINE (FINE Cartridge) est bas, les impressions du TELECOPIEUR peuvent présenter des imperfections.
Page 146
Si vous réinstallez la cartouche FINE (FINE Cartridge) vide, le message <INK VOL UNKNOWN> (NIV ENC INCONNU) apparaît sur l'écran LCD. Dans ce cas, il est impossible d'évaluer le niveau d'encre restant. Nous vous recommandons de remplacer la cartouche FINE (FINE Cartridge) vide par une cartouche neuve. Le maintien de la touche [Stop] enfoncée pendant 5 secondes a pour effet d'annuler le message d'erreur et permet de poursuivre l'impression.
La désactivation de la fonction de détection du niveau d'encre restant est mémorisée. Veuillez noter que Canon ne peut être tenu pour responsable de tout dysfonctionnement ou problème pouvant résulter de la poursuite de l'impression dans des conditions d'encre insuffisante.
Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <NOZZLE CHECK> (VERIF. BUSES), puis appuyez sur [Start] (Départ). Le télécopieur imprime le modèle de vérification des buses. Modèle de vérification des buses En cas de rupture ou d'absence du modèle (1), nettoyez la tête d'impression de la cartouche FINE (FINE Cartridge) (voir page 60).
Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <DEEP CLEANING> (NETTOYAGE TETES), puis appuyez sur [Start] (Départ). Remarque A l'issue du nettoyage, effectuez une impression du modèle de vérification des buses pour voir si le problème a été résolu (voir page 59). Si la qualité...
(2) Répétez la procédure pour renseigner les colonnes B et C. Remarque Si vous est difficile de sélectionner le meilleur motif, choisissez le motif qui comprend le moins de traînées blanches verticales. (A) Moins de traînées blanches visibles (B) Plus de traînées blanches visibles (3) Une fois que vous avez terminé...
Page 151
Retirez les résidus d'encre ou les débris de papier de l'intérieur du télécopieur, notamment autour des quatre galets d'entraînement (A), à l'aide d'un chiffon propre, doux, sec et non pelucheux. La saleté et les particules de poussières qui s'amassent sur le dessous du couvercle d'imprimante détériorent la qualité...
Nettoyage du rouleau En cas de mauvaise alimentation du papier, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier provoquant une usure de ce dernier, n'exécutez cette procédure que lorsque cela est nécessaire. Assurez-vous que l'appareil est sous tension et que le bac d'alimentation manuelle est vide.
Appuyez sur [Maintenance] (Entretien). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <BOTTOM CLEANING> (NETT PLAQUE INF). Appuyez sur [Start] (Départ). Inspectez le papier en sortie. Si la feuille est sale, répétez la procédure de nettoyage. Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de l'appareil Si les parties saillantes à...
Dépannage Bourrages papier Bourrage du document dans le plateau de documents En cas de bourrage de documents ou de défauts d'alimentation au niveau du plateau de documents, <OPEN COVER> (OUVRIR COUVERCLE) et <SEE FIG. 1> (VOIR FIG. 1) <!!CHECK!! 5100> (VERIF IMPR 5100) s'affichent sur l'écran LCD. Remarque Il n'est pas nécessaire de débrancher le télécopieur pour supprimer les bourrages document.
Ouvrez le couvercle d'imprimante. Sortez doucement le papier coincé à l'intérieur du télécopieur. Appuyez sur [Stop]. Le télécopieur revient en mode de veille. En cas de coupure de courant imprévue Le réglage de la date et de l'heure sur l'appareil et tous les documents enregistrés en mémoire* sont conservés.
Plusieurs feuilles de papier sont entraînées simultanément dans le circuit du télécopieur Cause Action Le papier n'est peut-être pas chargé Vérifiez que la pile de papier est correctement chargée dans le bac correctement. d'alimentation manuelle et que le guide papier est bien réglé en fonction de la largeur du papier (voir les Instructions d’installation simplifiée).
Cause Action Il n'y a peut-être plus de papier dans le Appelez votre correspondant et demandez-lui de vérifier s'il y a du papier dans télécopieur de votre correspondant. son télécopieur. D'autres documents stockés en mémoire Patientez jusqu'à ce la transmission de ces documents soit terminée. sont peut-être en cours de transmission.
Le commutateur automatique entre les appels téléphoniques et la réception télécopie de l'appareil ne fonctionne pas Cause Action Le commutateur automatique entre les Pour que le télécopieur commute automatiquement, le mode de réception doit appels téléphoniques et la réception être réglé sur <FAX/TEL AUTO SW> (COMMUT. FAX/TEL) (mode Fax/Tél) télécopie de l'appareil n'est peut-être ou <ANS.MACHINE MODE*>...
Impression tachée ou irrégulière des images télécopiées Cause Action Le réseau est peut-être en mauvais Une transmission (envoi/réception) en Mode de Correction Erreur (ECM) doit état, ou vous êtes peut-être mal éliminer ce genre de problème. A noter toutefois qu'en cas de mauvais état raccordé.
Cause Action Le document que vous copiez Si vous procédez à des copies multiples, séparez les pages et faites des piles comporte peut-être un trop grand plus petites. Sinon, copiez le nombre d'exemplaires voulu un à la fois au besoin. nombre de graphiques.
Cause Action Le papier sur lequel vous imprimez est Certains papiers à imprimer ont un envers et un endroit. Si la qualité peut-être à l'envers. d'impression n'est pas aussi claire que vous le souhaitez, tournez le papier dans l'autre sens et essayez d'imprimer sur l'autre côté. Les buses de la tête d'impression de la Nettoyez la tête d'impression de la cartouche FINE (FINE Cartridge) si cartouche FINE (FINE Cartridge) sont...
ID d'appelant Cause Action Le numéro de télécopieur/téléphone de Reportez-vous aux données de contrat de votre service ID d'appelant. l'appelant n'apparaît pas sur l'écran Vérifiez la configuration de votre appareil. Reportez-vous à la section LCD. « Configuration de <CALLER ID> (ID D'APPELANT) », page 34. Selon l'état des lignes, les numéros de télécopieur/téléphone des appelants ne seront peut-être pas affichés.
<!!CHECK!! 5B00> (VERIF IMPR 5B00) Cause Action L'absorbeur d'encre (qui contient Contactez un membre du service Canon la plus tôt possible. l'encre usagée lors du nettoyage de la tête d'impression) est peut-être plein. <AUTO PRINT OFF> (ARRET IMPR AUTO) Cause Action La fonction <AUTO PRINT OFF>...
Page 164
Cause Action L'appareil du correspondant n'est pas Appelez votre correspondant et demandez-lui d'utiliser un appareil de type G3. de type G3. Le paramètre de numérotation (tonalités ou Réglez votre télécopieur de façon qu'il soit adapté au type de réseau sur lequel impulsions) de votre télécopieur est erroné.
Page 165
<ECM TX> (EM ECM) Cause Action Le télécopieur envoie un document en Les transmissions en mode ECM peuvent être plus longues que les Mode de Correction Erreur (ECM). transmissions normales. Désactivez le mode ECM si vous êtes pressé d'émettre le document ou si vous êtes sûr que le réseau local est en bon état (voir <ECM TX>...
Page 166
Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez le câble d'alimentation de la s'est peut-être produite. prise de courant. Patientez quelques instants, puis rebranchez le câble d'alimentation de l'appareil et remettez ce dernier sous tension. Si la même erreur se produit, appelez un technicien Canon. Dépannage...
Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. * Basé sur le tableau N° 1 du Canon FAX Standard, mode standard. Le nombre de pages peut être réduit si de nombreux messages sont stockés dans la mémoire du répondeur.
Page 169
Guía del Usuario Índice Introducción Antes de utilizar el equipo Copiar Enviar faxes Recibir faxes Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300) Opciones e informes de actividad Mantenimiento de rutina Solución de problemas Especificaciones...
Page 170
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) Sólo para clientes de Europa, Oriente próximo, África y Rusia Para obtener las formas de contacto con el servicio de atención al cliente de Canon, consulte la cubierta posterior del folleto European Warranty Systems (EWS) o visite www.canon-europe.com.
Introducción Información útil Sustituir un cartucho FINE (FINE Cartridge) Cuando la tinta del cartucho FINE (FINE Cartridge) comience a agotarse, el equipo cambiará a recepción de faxes en memoria. Consulte “Imprimir un documento que se encuentra en memoria” en la página 36 Consulte “Sustituir un cartucho FINE (FINE Cartridge)”...
Page 173
[Stop] (Detener). Nota Esta guía contiene información para cuatro modelos Canon. Tenga en cuenta que las ilustraciones del fax que aparecen en esta guía pueden no corresponder a su modelo. Las instrucciones para los modelos específicos se indican mediante el nombre de los modelos.
Precauciones de seguridad Lea las advertencias y precauciones de seguridad que se incluyen en este manual para garantizar un uso seguro del equipo. No intente utilizar el equipo de cualquier forma no descrita en este manual. Advertencia Este producto emite un bajo nivel de flujo magnético. Si utiliza un marcapasos y nota un funcionamiento defectuoso, manténgase alejado de este producto y consulte a su doctor.
Page 175
Seleccionar una ubicación No instale el equipo en una ubicación con poca estabilidad o sometida a vibraciones excesivas. No instale el equipo en ubicaciones muy húmedas o polvorientas, ni expuesto a la luz directa del sol, en exteriores o cerca de fuentes de calor. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, instale el equipo en una ubicación con una temperatura ambiente que oscile entre 15 °C y 27,5 °C (entre 59 °F y 81,5 °F) y una humedad de entre el 20% y el 80% (sin condensación).
Antes de utilizar el equipo Componentes principales y sus funciones (10) (1) Cubierta de documentos (2) Soporte del papel (3) Bandeja multiuso (4) Bandeja de documentos (5) Guía de documentos (6) Guía de papel (7) Teléfono (8) Panel de control (9) Tapa de la impresora (10) Alojamiento del cartucho Antes de utilizar el equipo...
Encender y apagar el equipo Encienda el equipo antes de comenzar a imprimir. Encender el equipo Antes de encender el equipo, asegúrese de que el cartucho FINE (FINE Cartridge) se encuentra en su sitio. Nota Si aún no han finalizado las operaciones preparatorias, siga las Instrucciones de instalación para completarlas.
Page 179
Instrucciones para introducir números, letras y símbolos Si en algún momento necesita introducir un nombre o un número, consulte la siguiente tabla para saber qué tecla numérica debe pulsar para conseguir la letra deseada. Tecla Modo de letras Modo de letras Modo de números mayúsculas (:A) minúsculas (:a)
Page 180
Para borrar un carácter: En el modo de números, pulse [ ]. En el modo de mayúsculas o minúsculas, utilice [ ] o [ ] para mover el cursor hasta situarlo bajo la letra incorrecta. A continuación, pulse [Space] (Espacio). Para borrar una entrada completa: Pulse [Clear] (Borrar).
Page 181
Grabar la información del remitente Puede grabar la información del remitente (TTI, Identificación del Terminal Transmisor) en su equipo para imprimir su nombre, número de fax/teléfono y la fecha y hora de la transmisión en caracteres pequeños en la cabecera de cada página que se vaya a recibir. De esta forma, siempre que envíe un fax desde este equipo, el receptor del fax sabrá...
Page 182
123 xxxx Introduzca su nombre (máximo 24 caracteres) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [Start] (Inicio) (consulte la página 9). CANON Pulse [Stop] (Detener). Termina el registro y el fax regresa al modo preparado. Configurar el horario de verano En algunos países se adopta el sistema de horario de verano, en el que se adelanta o atrasa la...
Page 183
Utilice [ ] o [ ] para seleccionar la semana en que comienza el horario de verano y, a continuación, pulse [Start] (Inicio) dos veces. En la pantalla aparece <SUNDAY> (DOMINGO). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar el día en que comienza el horario de verano y, a continuación, pulse [Start] (Inicio) dos veces.
Page 184
Introduzca el nombre del abonado (hasta 16 letras) con las teclas numéricas y pulse [Start] (Inicio) para registrarlo. (consulte la página 9). CANON Nota Para borrar el nombre y número grabado en la tecla de marcación abreviada, pulse [Clear] (Eliminar) y [Start] (Inicio) después de seguir los pasos 1 a 4.
Page 185
Requisitos de documentos Tipos de documentos que puede leer Área leída Tamaño A continuación se indica el tamaño real del Puede cargar documentos de más de área leída por el fax. 105 mm de ancho y 105 mm de largo. El tamaño máximo de los documentos que se pueden cargar es de 216 mm de ancho por 400 mm de largo.
Page 186
Requisitos del papel Su fax admite papel de tamaño A4, carta y legal en orientación vertical. Puede utilizar papel normal de copiadora, papel de alta calidad o el típico papel de carta con membrete. Su fax no necesita papel especial para inyección de tinta. Utilice siempre papel sin curvatura, pliegues, grapas o bordes dañados.
Page 187
Apriete y deslice la guía del papel hacia la izquierda. Introduzca el conjunto con el anverso hacia arriba en la bandeja multiuso (1), de forma que el borde derecho del conjunto quede alineado con el lado derecho de la bandeja multiuso.
Copiar Realizar copias Una de las características convenientes del fax es su capacidad de hacer copias de alta calidad. Puede hacer de una sola vez un máximo de 99 copias de un documento. Si realiza copias de varios documentos a la vez, el número de páginas que puede leer en memoria el fax es el siguiente: <COPY STANDARD>...
Puede enviar de una sola vez un máximo de 20 páginas de tamaño A4 (10 de tamaño legal) (según la carta estándar nº 1 de FAX Canon con resolución estándar). No es posible agregar páginas mientras el fax realiza un envío.
Page 190
Si contesta una persona, hable normalmente; a continuación, pídale que pulse la tecla de inicio de su fax. Pulse [Start] (Inicio) y cuelgue. Si oye un tono agudo, pulse [Start] (Inicio) y cuelgue. Nota Si ha pulsado [Hook] (Colgar) en el paso 2, debe descolgar el teléfono cuando una persona conteste. El fax emitirá...
Puede establecer la resolución y el contraste de lectura (consulte la página 20). Pulse la tecla de marcación abreviada en la que esté grabado el número al cual desee enviar el fax. 01=CANON O bien Pulse [Coded] (Marcación codificada) e introduzca el código de dos dígitos de marcación codificada correspondiente.
Page 192
Pulse una tecla numérica para introducir la primera letra del nombre del abonado que esté buscando. 01=Canon CANADA Pulse [ ] o [ ] para hacer que aparezcan los otros nombres y números grabados en el grupo de letras de la tecla.
Page 193
En la pantalla aparecen los números, los nombres, la fecha y la hora de los que recientemente ha recibido llamadas. 3456XXXX CANON 20/12 2006 13:30 Pulse [Redial] (Repetición de marcación) o [Coded Dial/Directory] (Marcación codificada/Directorio) para cambiar entre la fecha y la hora, el nombre y el número de teléfono/fax en la pantalla.
Page 194
Cancelar la repetición manual de marcación Para cancelar la repetición manual de marcación, pulse [Stop] (Detener). Quizá resulte necesario pulsar [Start] (Inicio) durante unos segundos para extraer el documento. Consulte “Atascos en la bandeja de documentos” en la página 66. Repetición automática de marcación ¿Qué...
Page 195
Utilice las teclas numéricas, o bien [ ] o [ ] para introducir el número de veces que desea que el equipo repita la marcación; a continuación, pulse dos veces [Start] (Inicio). En la pantalla aparece <2MIN> (2MINUTOS). Utilice las teclas numéricas, o bien [ ] o [ ] para introducir el intervalo de tiempo entre intentos de repetición de marcación y pulse [Start] (Inicio).
Page 196
El fax realiza la marcación de forma automática a la hora programada. Enviar otros documentos mientras el fax está programado para envío retardado Puede enviar, recibir y copiar otros documentos aunque el fax esté programado para un envío a una hora prefijada. Para enviar o copiar otros documentos después de programar el fax para envío retardado, simplemente envíe o copie utilizando cualquier otro procedimiento de envío descrito en esta guía.
Difusión secuencial Enviar un documento a más de un destino La difusión secuencial envía un documento a más de un destino. Puede enviar un total de 110 destinos (70 en los modelos FAX-JX200/JX201), como se describe a continuación: Marcación abreviada = 9 destinos Marcación codificada = 100 destinos (60 destinos en los...
Recibir faxes Diferentes formas de recibir un documento Su fax le ofrece varios métodos de recepción de documentos. Para decidir qué modo se adapta mejor a sus necesidades, consulte la siguiente tabla. <FAX/TEL MODE> (MODO FAX/TEL)/<NET SWITCH> (NET SWITCH)* Discrimina automáticamente la llamadas de voz y las de fax.
Page 199
Ajustar el modo de recepción Una vez decidido qué modo es más adecuado para sus necesidades, pulse [Receive Mode/Resolution] (Modo de recepción/Resolución) para establecerlo. Pulse [Receive Mode/Resolution] (Modo de recepción/Resolución). Cada vez que se pulsa [Receive Mode/Resolution] (Modo de recepción/Resolución), el modo cambia cíclicamente.
Page 200
Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <RECEIVE> (RECEPCIÓN) o <DISCONNECT> (DESCONEXIÓN) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Esta opción indica al fax qué es lo que debe hacer si no se coge el teléfono antes de que transcurra el tiempo especificado en el paso 6. Pulse [Stop] (Detener).
Page 201
Cancelar la recepción Pulse [Stop] (Detener). Telstra FaxStream™ Duet (sólo Australia) Telstra ofrece la opción FaxStream™ Duet. Si se suscribe a este servicio, se asignarán dos números a su línea: uno para el fax y otro para el teléfono. Cuando se llama al número de fax, la red envía un tono de llamada específico que el fax reconoce y gestiona de forma automática como llamada de fax.
Telecom FaxAbility (sólo Nueva Zelanda) Telecom N.Z. ofrece la opción FaxAbility. Si se suscribe a este servicio, se asignarán dos números a su línea: uno para el fax y otro para el teléfono. Cuando se llama al número de fax, la red envía un tono de llamada específico que el fax reconoce y gestiona de forma automática como llamada de fax.
Pulse [Stop] (Detener). Termina el ajuste y el fax regresa al modo preparado. Recibir en la memoria de forma temporal Puede activar la función de recepción de memoria de forma temporal. Los faxes recibidos no se imprimirán automáticamente. Pulse [ON/OFF] para seleccionar <AUTO PRINT OFF> (IMPR AUT. DESACT). El fax comienza a recibir documentos en memoria.
Page 204
Pulse [Menu] (Menú). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <FAX OPTIONS> (OPCIONES DE FAX) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <POLLING RX> (CONSULTA RX) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Marque el número de fax del equipo de fax con el que desea realizar el polling.
Page 205
<SELECTIVE> (SELECTIVO): el fax rechaza llamadas de números de teléfono/fax específicos incluidos en la lista <REJECTED NUMBER> (NÚMERO RECHAZADO). <OUT OF AREA> (FUERA DEL ÁREA): el fax rechaza las llamadas procedentes de abonados de áreas que no dispongan de servicio de identificación de llamadas. <SHOW IN HISTORY?>...
Documentos almacenados en memoria Imprimir una lista de documentos en memoria Su fax puede imprimir una lista de todos los documentos que se hayan almacenado en la memoria, junto con el número de transacción (<TX/RX NO.> (N° TX/RX)) de cada uno de ellos. Conociendo el número de transacción de un documento almacenado en memoria, podrá...
Page 207
Borrar un documento de la memoria Pulse [Menu] (Menú). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <MEMORY REFERENCE> (REFEREN. MEMORIA) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <DELETE DOCUMENT> (BORRAR DOCUMENTO) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). TX/RX NO.
Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300) Grabar el mensaje de salida Antes de utilizar el contestador automático integrado (TAM), debe grabar un mensaje de salida. Utilice el teléfono del fax para grabar el mensaje de salida. Sólo es posible grabar un mensaje de salida con una duración no superior a 20 segundos.
Page 209
Cuelgue el teléfono y pulse [Stop] (Detener). El fax regresa al modo preparado. Nota No puede borrar el mensaje saliente (<OUTGOING MESSAGE> (MENSAJE SALIENTE)). Para grabar un nuevo mensaje saliente, repita los pasos 1 a 7. El mensaje de salida antiguo se borrará...
Page 210
Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <TAM SETTINGS> (AJUSTES DEL TAM) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio) dos veces. En la pantalla aparece <60 SECONDS> (60 SEGUNDOS). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar el tiempo de grabación y pulse [Start] (Inicio). Puede establecer un tiempo de grabación de 0, 60, 120 o 240 segundos.
Page 211
Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <TOLL SAVER> (AHORRO LLAMADA) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). En la pantalla aparece <ON> (ON). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <ON> (ON) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Pulse [Stop] (Detener).
Page 212
Borrar mensajes Pulse [Menu] (Menú). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <MSG REGISTRATION> (REGISTRO MENSAJ) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de mensaje que desea borrar y pulse [Start] (Inicio). En la pantalla aparece <PLAY> (REPRODUCIR). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <DELETE>...
Funciones de control remoto Utilice estas funciones para llamar a su casa u oficina y oír los mensajes que haya recibido. También puede utilizar las funciones de control remoto para establecer MODO TAM. Debe grabar un PIN (número de identificación personal) de cuatro dígitos como contraseña para poder utilizar estas funciones.
Page 214
Nota Se necesita una contraseña para utilizar las funciones de control remoto. Sin embargo, si establece <PIN ENTRY> (CONFIRMAR PIN) en <OFF> (OFF) (consulte la página 53), no resulta necesario introducir la contraseña al utilizar la función <FORWARDING MSG> (DESVIANDO MSJ) (consulte la página 46). Si introduce una contraseña no válida, oirá...
Page 215
Lista de comandos de control remoto Comando Subcomando* Descripción Reproducir mensajes telefónicos Repetir Saltar Detener reproducción Borrar Borrar todos los mensajes recibidos Grabar mensaje de recordatorio Finalizar grabación Reproducir mensaje de recordatorio Repetir Detener reproducción Borrar mensaje de recordatorio Grabar mensaje de salida Finalizar grabación Grabar un mensaje alternativo de salida Finalizar grabación...
Page 216
Desviar mensajes telefónicos Esta función le permite desviar automáticamente los mensajes telefónicos, grabados con el fax en MODO TAM, a un número de desvío registrado. Puede utilizar el control remoto para acceder al número de desvío y oír sus mensajes telefónicos. Nota Debe registrar un número de desvío y establecer MODO TAM para poder usar esta función.
Page 217
Pulse [Stop] (Detener). Termina el ajuste y el fax regresa al modo preparado. Establecer <PIN ENTRY> (CONFIRMAR PIN) Si establece <PIN ENTRY> (CONFIRMAR PIN) en <ON> (ON), debe introducir una contraseña para utilizar la función de desvío (consulte la página 47). Siga los pasos 1 a 4 de la página 46.
Page 218
Nota Si no es posible el desvío: Puede ajustar el fax para que repita la marcación del número de desvío un cierto número de veces a los intervalos especificados cuando no es posible realizar el desvío, por ejemplo porque el número de desvío comunica o no contesta. Si sigue siendo imposible hacer el desvío después de que el fax haya repetido la marcación del número de desvío el número de veces especificado, se cancelará...
Opciones e informes de actividad Seleccionar un menú Los menús <USER SETTINGS> (AJUSTES USUARIO), <REPORT SETTINGS> (AJUSTES REPORTES), <TX SETTINGS> (AJUSTES DEL TX), <RX SETTINGS> (AJUSTES DEL RX), <PRINTER SETTINGS> (AJUSTE IMPRESORA), <SYSTEM SETTINGS> (AJUSTES SISTEMA),<TAM SETTINGS> (AJUSTES DEL TAM)* y <CALLER ID> (ID.LLAMADA) le permiten personalizar el funcionamiento del fax.
Page 220
<USER SETTINGS> (AJUSTES USUARIO) Nombre Descripción Opciones <DATE & TIME> (FECHA Y HORA) Introduzca la fecha y la hora (con formato de 24 horas) con las teclas numéricas. – <UNIT TELEPHONE #> (Nº TEL. DEL FAX) Introduzca su número de fax con las teclas numéricas. –...
Page 221
Nombre Descripción Opciones <ACTIVITY REPORT> Activa/desactiva la impresión automática del informe de – (REPORT ACTIVIDAD) actividad. <AUTO PRINT> Cuando establece en <ON> (ON), su fax queda programado para que imprima un <ON> (ON)/<OFF> (MANTENER IMPRES.) informe de actividad cada 20 transacciones (operaciones de envío y recepción). (OFF) <TX/RX SEPARATE>...
Page 222
<PRINTER SETTINGS> (AJUSTE IMPRESORA) Nombre Descripción Opciones <RX REDUCTION> (REDUCCIÓN EN RX) Selecciona la función de reducción de documentos recibidos. <ON> (ON)/<OFF> (OFF) <REDUCE DIMENSION> Selecciona reducción sólo de altura, o de anchura y altura. <VERTICAL ONLY> (SENTIDO DE REDUC) (SÓLO VERTICAL)/ <HORIZ &...
Page 223
Nombre Descripción Opciones <DAYLGHT SAV TIME> (HORARIO VERANO) Activa/desactiva el sistema de horario de verano. <ON> (ON)/<OFF> (OFF) <START DATE/TIME> (FECH/HORA INICIO) Configura el comienzo del período del horario de verano. – <END DATE/TIME> (FECHA/HORA FIN) Configura el final del período del horario de verano. –...
<CALLER ID> (ID.LLAMADA) Nombre Descripción Opciones <CALLER ID> (ID.LLAMADA) Determina si el fax debe mostrar el nombre y el número de <ON> (ON)/<OFF> teléfono/fax del equipo que llama cuando recibe una llamada. (OFF) <CALL REJECTION> <ANONYMOUS> (ANÓNIMOS)*: le permite rechazar las <ON>...
Lista de marcación codificada Recoge los números y nombres grabados en códigos de marcación codificada. Lista de datos de usuario Recoge las opciones actuales del fax así como la información de remitente grabada. Lista de documentos en memoria Recoge los documentos almacenados en ese momento en la memoria del fax (consulte la página 36).
Mantenimiento de rutina Menús de mantenimiento En la siguiente tabla se enumeran los menús de mantenimiento disponibles cuando se pulsa [Maintenance] (Mantenimiento). Menús <CS CLEANING> (LIMPEIZA CS) (consulte la página 63) <NOZZLE CHECK> (TEST INYECTORES) (consulte la página 59) <CLEANING> (LIMPIANDO) (consulte la página 60) <DEEP CLEANING>...
Pulse [Stop] (Detener) para cancelar el trabajo de impresión actual. Una vez finalizada la impresión, sustituya el cartucho FINE (FINE Cartridge) inmediatamente. Si sigue imprimiendo con un cartucho FINE (FINE Cartridge) vacío, pueden surgir problemas. Nota Si continua imprimiendo cuando el nivel de tinta del cartucho FINE (FINE Cartridge) es bajo, es posible que el FAX no imprima adecuadamente.
Page 228
Si se instala un cartucho FINE (FINE Cartridge) que ha estado vacío, aparece el mensaje <INK VOL UNKNOWN> (VOL. TINTA DESC.) en la pantalla. En este caso, no es posible calcular el nivel de tinta de forma correcta. Es recomendable sustituir el cartucho FINE (FINE Cartridge) por uno nuevo.
Page 229
La liberación de la función para detectar el nivel de tinta restante se guardará en memoria. Tenga en cuenta que Canon no se hará responsable de ningún daño o problema que se pueda derivar de continuar con la impresión con el estado de tinta agotada.
Page 230
Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <NOZZLE CHECK> (TEST INYECTORES) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). El fax imprime el patrón de comprobación de inyectores. Patrón de compro- bación de inyec- tores Si faltan partes del patrón o no se imprime (1), limpie el cabezal de impresión del cartucho FINE (FINE Cartridge) (consulte la página 60).
Page 231
Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <DEEP CLEANING> (LIMPIEZA PROFUND) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Nota Tras la limpieza, imprima el patrón de comprobación de inyectores para ver si se ha corregido el problema con la limpieza (consulte la página 59). Si la limpieza no mejora la calidad de impresión, sustituya el cartucho FINE (FINE Cartridge) (consulte la página 58).
(2) Repita el procedimiento para introducir el número de patrón de las columnas B y C. Nota Si le resulta difícil elegir el mejor patrón, seleccione el ajuste que produzca las rayas blancas verticales menos visibles. (A) Rayas blancas menos visibles (B) Rayas blancas más visibles (3) Cuando termine de introducir todos los números de patrones, el fax vuelve al modo preparado.
Page 233
Utilice un paño suave, limpio y sin pelusa para eliminar los restos de tinta o las fibras de papel del interior del fax, especialmente alrededor de los cuatro rodillos de presión (1). La suciedad y las partículas de papel que se acumulan en la parte inferior de la tapa de la impresora influyen negativamente en la calidad de los documentos copiados o enviados.
Page 234
Limpiar el rodillo Limpie el rodillo de alimentación del papel si éste no se introduce correctamente. La limpieza desgasta el rodillo, por lo que debe realizar esta operación sólo cuando resulte necesario. Asegúrese de que el equipo está ENCENDIDO y de que no hay papel cargado en la bandeja multiuso.
Page 235
Pulse [Start] (Inicio). Inspeccione el papel descargado. Si tiene restos de suciedad o polvo, repita el proceso de limpieza. Limpiar los salientes del interior del equipo Si los salientes del interior del equipo están manchados, utilice un bastoncillo de algodón o un elemento parecido para limpiar la tinta.
Solución de problemas Atascos de papel Atascos en la bandeja de documentos Si un documento se atasca o no se introduce en la bandeja de documentos, en la pantalla aparecen <OPEN COVER> (TAPA ABIERTA) y <SEE FIG. 1> (VER FIG.1) <!!CHECK!! 5100> (COMP IMPRES 5100).
Page 237
Abra la tapa de la impresora. Extraiga con cuidado el papel atascado en el fax. Pulse [Stop] (Detener). El fax regresa al modo preparado. Si la alimentación se desconecta de forma inesperada El ajuste de fecha y hora del dispositivo y de los documentos almacenados en memoria* se mantiene.
Page 238
En el fax se cargan varias hojas al mismo tiempo Causa Acción Es posible que el papel no esté Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja multiuso, cargado correctamente. y de que la guía del papel esté correctamente ajustada (consulte las Instrucciones de instalación).
Page 239
Causa Acción Es posible que se estén enviando otros Deje que pase el tiempo suficiente para que el equipo termine de enviar esos documentos desde la memoria. documentos. Es posible que se haya producido un Imprima un informe de actividad y compruebe si aparece algún código de error error durante el envío.
Page 240
El fax no cambia automáticamente entre recepción de llamadas de teléfono y de fax Causa Acción Es posible que el fax no esté ajustado Para que el fax cambie automáticamente, el modo de recepción debe establecerse en para cambiar automáticamente entre <FAX/TEL AUTO SW>...
Page 241
Las imágenes de fax impresas están manchadas o sucias Causa Acción Es posible que la línea telefónica esté El envío/recepción con el Modo de Corrección de Errores (ECM) debe en mal estado o la conexión sea eliminar esos problemas. Sin embargo, si la línea telefónica se encuentra en deficiente.
Page 242
Problemas con el teléfono No es posible marcar Causa Acción Es posible que no esté correctamente Asegúrese de que todas las conexiones telefónicas sean correctas conectada la línea telefónica. (consulte las Instrucciones de instalación). Es posible que no esté bien enchufado Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está...
La impresión presenta borrones de tinta Causa Acción Es posible que el fax no admita el tipo Asegúrese de que está utilizando el papel recomendado (consulte la de papel que esté utilizando. página 16). Es posible que esté imprimiendo por la Algunos tipos de papel tienen una cara "buena"...
En caso de corte de corriente Las opciones de los datos de usuario y los datos registrados en marcación abreviada y marcación codificada se conservan durante un corte de corriente. Modelos FAX-JX500/JX300: Si la alimentación se desconecta o se corta, se realiza una copia de seguridad automática de los faxes o los mensajes almacenados en la memoria.
<!!CHECK!! 5B00> (¡¡COMP IMPRES!! 5B00) Causa Acción Es posible que el dispositivo de absorción de Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon en tinta (que retiene la tinta utilizada para limpiar cuanto sea posible. los cabezales de impresión) esté lleno.
Page 246
Causa Acción El otro abonado no está utilizando un fax G3. Llame al otro abonado y pídale que envíe o reciba el documento con un equipo de fax G3. La configuración de tonos/marcación Ajuste su fax para el tipo de línea telefónica de su instalación (consulte la de su fax es incorrecta.
Page 247
<INK ABS NEAR FUL> (ABS TIN CAS LLEN) Causa Acción El absorbedor de tinta está casi lleno. No será posible seguir imprimiendo cuando el absorbedor esté lleno. Póngase en contacto con el centro de servicio inmediatamente. Pulse [Stop] (Detener) para seguir imprimiendo. <NO INK>...
Page 248
Después de un rato, vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo y enciéndalo. Si se produce el mismo error, póngase en contacto con un proveedor de servicios de Canon. Solución de problemas...
Aprox. 4,1 kg (con teléfono) Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. * Con la carta estándar de fax nº 1 de Canon, modo estándar. El número de páginas se puede reducir si se almacenan muchos mensajes en la memoria TAM.
Guia do Utilizador Sumário Introdução Antes de usar a máquina Copiar Enviar fax Receber fax Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300) Relatórios de atividades e configurações Manutenção de rotina Solução de problemas Especificações...
Page 252
REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine) Somente para clientes da Europa, Oriente Médio, África e Rússia Para contatos de assistência ao cliente da Canon, leia o verso do folheto European Warranty System (EWS) ou visite www.canon-europe.com.
Introdução Informações úteis Substituir um Cartucho FINE (FINE Cartridge) Quando a tinta do Cartucho FINE (FINE Cartridge) começa a acabar, a máquina passa a armazenar na memória os fax recebidos. Consulte “Imprimir um documento armazenado na memória” na pág. 36 Consulte “Substituir um Cartucho FINE (FINE Cartridge)”...
[Stop] (Parar). Nota Este manual contém informações sobre quatro modelos da Canon. As ilustrações do fax neste manual podem ser diferentes do modelo que você adquiriu. Instruções relativas a modelos específicos são identificadas com o nome do fax.
Precauções de segurança Leia os avisos e cuidados de segurança fornecidos neste manual para garantir que a máquina seja utilizada com segurança. Não tente utilizar a máquina de forma diferente da descrita neste manual. Aviso Este produto emite um campo magnético de baixa intensidade. Caso você seja usuário de marcapasso e sinta alguma anormalidade, afaste-se do produto e consulte o seu médico.
Page 257
Escolher um local Não instale a máquina em um local instável ou sujeito a vibração excessiva. Não instale a máquina em lugares muito úmidos ou empoeirados, sob luz solar direta, em local externo ou perto de uma fonte de calor. Para evitar o risco de choque elétrico, instale a máquina em um lugar com temperatura ambiente de 15°C a 27,5°C (59°F a 81,5°F) e umidade de 20% a 80% (sem condensação).
Antes de usar a máquina Componentes principais e suas funções (10) (1) Tampa de documentos (2) Suporte do papel (3) Bandeja multiuso (4) Bandeja de documentos (5) Guia de documentos (6) Guia de papel (7) Fone (8) Painel de controle (9) Tampa da impressora (10) Suporte do cartucho Antes de usar a máquina...
Ligar e desligar a máquina Ligue a máquina antes de começar a imprimir. Ligar a máquina Antes de ligar a máquina, certifique-se de que o Cartucho FINE (FINE Cartridge) está colocado. Nota Se as operações de preparação ainda não estiverem terminadas, siga as Instruções de configuração fácil para concluí-las.
Page 261
Instruções para digitar números, letras e símbolos Ao chegar a uma etapa que exija a digitação de um nome ou número, consulte a tabela abaixo para saber qual botão numérico pressionar para obter a letra desejada. Botão Modo de Modo de Modo numérico maiúsculas (:A) minúsculas (:a)
Page 262
Para excluir um caractere: Em modo numérico, pressione [ ]. Em modo de maiúsculas ou de minúsculas, use [ ] ou [ ] para movimentar o cursor para a letra incorreta. Em seguida, pressione [Space] (Espaço). Para excluir uma linha inteira: Pressione [Clear] (Limpar).
Page 263
Registrar informações do remetente Você pode registrar informações do remetente (Transmit Terminal Identification (TTI)) na máquina para que o seu nome, o seu número de fax/telefone e a data e a hora da transmissão sejam impressos em letras pequenas no topo de cada página recebida. Assim, sempre que você enviar um fax a partir dessa máquina, o destinatário do fax saberá...
123 xxxx Digite o seu nome (até 24 letras) utilizando os botões numéricos e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) (consulte a pág. 9). CANON Pressione [Stop] (Parar). O registro termina e o fax volta ao modo de espera. Configuração do horário de verão Alguns países adotam o sistema de horário de verão que adianta ou atrasa os relógios em...
Use [ ] ou [ ] para selecionar a semana na qual começa o horário de verão e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes. O LCD mostra <SUNDAY> (DOMINGO). Use [ ] ou [ ] para selecionar o dia no qual começa o horário de verão e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes.
Digite o nome da pessoa (até 16 letras) usando os botões numéricos e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) para registrar o nome (consulte a pág. 9). CANON Nota Para excluir o nome e o número registrados em um botão de discagem rápida direta, pressione [Clear] (Limpar) e [Start] (Iniciar) após executar as etapas de 1 a 4.
Page 267
Requisitos quanto aos documentos Tipos de documentos que podem ser digitalizados Área digitalizada Tamanho A área real digitalizada pelo fax é a indicada Você pode colocar documentos com mais abaixo. de 105 mm de largura e 105 mm de comprimento. O tamanho máximo de documento que pode ser colocado é...
Page 268
Requisitos de papel O fax aceita papéis de tamanho A4, Letter e Legal em orientação vertical. Você pode utilizar papel de fotocópia normal, papel "cotton bond" ou papel timbrado normal. O fax não requer papel especial para jato de tinta. Sempre utilize um papel que não esteja ondulado, dobrado, grampeado ou danificado nas bordas.
Page 269
Aperte e, em seguida, deslize a guia de papel para a esquerda. Insira a pilha voltada para cima na bandeja multiuso (1) e alinhe a borda direita da pilha com o lado direito da bandeja multiuso. Em seguida, encoste a guia de papel (2) na borda esquerda da pilha.
Copiar Fazer cópias Uma das funções úteis do fax é a capacidade para fazer cópias de alta qualidade. Você pode fazer até 99 cópias de um documento de uma só vez. Caso você faça cópias de vários documentos de uma vez, o número de páginas que o fax pode digitalizar na memória é...
Se o papel atolar, consulte “Solução de problemas” na pág. 66. Você pode enviar até 20 páginas de tamanho A4 (10 de tamanho ofício) de cada vez (com base na tabela de normas de FAX n°1 da Canon, resolução padrão). Não é possível adicionar páginas enquanto o fax está enviando.
Page 272
Se a pessoa atender, fale normalmente e, em seguida, peça-lhe que pressione o botão de iniciar do fax. Pressione [Start] (Iniciar) e coloque o fone no descanso. Se ouvir um sinal agudo, pressione [Start] (Iniciar) e coloque o fone no descanso. Nota Se você...
Page 273
Você pode configurar a resolução da digitalização e o contraste (consulte a pág. 20). Pressione o botão de discagem rápida direta no qual está registrado o número para o qual você deseja enviar fax. 01=CANON -ou- Pressione [Coded] (Marcação codificada) e digite o código apropriado de discagem rápida codificada de dois dígitos.
Page 274
Pressione [Directory] (Lista telefônica). Pressione um botão numérico para digitar a primeira letra do nome da pessoa que você está procurando. 01=Canon CANADA Pressione [ ] ou [ ] para exibir os outros nomes e números registrados no grupo de letras do botão.
Page 275
Os números, nomes, data e hora relativos às chamadas recebidas recentemente serão exibidos no LCD. 3456XXXX CANON 20/12 2006 13:30 Pressione [Redial] (Remarcação) ou [Coded Dial/Directory] (Marcação codificada/Lista telefônica) para alternar entre data e hora, nome e número de telefone/fax no LCD.
Page 276
Cancelar a rediscagem manual Para cancelar a rediscagem manual, pressione [Stop] (Parar). Em seguida, pode ser necessário pressionar [Start] (Iniciar) por alguns segundos para que o documento seja alimentado para fora. Consulte “Atolamentos na bandeja de documentos” na pág. 66. Rediscagem automática O que é...
Page 277
Use os botões numéricos ou [ ], ou [ ] para especificar o número de vezes que o fax deve rediscar e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes. O LCD mostra <2MIN.> (2MINUTOS). Use os botões numéricos ou [ ], ou [ ] para especificar o intervalo de tempo entre as tentativas de rediscagem e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar).
Page 278
O fax discará automaticamente no horário programado. Enviar outros documentos com o fax configurado para envio programado Você pode enviar, receber e copiar outros documentos, mesmo quando o fax está configurado para enviar em uma hora predefinida. Para enviar ou copiar outros documentos após configurar o fax para envio programado, basta seguir qualquer outro procedimento de envio descrito neste manual.
Page 279
Transmissão seqüencial Enviar um documento para mais de um destino A transmissão seqüencial envia um único documento para mais de um destino. Você pode enviar para até 110 destinos (70 destinos com os modelos FAX-JX200/JX201), como a seguir: Discagem rápida direta = 9 destinos Discagem rápida codificada = 100 destinos (60 destinos com...
Receber fax Diferentes formas de receber um documento O fax permite receber documentos de diversas maneiras. Para determinar o modo mais adequado às suas necessidades, consulte a tabela abaixo. <FAX/TEL MODE> (MODO FAX/TEL) / <NET SWITCH> (NET SWITCH)* Alterna automaticamente entre chamadas de fax e de voz.
Page 281
Configurar o modo de recepção Quando tiver resolvido qual modo é mais adequado às suas necessidades, especifique o modo pressionando [Receive Mode/Resolution] (Modo Recepção/Resolução). Pressione [Receive Mode/Resolution] (Modo Recepção/Resolução). Toda vez que você pressionar [Receive Mode/Resolution] (Modo Recepção/Resolução), o modo mudará ciclicamente. Receber fax Nota Se o papel atolar, consulte “Solução de problemas”...
Use os botões numéricos ou [ ], ou [ ] para especificar o tempo durante o qual o fax toca até que alguém tire o fone do descanso e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes. O LCD mostra <RECEIVE> (RECEPÇÃO). Use [ ] ou [ ] para selecionar <RECEIVE>...
Page 283
Cancelar a recepção Pressione [Stop] (Parar). Telstra FaxStream™ Duet (somente na Austrália) A Telstra oferece o serviço FaxStream™ Duet. Se você for assinante desse serviço, a sua linha terá dois números: um para fax e outro para telefone. Quando o número de fax é chamado, a rede envia um sinal de toque específico que o fax reconhece e trata automaticamente como uma chamada de fax.
Telecom FaxAbility (somente na Nova Zelândia) A Telecom N.Z. oferece o serviço FaxAbility. Se você for assinante desse serviço, a sua linha terá dois números: um para fax e outro para telefone. Quando o número de fax é chamado, a rede envia um sinal de toque específico que o fax reconhece e trata automaticamente como uma chamada de fax.
Page 285
Use [ ] ou [ ] para selecionar <ON> (LIGADO) ou <OFF> (DESLIGADO) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Pressione [Stop] (Parar). A configuração termina e o fax volta ao modo de espera. Receber temporariamente na memória Você pode ativar o recurso de receber na memória temporariamente. Os fax recebidos não serão impressos automaticamente.
Page 286
Nota Antes de tentar o polling, certifique-se de que o outro fax suporta essa função. O seu fax não faz transmissões de polling. Pressione [Menu]. Use [ ] ou [ ] para selecionar <FAX OPTIONS> (OPÇÕES DE FAX) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Use [ ] ou [ ] para selecionar <POLLING RX>...
Page 287
Use [ ] ou [ ] para selecionar o tipo de configuração <CALL REJECTION> (BLOQUEAR Nº) (somente no FAX-JX500/JX300) desejado e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Você pode selecionar as seguintes opções: <ANONYMOUS> (ANÓNIMO): O fax rejeita chamadas de emissores cujos números de telefone/fax estejam bloqueados pelo serviço de identificação de chamadas.
Page 288
Documentos armazenados na memória Imprimir uma lista dos documentos armazenados na memória O fax pode imprimir uma lista dos documentos armazenados na memória, juntamente com o número de transação (<TX/RX NO.> (NR. TR/RE)) de cada documento. Conhecendo o número de transação de um documento armazenado na memória, você pode imprimi-lo ou excluí-lo. Pressione [Menu].
Page 289
Após a impressão, o LCD mostra <YES=( ) NO=(#) > (SIM=(*) NÃO=(#)). Pressione [ ] para excluir os documentos impressos anteriormente. Se quiser manter os documentos na memória, pressione [#]. Excluir um documento armazenado na memória Pressione [Menu]. Use [ ] ou [ ] para selecionar <MEMORY REFERENCE> (REF. MEMÓRIA) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar).
Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300) Gravar a mensagem de saudação Antes de usar a secretária eletrônica incorporada, você precisa gravar uma mensagem de saudação. Use o fone do fax para gravar a sua mensagem de saudação. Apenas uma mensagem de saudação pode ser gravada, com até...
Page 291
Tire o fone do descanso. Pressione [Start] (Iniciar) e fale no fone para gravar a sua mensagem de saudação. O tempo de gravação restante é mostrado no LCD. Pressione [Stop] (Parar) quando a gravação estiver concluída. O LCD mostra <REPLACE HANDSET> (POUSAR AUSCULTAD). Coloque o fone no descanso e pressione [Stop] (Parar).
Page 292
Configurar o tempo de gravação para uma mensagem telefônica Pressione [Menu]. Use [ ] ou [ ] para selecionar <DATA REGSTRATION> (REGISTO DE DADOS) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). O LCD mostra <USER SETTINGS> (PROGRM. UTILIZAD). Use [ ] ou [ ] para selecionar <TAM SETTINGS> (PROG. ATENDEDOR) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes.
Page 293
Configurar <TOLL SAVER> (TARIFAS REDUZD.) A ativação de <TOLL SAVER> (TARIFAS REDUZD.) permite verificar se há alguma mensagem nova quando você faz uma chamada a partir de um local remoto. Quando <TOLL SAVER> (TARIFAS REDUZD.) está definida como <ON> (LIGADO) e há mensagens novas, o fax atende após o segundo toque.
Page 294
Coloque o fone no descanso e pressione [Stop] (Parar). O fax volta ao modo de espera. Nota Para reproduzir um memorando de voz, siga as etapas de 1 a 3, selecione <PLAY> (REPRODUZIR) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). * O tempo de gravação para um memorando de voz pode ser definido com as mesmas configurações que o tempo de gravação de uma mensagem telefônica.
Page 295
Siga os procedimentos abaixo para excluir todas as mensagens. Pressione [Delete] (Apagar). O LCD mostra <YES=( ) NO=(#)> (SIM=(*) NÃO=(#)). Pressione [ ] para excluir todas as mensagens. O memorando de voz não é excluído (consulte a pág. 42). Se resolver não excluir todas as mensagens, pressione [#]. Recursos de controle remoto Utilize esses recursos ao ligar para casa para ouvir quaisquer mensagens que tenham sido recebidas.
Page 296
Finalize o controle remoto e coloque o fone no descanso. Nota Para usar os recursos de controle remoto, é necessária uma senha. No entanto, se <PIN ENTRY> (INTRODUÇÃO PIN) estiver definida como <OFF> (DESLIGADO) (consulte a pág. 54), não será necessário digitar a sua senha quando você...
Page 297
Lista de comandos de controle remoto Comando Subcomando* Descrição Reproduzir ICM Repetir Ignorar Parar reprodução Excluir Excluir todos os ICM Gravar memorando de voz Terminar gravação Reproduzir memorando de voz Repetir Parar reprodução Excluir memorando de voz Gravar mensagem de saudação Terminar gravação Gravar mensagem de saudação alternativa Terminar gravação...
Encaminhar mensagens telefônicas Esse recurso permite encaminhar automaticamente para um número de encaminhamento registrado mensagens telefônicas gravadas quando o fax está em ATENDEDOR. Você pode usar o controle remoto para ter acesso ao número de encaminhamento e ouvir as suas mensagens telefônicas.
Page 299
Use os botões numéricos ou [ ] ou [ ] para digitar o intervalo de rediscagem e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Pressione [Stop] (Parar). A configuração termina e o fax volta ao modo de espera. Configurar <PIN ENTRY> (INTRODUÇÃO PIN) Se definir a configuração <PIN ENTRY>...
Page 300
Ao terminar, coloque o fone no descanso. Nota Quando o encaminhamento não é possível: Você pode configurar o fax para rediscar o número de encaminhamento um determinado número de vezes, em intervalos especificados, se o encaminhamento não for possível, como quando o número de encaminhamento está...
Relatórios de atividades e configurações Selecionar um menu Os menus <USER SETTINGS> (PROGRM. UTILIZAD), <REPORT SETTINGS> (REGUL RELATÓRIO), <TX SETTINGS> (REGULAÇÕES TR), <RX SETTINGS> (REGULAÇÕES RE), <PRINTER SETTINGS> (REGUL IMPRESSORA), <SYSTEM SETTINGS> (REGUL DO SISTEMA), <TAM SETTINGS> (PROG. ATENDEDOR)* e <CALLER ID> (ID EMISSOR) permitem personalizar a forma como o fax funciona.
Page 302
<USER SETTINGS> (PROGRM. UTILIZAD) Nome Descrição Definições <DATE & TIME> Ajustar a data e a hora (sistema de 24 horas) usando os – (DATA & HORA) botões numéricos. <UNIT TELEPHONE #> Digitar o seu número de fax usando os botões numéricos. – (UNID.
Page 303
Nome Descrição Definições <OUTPUT YES> Configurar o fax para imprimir um relatório de transmissão (IMPRIMIR): toda vez que você enviar um documento. <ATTACH TX IMAGE> (INST. IMAGEM TR.): Imprimir um <YES> (SIM) / <NO> (NÃO) relatório de transmissão anexando sua imagem. <OUTPUT NO>...
Page 304
Nome Descrição Definições <REMOTE RX> Ativar/desativar a recepção remota. <ON> (LIGADO) / (RE. REMOTA) <OFF> (DESLIGADO) <REMOTE RX ID> Se definir <REMOTE RX> (RE. REMOTA) como <ON> 00 a 99 (ID RE. REMOTA) (LIGADO), você poderá selecionar a identificação de recepção remota.
Page 305
Nome Descrição Definições <RX START SPEED> Definir a velocidade na qual o fax começa a receber. Especifique <33600bps>* (33600bps)* / (VELOC. INIC. RE.) uma velocidade mais baixa se tiver dificuldades para se <14400bps> (14400bps) / conectar em chamadas de longa distância ou linhas ruidosas. <9600bps>...
Page 306
Nome Descrição Definições <PASSWORD> Especificar um PIN de quatro dígitos que permita o 0000 a 9999 (PASSWORD) acesso remoto ao fax. <TOLL SAVER> Configurar o fax para atender após 2 toques se houver <ON> (LIGADO) / (TARIFAS REDUZD.) mensagens novas. Se não houver mensagens novas, <OFF>...
Page 307
Como imprimir um relatório Dependendo do tipo de relatório, você pode imprimi-lo diretamente ou configurar o fax para o imprimir automaticamente. O relatório de transmissão (TX), o relatório de recepção (RX), o relatório múltiplo de transmissão (MULTI TX) e o relatório de memória apagada* (consulte a pág.
Manutenção de rotina Menus de manutenção A tabela abaixo mostra os menus de manutenção disponíveis quando você pressiona [Maintenance] (Manutenção). Menus <CS CLEANING> (LIMPEZA DE CS) (consulte a pág. 63) <NOZZLE CHECK> (VRF.ORIF.TINTA) (consulte a pág. 59) <CLEANING> (LIMPEZA) (consulte a pág. 60) <DEEP CLEANING>...
Page 309
Pressione [Stop] (Parar) para cancelar o trabalho de impressão atual. Quando a impressão terminar, substitua imediatamente o Cartucho FINE (FINE Cartridge). Se você continuar a imprimir com um Cartucho FINE (FINE Cartridge) vazio, isso poderá criar problemas. Nota Se você continuar a imprimir com o nível de tinta do Cartucho FINE (FINE Cartridge) baixo, o FAX poderá...
Page 310
Se você instalar um Cartucho FINE (FINE Cartridge) que já esteve vazio, a mensagem <INK VOL UNKNOWN> (VOL TINTA DESC.) aparecerá no LCD. Nesse caso, o nível de tinta restante não poderá ser contado corretamente. Recomendamos substituir o Cartucho FINE (FINE Cartridge) por um novo.
Page 311
(recomendamos anotar a data na qual o Cartucho FINE (FINE Cartridge) foi instalado na máquina). A liberação da função de detecção do nível de tinta restante é memorizada. A Canon não se responsabiliza por mau funcionamento ou danos na impressora provocados pela impressão sem tinta.
Page 312
Use [ ] ou [ ] para selecionar <NOZZLE CHECK> (VRF.ORIF.TINTA) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). O fax imprime o padrão de verificação dos ejetores. Padrão de verificação dos ejetores Se o padrão apresentar falhas ou não aparecer (1), limpe a cabeça de impressão do Cartucho FINE (FINE Cartridge) (consulte a pág.
Page 313
Use [ ] ou [ ] para selecionar <DEEP CLEANING> (LIMPEZA PROFUNDA) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Nota Após a limpeza, imprima o padrão de verificação dos ejetores para conferir se a limpeza corrigiu o problema (consulte a pág. 59). Se a limpeza não melhorar a qualidade de impressão, substitua o Cartucho FINE (FINE Cartridge) (consulte a pág.
(2) Repita o procedimento especificando o número de padrão das colunas B e C. Nota Se for difícil escolher o melhor padrão, escolha a definição que produz os riscos brancos verticais menos perceptíveis. (A) Riscos brancos menos perceptíveis (B) Riscos brancos mais perceptíveis (3) Quando você...
Page 315
Use um pano limpo, macio, seco e que não solte fibras para remover qualquer tinta ou resíduos de papel do interior do fax, especialmente ao redor dos quatro rolos de pressão (A). As partículas de pó e sujeira acumuladas na parte inferior da tampa da impressora afetam a qualidade dos documentos copiados ou enviados.
Page 316
Limpar o rolo Limpe o rolo de alimentação de papel caso o papel não seja alimentado corretamente. A limpeza do rolo de alimentação de papel desgasta o rolo, portanto, faça isso apenas quando necessário. Certifique-se de que a máquina esteja ligada e de que não haja papel colocado na bandeja multiuso.
Page 317
Pressione [Start] (Iniciar). Examine o papel descarregado. Se conseguir ver pó ou sujeira no papel, repita o processo de limpeza. Limpar os ressaltos dentro da máquina Se os ressaltos do interior da máquina estiverem manchados, remova a tinta dos ressaltos usando uma haste de algodão ou algo similar.
Solução de problemas Atolamentos de papel Atolamentos na bandeja de documentos Quando um documento fica preso ou é alimentado incorretamente na bandeja de documentos, <OPEN COVER> (ABRIR TAMPA) e <SEE FIG. 1> (VER FIG. 1) <!!CHECK!!5100> (VERIF. IMPR 5100) aparecem no LCD. Nota Não é...
Page 319
Abra a tampa da impressora. Retire com cuidado o papel atolado de dentro do fax. Pressione [Stop] (Parar). O fax volta ao modo de espera. Se a alimentação for desconectada inesperadamente A configuração de data e hora do seu dispositivo e todos os documentos armazenados na memória* serão mantidos.
Page 320
O fax puxa várias folhas ao mesmo tempo Causa Ação O papel pode não estar colocado Verifique se a pilha de papel está colocada corretamente na bandeja multiuso corretamente. e se a guia de papel está ajustada corretamente (consulte as Instruções de configuração fácil).
Page 321
Causa Ação Pode haver outros documentos sendo Aguarde o término do envio desses documentos. enviados a partir da memória. Pode ter ocorrido um erro durante o envio. Imprima um relatório de atividades e verifique se há algum erro (consulte a pág. 54). A linha telefônica pode não estar Verifique se há...
Page 322
O fax não alterna automaticamente entre recepção de telefone e de fax Causa Ação O fax pode não estar configurado para Para que o fax alterne automaticamente, o modo de recepção precisa estar alternar automaticamente entre definido como <FAX/TEL AUTO SW> (CMT.AUTO FAX/TEL) (modo Fax/Telefone) recepção de telefone e de fax.
Page 323
As imagens de fax são impressas manchadas ou irregulares Causa Ação As linhas telefônicas podem estar em O envio/recepção no modo de correção de erros (ECM) deve eliminar tais mau estado ou a ligação pode estar problemas. No entanto, se as linhas telefônicas estiverem ruins, talvez você ruim.
Page 324
Problemas com o telefone Não é possível discar Causa Ação A linha telefônica pode não estar Verifique se todas as conexões telefônicas estão bem encaixadas (consulte as conectada corretamente. Instruções de configuração fácil). O cabo de alimentação pode não estar Verifique se o cabo de alimentação está...
Page 325
A impressão apresenta manchas ou borrões de tinta Causa Ação O papel utilizado pode não ser Verifique se está usando o papel recomendado (consulte a pág. 16). compatível com o fax. Talvez você esteja imprimindo no lado Alguns papéis têm um lado “certo” para impressão. Se a impressão não estiver tão errado do papel.
Page 326
Caso ocorra uma falha de alimentação As configurações de dados do usuário e os dados registrados para discagem rápida direta e discagem rápida codificada são salvos durante uma falha de alimentação. Modelos FAX-JX500/JX300: Os fax ou mensagens armazenadas na memória são salvos automaticamente quando a alimentação é...
Page 327
<!!CHECK!!5B00> (VERIF. IMPR 5B00) Causa Ação O absorvedor de tinta (que armazena a Entre em contato com um representante de serviços da Canon o quanto antes. tinta utilizada na limpeza da cabeça de impressão) pode estar cheio. <AUTO PRINT OFF> (DESL IMPR AUTOM) Causa Ação...
Page 328
Causa Ação O fax do destinatário não está Entre em contato com o destinatário e peça-lhe para verificar o fax. funcionando. O fax do destinatário não é do tipo G3. Entre em contato com o destinatário e peça-lhe para enviar ou receber o documento com um fax do tipo G3.
Page 329
<INK ABS NEAR FUL> (ABS TNT QUASE CH) Causa Ação O absorvedor de tinta está quase cheio. Não será possível imprimir quando o absorvedor de tinta ficar cheio. Entre em contato com a assistência técnica imediatamente. Pressione [Stop] (Parar) para continuar a imprimir.
Page 330
Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação da máquina da fonte assistência técnica. de alimentação. Após alguns instantes, reconecte o cabo de alimentação e ligue a máquina. Se o mesmo erro ocorrer, entre em contato com um representante de serviços da Canon. Solução de problemas...
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. * Com base na tabela de padrões de fax n° 1 da Canon, modo padrão. O número de páginas pode ser reduzido se houver muitas mensagens armazenadas na memória da secretária eletrônica.
Page 335
FCC Notice For 120V, 60Hz model Model Number: K10297 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.