SELEZIONI FUNZIONI - SELECTION OF FUNCTIONS - SÉLECTION FONCTIONS - FUNKTIONSWAHL
ITALIANO
11 OFF "Slave"
11 OFF Funzione
"slave" disattivata
function deactivated
(da attivare solo
(to active only for
coupled connection,
per collegamento
abbinato, vedi pag.
see page 13);
13);
12 ON Partial opening
12 ON Funzione di
function (automatic
apertura parziale
closing is fixed at 8
seconds) enabled;
(la chiusura auto-
matica è fissa a 8")
12 OFF Partial open-
attivata;
ing function
(automatic closing is
12 OFF Funzione
di apertura parzia-
adjusted with the
le (la chiusura
trimmer, if inserted)
automatica è
enabled;
regolabile median-
13 ON Activates
safety test that
te trimmer, se
inserita) attivata;
checks the photocells
13 ON Funzione
proper operation (see
pag. 7) enabled; (13
del test di sicurez-
za per la verifica
OFF disabled)
14 OFF "Master"
dell'efficenza delle
fotocellule (vedi
function deactivated
pag. 7) attivato; (13
(to active only for
coupled connection,
OFF disattivato)
14 OFF Funzione
see page 13);
15 OFF disabled
"master" disattiva-
ta (da attivare solo
16 ON Courtesy light
per collegamento
function enabled;
(16 OFF disabled)
abbinato, pag. 13);
15 OFF disattivato
17 ON Lamp cycle
function enabled;
16 ON Funzione
lampada di corte-
(17 OFF disabled)
sia attivata;
18 Not connected
19 Not connected
(16 OFF disattivata)
17 ON Funzione
20 Not connected
lampada ciclo atti-
vata;
(17 OFF disattivata)
18 Non connesso
19 Non connesso
20 Non connesso
-12-
All manuals and user guides at all-guides.com
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
DIP-SWITCHES (11-20)
ON
9 1 0
1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
ENGLISH
FRANÇAIS
11 OFF Fonction
"Slave" désactivée
(à n'activer que pour
le branchement
accouplé, voir page
13);
12 ON Fonction
d'ouverture partielle
(la fermeture auto-
matique est fixe à
8") activé
12 OFF Fonction
d'ouverture partielle
(la fermeture auto-
matique est réglable
au moyen du trim-
mer, si elle est
enclenchée) activé;
13 ON Activation du
test de sécurité pour
le contrôle du bon
fonctionnement des
photocellules (voir
pag. 7) activé; (13
OFF désactivée)
14 OFF Fonction
"Master" désactivée
(à n'activer que pour
le branchement
accouplé, voir page
13);
15 OFF désactivée
16 ON Fonction
lampe d'éclairage
activé; (16 OFF
désactivée)
17 ON Fonction
lampe cycle activé;
(17 OFF désactivée)
18 Non connecté
19 Non connecté
20 Non connecté
ZBKS
DEUTSCH
11 OFF Slave-Funktion
ausgeschlossen (wird nur
für kombinierte Anschlüs-
se zugeschaltet, siehe
S. 13);
12 ON Funktion teilweises
Öffnen zugeschaltet (die
Zeit für das automatische
Schließen ist mit 8
Sekunden vorgegeben)
12 OFF Funktion teilwei-
ses Öffnen zugeschaltet
(die Zeit für das automati-
sche Schließen kann mit
dem Timer eingestellt
werden, falls vorhanden)
13 ON Aktivierung der
Sicherheitstest-Funktion
zur Überprüfung der
Lichtschranken-Leistung-
keit (siehe Seite 7)
zugeschaltet; (13 OFF
ausgeschlossen)
14 OFF Master-Funktion
ausgeschlossen (wird nur
für kombinierte Anschlüs-
se zugeschaltet, siehe
S. 13);
15 OFF ausgeschlossen
16 ON Funktion Torbe-
leuchtung zugeschaltet;
(16 OFFausgeschlossen)
17 ON Funktion Beleuch-
tung Zyklus zugeschaltet;
18 nicht angeschlossen
19 nicht angeschlossen
20 nicht angeschlossen
ESPANIOL
11 OFF Función
"slave" desactivada
(se activa sólo para
la conexión combi-
nada, véase pág. 13);
12 ONFunción
de
apertura parcial (el
cierre automático está
regulado en 8") acti-
vado;
12 OFF Función de
apertura parcial (el
cierre automático se
puede regular por
medio del trimmer,
sin está conectado)
activado;
13 ONActivación del
puebra de seguridad
para comprobar la
eficiencia de los
fotocélulas (ver pág.
7) activado; (13 OFF
desactivado)
14 OFF Función
"master" desactiva-
da (se activa sólo
para la conexión
combinada, véase
pág. 13);
15 OFF desactivado
16 ONFunción luz
de cortesia activado;
(16 OFF desactivada)
17 ONFunción
lámpara ciclo activa-
do; (17 OFF
desactivada)
18 No conectado
19 No conectado
20 No conectado