Page 2
Tous nos remerciements! La Société JULABO vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant cet appareil. Ce mode d'emploi vous fera comprendre le mode de travail et les possibilités que vous offrent nos thermostats. Système qualité JULABO Dévelopement, production et distribution d'appareils thermostatiques pour la...
Présentation Utilisation conforme Les thermostats JULABO sont prévus pour mettre des liquides de bain en température dans des cuves. Une pompe équipée de raccords, permet d’effectuer des travaux dans un système externe. Les thermostats JULABO ne sont pas utilisables pour mettre directement en température de la nourriture ou autres denrées, ainsi que des produits médicaux ou...
Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité Les produits de la Société JULABO GmbH offrent un fonctionnement sûr, s’ils sont installés, manipulés et contrôlés suivant les règles de sécurité générales. Ce chapitre explique les dangers potentiels liés à...
Page 7
Etiquette d’avertissement jaune W26: Couleur: jaune, noir Signalisation d’une surface trés chaude. (L’étiquette est mise en place par JULABO) Faites attention aux recommandations dans le mode d’emploi de l’appareil que vous branchez sur le thermostat et en particulier aux remarques sur la sécurité.
Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 2.1. Environnement L’appareil contient une batterie tampon, qui assure le maintien en mémoire des données lorsque l’appareil est déconnecté. Dans le cas d’un changement de batterie ne jettez pas celle-ci avec les ordures ménagères. Les huiles que vous avez utilisées et que vous voulez jetter, sont des huiles minérales ou synthétiques.
La condition est que l’utilisateur enregistre l’appareil sur la site internet de JULABO www.julabo.com, en indiquant le no. de série. La date de la facture de JULABO GmbH est décisive pour la garantie. Au cas d’une réclamation la garantie se limite à une amélioration respectivement une réparation gratuite ou une livraison d’un nouvel appareil, s’il est évident qu‘un dérangement ou un défaut est dû...
HL / SL 2.4. Caractéristiques techniques Thermostats à circulation HL-4 SL-6 SL -12 SL -26 20 ... 300 20 ... 300 20 ... 300 Plage de température de travail °C 20 … 250 ±0.01 ±0.01 ±0.01 ±0.01 Précision °C Ouverture de bain...
Page 12
RS232 / RS485 Sonde externe de mesure et régulation Pt100 Option pour HL et SL (réf. No. 8900100 tiroir électronique avec branchements analogique) Entrée programmateur -100 °C à 400 °C = 0 - 10 V / 0 - 20 mA / 4 - 20 mA Entrée pour débitmètre...
HL / SL Mode d’emploi Recommandations de sécurité! 3.1. Explication des recommandations de sécurité Le mode d’emploi énumère d’autres recommandations de sécurité, signalées par un triangle contenant un signe d’exclamation. „Attention, Avertissement d’une zone dangereuse.“ En rapport avec un mot de signalisation la signification du danger est classifiée.
Recommandations de sécurité! 3.3. Recommandations de sécurité Pour évitez des accidents de personnel ou des dommages matériels, il est important de suivre ces règles de sécurité. Ces recommandations sont complémentaires aux règles générales de sécurité concernant les postes de travail. •...
Page 15
HL / SL ATTENTION: L’utilisation conforme du thermostat prévoit entre autre la thermostatisation et par conséquent l’immersion directe dans la cuve de tubes à essais, d’erlens, etc. Nous ne pouvons pas savoir quelles substances seront analysées dans ces récipients. N’oubliez pas que de nombreuses substances sont: •...
Eléments de fonction et de commande Eléments de fonction et de commande Face avant Face arrière Interrupteur, éclairé VFD-COMFORT-DISPLAY Ligne supérieure: Lampes de contrôle de fonctions (voir 2.1 et 2.2) Ligne 1: Affichage de la température effective INTerne ou EXTerne L’affichage est dépendant du type de régulation choisi dans Menu >...
Page 17
HL / SL Lampes de contrôle sur la ligne supérieure: Chauffage / Refroidissement / Alarme Fonctionnement en Remote Lampes de contrôle sur la ligne supérieure: Indication de la température valeur effective Interne ou Externe Indication de la température en °C (°F pas possible sur cet appareil) Affichage du niveau de débit de la pompe.
Page 18
Eléments de fonction et de commande Clavier 1 Touche de navigation 1. Touche: >OK< Start / Stop (Pompe / Chauffage ) 2. >OK< dans le menu: choix de la valeur/ du sous menu pour entrer un paramètre. Validation de la valeur du paramètre affichée. Validation du paramètre choisi La valeur finale d’un paramètre est signalée par un signal sonore.
Page 19
Pt100 Prise SUB-D9: Interface RS232 / RS485 SERIAL Commande par ordinateur Prise: Cable de commande pour un cryostat JULABO Option: tiroir électronique réf. No. : 8 900 100 Prise: Sortie pour alarme externe ALARM Prise: Entrée Stand-by (arrêt d’urgence externe) STAND-BY Prise: Signal pour enregistreur et entrée programmateur...
Préparations Préparations 5.1. Mise en place Thermostats à circulation • Placez l’appareil sur une surface plane et non-inflammable. 5.2. Liquides de bain ATTENTION: Faites attention aux données de sécurité du médium utilisé, en particulier au point de flamme! Une utilisation d’un médium ayant un point de flamme inférieur à ≤ 65 °C implique impérativement une utilisation sous surveillance constante.
Page 21
En aucun cas des liquides de bain corrosif ou acide ne doivent être employés! JULABO décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du choix d’un liquide caloporteur inadéquat. De tels liquides inadaptés sont par exemple des substances qui présentent: •...
La différence de débit entre la pompe aspirante et foulante doit être équilibrée. Pour assurer un niveau constant, nous recommandons l'emploi du JULABO "D+S" niveau-adaptateur dans le bain externe. Avec cet accessoire, le débit de la pompe foulante est réglé par un flotteur. En faisant varier la hauteur de l'adaptateur "D+S"...
HL / SL Sécurité de retour Si le système externe est placé plus haut que le SERIAL ALARM STAND-BY REG+ Pt100 E-PROG thermostat, il faut éviter un retour du médium dans la cuve à l'arrêt de l'appareil, si le volume de la cuve n'est pas T16A suffisant pour absorber ce surplus de liquide.
Préparations AVERTISSEMENT : Tuyaux : Les tuyaux sont une source de danger en cas de travail à haute température. Un tuyau endommagé peut avoir pour conséquence qu’une importante quantité de liquide caloporteur à haute température soit rapidement pompé à l’extérieur. Les résultats possibles sont: •...
HL / SL 5.5. Refroidissement ATTENTION: Assurez une fixation suffisante des tuyaux! Faites attention à toutes les normes et réglements, d’utilisation de l’eaur, qui sont valables sur le lieu d’utilisation. Pour des travaux près de la température ambiante, il est nécessaire de brancher le serpentin de refroidissement (20) sur le...
Mise en service Mise en service 6.1. Branchement secteur ATTENTION: • Ne branchez l'appareil que sur une prise pour réseau d’alimentation avec contact de mise à la terre (PE)! • La prise de courant permet de séparer sûrement l'appareil du réseau d'alimentation.
HL / SL 6.3. Start - Stop Start: • Presser la touche La température actuelle du bain est affichée à l’écran VFD COMFORT. La pompe s’active, avec un léger retard. Stop: • Presser la touche maintenir les touches enfoncées.
Dispositif de sécurité et d‘alarme Dispositif de sécurité et d‘alarme Les systèmes de sécurité doivent être contrôlé au moins 2 fois par an! voir >Recommandations de sécurité< page 15 Le changement des valeurs de sécurité haute > SafeTemp< , de l’alarme de température haute > OverTemp< et de température basse >...
Page 29
HL / SL La température de la sonde de sécurité est affichée. SafeSens: SafeTemperatur: Domaine d‘utilisation: 20 °C ... 320 °C La valeur de sécurité haute rêglée au tournevis s’affiche.. La sécurité de température haute > SafeTemp:< est activée indépendamment du circuit de régulation. Lors de son activation, le chauffage et la pompe sont désactivés et restent hors service.
Page 30
Dispositif de sécurité et d‘alarme Setpoint3 85.0°C OverTemp 87.0°C SubTemp 83.0°C Ces limites ne seront activées que lorsque la température dans le bain après le démarrage de l’état „OFF“ resp. „rOFF“ se sera trouvé une fois pendant au moins 3 secondes dans les limites choisies. •...
HL / SL 8.0.1. Sécurité de sous niveau avec pré signalisation Cette sécurité de niveau bas est indépendante du régulateur et est à 2 étages. . 1. Palier 1 reconnaît un niveau défini La signalisation est acoustique (ton intermittent) et optique au VFD COMFORT-DISPLAY avec l’affichage...
Fonction menu Fonction menu Sous ce terme sont compris des règlages tels que: Menu-niveau 1 Lancer le programme Page 34 Avec ce menu, il est possible de lancer un programme déjà édité. Ecrire, gérer le programme Page 39 Réglage électronique de la puissance de la pompe Page 43 Le débit et la pression de la pompe de circulation sont ajustables par le nombre de tours.
Page 33
HL / SL Menu-niveau 1 Paramètres règlables de la prise série Page 57 BAUDRATE, PARITY, HANDSHAKE ATC - Absolut Temperature Calibration, Page 58 Correction de la sonde Sensor interne, Correction de la sonde Sensor externe Correction de la sonde Méthode des 3 points.
Fonction menu 9.1. Démarrage du programmateur Avec le menu démarrage du programmateur intégré, on peut appeler et démarrer un des 6 profils que l’on a mis en mémoire. Ce démarrage peut être effectué manuellement ou par l’horloge interne. Conditions: 1.
Page 35
HL / SL Niveau 2 Niveau - paramètres • Entrer les paramètres souhaités Valider >now< avec et le programme se lance de suite. dans paramètre (time ) passer temps sauvegardé. dans l’exemple ci-dessous est paramétré: 09. aôut 2009, 11:15 Uhr ...
Fonction menu 9.1.1. Statut en fin de programme Program end StdBy , PSetp, Setp 1, Setp 2 , Setp 3 Ici est défini, si à la fin du programme l’appareil doit commuter sur OFF ou si la régulation doit continuer et dans ce cas à quelle température de consigne .
HL / SL 9.1.3. Edité aprés le démarrage Avec le programmateur il est possible d’éditer un programme déjà démarré. Editer et quitter: • Aprés le démarrage en appuyant sur la touche on entre dans le sous menu „3 EDITOR “.
Fonction menu 9.1.5. Interruption dû à une coupure de courant Il est possible d’utiliser le programmateur même quand il y a eu une coupure de courant. Important: Il faut pour cela paramétrer dans le menu >Configuration< le point >Autostart< soit activé. ...
HL / SL 9.2. Ecrire et gérer un programme Gradient (°/t) Avec le programmateur intégré, on peut rapidement et simplement programmer un déroulement de température dans le temps.Ce déroulement est appelé programme. Un programme est composé de différents segments. Ces segments sont définis par un temps (t:) ou un gradient (°/t) et une température à...
Page 40
Fonction menu Edit - Ecrire et gérer un programme PrgNr: Choisir le programme qui doit être écrit 0 ... 5 SP : (Setpoint) Valeur de consigne pour segment. TI : (Time) Durée du segment [hh:mm] ou GRD: Gradient [°/t] = [°/min] Changement du type de programme dans MENU >Konfiguration<...
Page 41
HL / SL Effacer Il est possible d’effacer un programme complet ou des lignes successives. Effacer le programme PrgNr: Entrer le programme qui doit être effacé. 0 ... 5 Effacer de la ligne X à la ligne Y - 0 … 59 ...
Page 42
Fonction menu Impression A des fins de contrôle ou de documentation, chaque programme peut être imprimé par la prise série. Presser la touche si un paramètre ne doit pas être changé. (avant OK) Sous menu > Print < Niveau 2 •...
HL / SL 9.3. Ajustage de la pression de pompe Le débit et la pression de la pompe de circulation sont ajustables par le nombre de tours. Presser la touche si un paramètre ne doit pas être changé.
Fonction menu 9.4. Configuration Presser la touche si un paramètre ne doit pas être changé. (avant OK) Niveau 2 Paramètre-niveau Pilotage à distance par la prise série. Paramètres ajustable: off / on • Activer la télécommade avec ...
Page 45
HL / SL Niveau 2 Paramètre-niveau Mode des pompes Paramètres ajustable: P. on / P. off • Entrer les paramètres souhaités P.on Pompe en fonctionnement continu P.off Pompe couplée à Start/Stop Variable - Valeurs d’entrée Paramètres ajustable: control, Eprog, serial ...
Page 46
Fonction menu Niveau 2 Paramètre-niveau Reset • Retour à la configuration usine avec • >Reset?< valider avect Avec l‘ordre RESET tous les paramètres reprennent la configuration usine, sauf la date et l’heure. Un Reset n’est possible qu’à l’arrêt, en mode „OFF“.
HL / SL 9.4.1. Remote – pilotage sans fil SERIAL Configuration usine: off Entrée de la température de consigne par l’interface RS232/RS485 par un PC resp.une centrale. Au VFD COMFORT-DISPLAY la lettre „ “ s’allume pour Remote control: commande à distance.
- Avec Autostart fonction off - Sans Autostart fonction (paramétrage d’usine) Remarque: Le thermostat livré par JULABO est configuré suivant les recommandations N.A.M.U.R. Pour le fonctionnement, cela signifie que lors d’une micro-coupure de courant, le thermostat doit se mettre dans état sûr.
HL / SL 9.4.5. ActVar - actuating variable Variable - Valeurs d’entrée La valeur d’entrée est le type de signal qui va commander le chauffage ou le refroidissement du thermostat. En fonction de cette valeur de la chaleur ou du froid est apportée dans le bain. En position >control< c’est l’électronique du thermostat qui régule la température à...
Fonction menu 9.4.6. Règlage de la date et de l‘heure L’horloge interne permet un départ différé d’un programme à n’importe quel moment. L’horloge est règlée à l’usine. Si l’appareil est utilisé dans un autre fuseau horaire, i lest possible de corriger l’appareil par ce moyen.
HL / SL 9.5. Control - Régulation interne / externe Le thermostat offre la possibilité de réguler un système interne ou externe. La commutation s’effectue dans ce sous menu. Suivant le choix seul les paramètres correspondants sont affichés. Control internal Control external ...
Page 52
Fonction menu Régulation interne Paramètre-niveau • La valeur clignote. Rêgler avec le clavier à chiffres et valider avec Exemple: Domaine: 0.1 … 99.9 K • La valeur clignote. Rêgler avec le clavier à chiffres et valider avec Domaine : 3 … 9999 s •...
Page 53
HL / SL 9.5.1. CONTROL – Régulation interne / externe Le type de régulation ne peut être changé qu’en mode -OFF- . Paramètres ajustable: intern Régulation interne de la température extern Régulation externe de la température avec une sonde Pt100 externe.
Fonction menu 9.5.2. Selftuning (identification) Selftuning (identification): Lors d’un Selftuning (identification), les paramètres de régulation (Xp, Tn et Tv) du système sont automatiquement calculés et mis en mémoire. Paramètres ajustable: off - Pas d’identification Les paramètres de la dernière identification faite sont en mémoire et seront utilisés pour la régulation..
HL / SL 9.5.4. CoSpeed - externe Ce paramètre n’influence la courbe de température que dans une régulation externe. Paramètres ajustables: 0 ... 5 Pendant la phase de Selftuning (identification) l’appareil calcule et mémorise automatiquement les paramètres Xp, Tn et Tv du circuit de travail.
Page 56
Fonction menu Conseil pour l’optimisation des paramètres de régulation PID Set de paramètres optimal Paramètres de régulation XP-, TN-, TV- INTERN et - EXTERN Le profil temporel de la température de l’échantillon donne des indications quant à un éventuel set de paramètres de régulation inadapté.
HL / SL 9.6. Interface serial Pour la communication entre le thermostat et un PC ou un système de Configuration usine: process, les paramètres des interfaces des deux appareils doivent être 4800 Baud even identiques. hardware handshake RS232 RS485 ...
Fonction menu 9.7. ATC Absolute Temperature Calibration La fonction ATC sert à rattraper une différence de température éventuelle - qui physiquement peut apparaître entre le thermostat et un point de mesure définie dans la cuve. interne externe Principe: Pour une calibration ATC, la température du bain est mesurée à l’endroit Exemples oû...
Page 59
HL / SL Presser la touche si un paramètre ne doit pas être changé. (avant OK) Niveau 2 Paramètre-niveau • Le paramètre clignote, règler avec • Le paramètre clignote, règler avec >no< une correction ATC doit être effectuée.
Page 60
Fonction menu La valeur > TmpValue < n’est que affichée. A cette valeur va être mis en mémoire la valeur > CalValue X < qui sera déterminée dans le prochain pas. • La valeur clignote. Rêgler avec le clavier à...
HL / SL 9.7.1. ATC Sensor - interne / externe Dans le premier sous menu, la fonction ATC est activée pour une sonde température > intern < interne ou >extern< externe. La correction pour la sonde interne et pour la sonde température externe, branchée à...
Fonction menu 9.7.4. Exemple: Correction en 3 points pour une régulation interne. Sur le domaine de 80 °C à 160 °C la courbe de calibration de la sonde de température (TT) doit correspondre à la température exacte au point (CT). 1.
Page 63
HL / SL Seule la valeur > TmpValue < est affichée A cette valeur va être mis en mémoire la valeur > CalValue X< qui sera déterminée dans le prochain pas. • La valeur clignote. Rêgler avec le clavier à...
Fonction menu 9.8. LIMITS - Limitations Dans le menu >Limits< on a la possibilité de définir les valeurs maximales et minimales de toutes les plages importantes. Régulation interne Régulation externe Presser la touche si un paramètre ne doit pas être changé. (avant OK).
HL / SL • La valeur clignote. Rêgler avec le clavier à chiffres et valider avec • La valeur clignote. Rêgler avec le clavier à chiffres et valider avec • La valeur clignote. Rêgler avec le clavier à...
Fonction menu 9.8.2. Limitation avec une régulation externe IntMax: et IntMin: Limitation du domaine de température dans le bain interne Domaine d‘utilisation: -94,9 °C ... +300,0 °C Les limitations IntMax et IntMin ne sont efficaces qu’en cas de régulation externe. Avec IntMax et IntMin sont placées des limites strictes pou le bain interne.
HL / SL 9.9. INPUTS/OUTPUTS – Entrées/Sorties analogiques (option) Pour configurer ces entrées et sorties, le thermostat doit être équipé du tiroir électronique. réf.no. 8900100 tiroir électronique ALARM STAND-BY REG+ E-PROG Les valeurs d’entrées de programmateur et de sorties de l’enregistreur de la prise REG+E-PROG peuvent être configurées dans ce menu.
Page 68
Fonction menu Niveau 2 Niveau 3 Paramètre-niveau Choisir l’échelle pour le canal 1 Paramètres ajustables: ActInt, ActExt, Power, Setpoint • Le paramètre clignote, règler avec Choisir l’échelle pour le canal 1 • La valeur clignote, entrer la valeur avec le clavier des chiffres et confirmer avec •...
Page 69
HL / SL Niveau 2 Niveau 3 Paramètre-niveau Choisir l’échelle pour le canal 3. Paramètres ajustable: ActInt, ActExt, Power, Setpoint • Le paramètre clignote, règler avec Choisir l’échelle pour le canal 1 • La valeur clignote, entrer la valeur avec le clavier des chiffres et confirmer avec •...
Page 70
Fonction menu Niveau 2 Niveau 3 Paramètre-niveau Paramètres ajustable: voltage, current • Le paramètre clignote, règler avec • La valeur clignote, entrer la valeur avec le clavier des chiffres et confirmer avec • La valeur clignote, entrer la valeur avec le clavier des chiffres et confirmer avec ...
HL / SL Niveau 2 Niveau 3 Paramètre-niveau Paramètres ajustable: normal, invers • Le paramètre clignote, règler avec 9.9.1. Sortie de commande Sortie de commande (14): SV-Out >Backflow< ou >C-Puls< ou >Refill< Cette sortie de commande peut être configuré pour différents types de branchement.
Fonction menu 9.9.2. Sorties de la prise REG+E-PROG 1. Pour Channel 1 - 3 choisir tout d’abord le paramètre de sortie: ActInt Température effective interne (T° du bain) ActExt Température effective externe (sonde externe) Power Puissance de chauffe/refroidissement actuelle Setpoint Température de consigne actuelle (SETPoint1, 2, 3,/ Programmateur intégré/externe) 2.
HL / SL 9.9.3. Entrées de la prise REG+E-PROG Menu >Configuration< E-PROG - Entrée La configuration est nécessaire si, 1. la température de consigne est donnée par un programmateur externe. Pour cela, tout d’abord dans le menu > Configuration <, >...
Page 74
Fonction menu Cette entrée EPROG offre l’avantage particulier que d’autres sources de courant ou de tension peuvent être employées pour entrer un signal de commande. • „L Value“ - Choix de la valeur basse: (Voir en bas °C Sur la source de courant resp. de tension affichez la plus basse valeur (Exemple A: 1 V).
HL / SL 9.9.4. L’entrée Stand-by Ext. StBy - Prise pour entrée Stand-by (pour arrêt externe). Paramètres ajustable: inactive - L’entrée Stand-by est inactivé active - L’entrée Stand-by est activé Activez l’entrée Stand-by: 1. Dans le menu > Ext. StBy < mettez le paramètre sur > active <...
Fonction menu 9.9.5. Sortie ALARM Prise pour signal d'alarme externe (pour idication d’alarme déporté) Ce branchement est à potentiel libre et est activé dans le cas d'une mise en alarme de l'appareil. Sans modification du câblage, suivant le paramétrage dans le menu >Input/Outputs<...
Remplacez le tuyau et complétez le remplissage de liquide. Le flotteur est défectueux (p.e. suite à une avarie de transport). Réparation par un service agréé JULABO. Lors de l’auto test après la mise en marche, un court circuit a été détecté...
Page 78
Causes de défauts / Messages d‘alarme Défaut de la sonde de régulation ou de sécurité de surchauffe. Une différence de plus de 35 K entre la sonde de travail et la sonde de sécurité de surchauffe. Autres défauts (I C-BUS errors) Défaut du transformateur Sonde de la sécurité...
Page 79
HL / SL Défaut du circuit de pilotage vers le groupe froid lors de l’auto-test. La liaison avec la sonde de sécurité pour température trop élevée est défectueuse ou court circuitée. Pas de signal d’une Pt100 externe, mais paramétrage de l’entrée de consigne par PT100 externe.
Possibilités de branchement électrique 11. Possibilités de branchement électrique ATTENTION: N'utilisez que des câbles de liaison avec tresse métallique d'isolation. Le blindage du câble de branchement est relié à la prise du boîtier et au tube de la sonde. Pour une utilisation de câble jusqu’à 3 m. l’appareil fonctionne sûrement. Une longueur de câble plus importante n’a pas d’influence directe sur le fonctionnement mais peut être perturbé...
Page 81
Câble d’interface RS232, 9-pôle / 9-pôle, 2,5 m 8 900 110 Câble adaptateur USB/interface / Sortie de commande Cette prise sert à piloter un cryostat JULABO ou une alarme externe. Branchement: fonction = relais sous tension en alarme = relais sans tension Câblage:...
Page 82
Possibilités de branchement électrique Prise pour entrée STAND-BY (pour arrêt externe) Câblage: Signal non câblé 5 V / DC Description des fonctions page 75 STAND-BY Prise programmateur / enregistreur Signal 1 Sortie tension canal 1 0 ... 10 V 2 Sortie tension canal 2 0 ...
HL / SL 12. Remote control 12.1. Préparation 1. Contrôlez et éventuellement configurez les paramètres des deux interfaces (Thermostat et PC). Dans le menu >Interface serial< sous menu >Type< afficher >RS232< SERIAL resp. >RS485<. 2. Dans le menu > Configuration < choisir >Setpoint< et afficher >RS232<...
Remote control Les ordres "OUT" ne sont valables que pour une commande à distance. Si l’on travaille avec l’interface RS485, il faut devant chaque commande, mettre impérativement l’adresse à trois chiffres de l’appareil (Exemple: Adresse Ad32 = A 0 3 2 ). Exemples d'ordres: Ajuster la température de travail T1 à...
Page 85
HL / SL Commande Paramètre Réaction/réponse du thermostat OUT_MODE_0 Entrée programmateur externe sur courant. Courant 0 mA ... 20 mA OUT_MODE_0 Régulation de température interne. OUT_MODE_0 Régulation de température externe avec sonde Pt100. OUT_MODE_0 Arrêt du thermostat = r OFF OUT_MODE_0 Start du thermostat.
Page 86
Remote control Commande Paramètre Réaction/réponse du thermostat OUT_HIL_01 Puissance de chauffe max. souhaitée (0 % bis 100 %)
Page 87
HL / SL IN-Commande: Demande des paramètres resp. des températures. Commande Paramètre Réaction/réponse du thermostat VERSION aucun N°. de la version software (V X.xx) STATUS aucun Message de status, de panne (voir page 89) IN_PV_00 aucun Demande de la température actuelle du bain.
Page 88
Remote control Commande Paramètre Réaction/réponse du thermostat IN_PAR_10 aucun Bande P du régulateur cascade. IN_PAR_11 aucun Paramètre Tn du régulateur cascade. IN_PAR_12 aucun Paramètre Tv du régulateur cascade. IN_PAR_13 aucun Température maximale interne ajustée lors de réglage en cascade IN_PAR_14 aucun Température minimale interne ajustée lors de réglage en cascade IN_PAR_15...
HL / SL 12.4. Messages de status Messages de status Description 00 MANUAL STOP Thermostat en mode "OFF". 01 MANUAL START Thermostat en commande manuelle (par le clavier). 02 REMOTE STOP Thermostat en mode "r OFF". 03 REMOTE START Thermostat en commande à distance (par ordinateur).
Montage – Tiroir électronique Messages de panne Description -21 WARNING: COMPRESSOR STAGE L’étage 1 du compresseur ne fonctionne pas. 1 DOES NOT WORK -22 WARNING: COMPRESSOR STAGE L’étage 2 du compresseur ne fonctionne pas. 2 DOES NOT WORK -23 WARNING: HIGH TEMPERATURE Surchauffe dans l’étage 1 du compresseur.
HL / SL 14. Julabo Service – Diagnostique Online Les thermostats JULABO de la série HighTech sont équipes d’un „Black-Box“, intégré dans le régulateur. Les paramètres importants des dernières 30 minutes sont mémorisés. Dans le cas d’une panne, ces paramètres peuvent être lus de l’appareil par Software.
JULABO ne prendra pas en compte une avarie de transport résultant d’un emballage non approprié. JULABO se réserve le droit dans le sens d'une amélioration de produit de modifier techniquement l'appareil dans le cas où celui-ci est renvoyé en réparation.