Publicité

Liens rapides

1.952.4866-V7
Mode
d'emploi
Cryostats compacts
La série Economy
CF30
06/18
Français
CF40
JULABO GmbH
77960 Seelbach / Germany
Tel.
+49 (0) 7823 / 51-0
Fax
+49 (0) 7823 / 24 91
info.de@julabo.com
www.julabo.com
26.06.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Julabo Economy Série

  • Page 1 Français Mode d’emploi Cryostats compacts La série Economy CF30 CF40 JULABO GmbH 77960 Seelbach / Germany Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 +49 (0) 7823 / 24 91 info.de@julabo.com www.julabo.com 1.952.4866-V7 06/18 26.06.18...
  • Page 2 Tous nos remerciements! La Société JULABO vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant cet appareil. Ce mode d'emploi vous fera comprendre le mode de travail et les possibilités que vous offrent nos thermostats. Système qualité JULABO Dévelopement, production et distribution d'appareils thermostatiques...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.2. Communication avec un ordinateur, resp. une centrale ....... 32 10.3. Syntaxe de commande ................. 33 10.4. Messages de status ..................34 10.5. Messages de panne ..................34 11. JULABO Service – Online diagnose ..............36 12. Vidange ......................37 13. Nettoyage et réparation de l'appareil ..............37...
  • Page 4: Présentation

    Interface RS 232 pour une technique des procédés moderne. Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité Les produits de la Société JULABO GmbH offrent un fonctionnement sûr, s’ils sont installés, manipulés et contrôlés suivant les règles de sécurité générales. Ce chapitre explique les dangers potentiels liés à...
  • Page 5 JULABO GmbH Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 info.de@julabo.com Gerhard-Juchheim-Strasse 1 Fax +49 (0) 7823 / 24 91 www.julabo.com 77960 Seelbach / Germany Remarques:  Vous avez acquis un produit qui a été développé pour un usage industriel. Malgré cela, évitez les coups contre le boîtier, les vibrations, n’abîmez pas le clavier lisse (poussoirs,...
  • Page 6: Environnement

    Brûlures, vapeurs chaudes, parties de l’appareil chaudes. Etiquette d’avertissement jaune W26: Couleur: jaune, noir Signalisation d’une surface trés chaude. (L’étiquette est mise en place par JULABO) Etiquette d’avertissement jaune W017: Couleur: jaune, noir Signalisation d’une surface trés froid. (L’étiquette est mise en place par JULABO) Faites attention aux recommandations dans le mode d’emploi de l’appareil que vous branchez...
  • Page 7: Conformité

    Cryostats compacts 2.2. C.E.E. – Conformité...
  • Page 8 Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité...
  • Page 9: Garantie

    à 10 000 heures de travail au maximum. La condition est que l’utilisateur enregistre l’appareil sur la site internet de JULABO www.julabo.com, en indiquant le no. de série. La date de la facture de JULABO GmbH est décisive pour la garantie.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 2.4. Caractéristiques techniques CF30 Plage de température de travail °C -30 ... +150 Précision °C ±0.03 Affichage de température: digital affichage au LED-DISPLAY commande manuelle par clavier affichage à l'écran commande à distance par ordinateur Indication de température LED-DISPLAY Résolution...
  • Page 11 Cryostats compacts CF40 Plage de température de travail °C -40 ... +150 Précision °C ±0.03 Affichage de température: digital affichage au LED-DISPLAY commande manuelle par clavier affichage à l'écran commande à distance par ordinateur Affichage de température LED-DISPLAY Résolution °C Régulation de température PID 1 Sonde de travail...
  • Page 12 Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité Equipements de sécurité Sécurité de surchauffe ajustable de 0 °C . à. 220 °C Sécurité de niveau flotteur Répartition par classe selon DIN 12876-1 Classe III Annonce d’alarme optique + acoustique (permanent) Signaux d’avertissement optique + acoustique (intermittent) Sécurité...
  • Page 13 Cryostats compacts Informations sur les fluides frigorigènes utilisés Le règlement (UE) n° 517/2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés concerne toutes les installations qui comprennent des réfrigérants fluorés et abroge le règlement (CE) n° 842/2006. Le règlement vise à protéger l'environnement en réduisant les émissions de gaz à effet de serre fluorés.
  • Page 14: Recommandations De Sécurité

    Recommandations de sécurité! Recommandations de sécurité! 3.1. Explication des autres recommandations Le mode d’emploi énumère d’autres recommandations de sécurité, signalées par un triangle contenant un signe d’exclamation. „Attention, Avertissement d’une zone dangereuse.“ En rapport avec un mot de signalisation la signification du danger est classifiée.
  • Page 15 Cryostats compacts • Avant la mise en route, lisez impérativement le mode d’emploi. • N'utilisez pas un appareil sans médium dans la cuve! • La température de sécurité doit être ajustée en dessous du point d’éclair du liquide utilisé. • Attendez que le liquide soit froid avant de vidanger l'appareil. Contrôlez la température du liquide avant de vidanger l’appareil.
  • Page 16 Recommandations de sécurité! ATTENTION: L’utilisation conforme du thermostat prévoit entre autre la thermostatisation et par conséquent l’immersion directe dans la cuve de tubes à essais, d’erlens, etc. Nous ne pouvons pas savoir quelles substances seront analysées dans ces récipients. N’oubliez pas que de nombreuses substances sont: •...
  • Page 17: Mode D'emploi

    Cryostats compacts Mode d’emploi Eléments de fonction et de commande Face avant CF40 / CF30 Face arrière CF40 / CF30 SERIAL T16A T16A SERIAL T16A T16A...
  • Page 18 Eléments de fonction et de commande Interrupteur, éclairé Sécurité de surchauffe ajustable selon IEC 61010-2-010 °C Indication LED DISPLAY affichage de la température Lampe de contrôle: Chauffage Lampe de contrôle: Refroidissement Lampe de contrôle: Alarme Clavier Poussoirs éditeur (Valeurs plus/moins) Poussoir Enter Mémoriser une valeur/paramètre, Mise en route Poussoir Escape...
  • Page 19: Préparations

    Cryostats compacts Préparations 5.1. Mise en place • Mettez l’appareil sur une surface plane sur un matériel non- inflammable. • Le moteur et l’électronique produisent de la chaleur qui est évacuée par les orifices d’aération. • Ces orifices ne doivent pas être recouverts. •...
  • Page 20: Mise En Température D'un Système Externe Fermé

    Préparations 5.2. Mise en température d'un système externe fermé Ces appareils sont employés pour la mise en température de système externe fermé. ATTENTION: Sécurisez tous les raccordements de tuyaux. REMARQUE: Danger de débordement !. Si le système externe à refroidir est placé plus haut que le refroidisseurs à circulation, il faut éviter un retour du médium dans la cuve à...
  • Page 21: Tuyaux

    Cryostats compacts 5.3. Tuyaux AVERTISSEMENT: Tuyaux: Les tuyaux sont une source de danger en cas de travail à haute température. Un tuyau endommagé peut avoir pour conséquence qu’une importante quantité de liquide caloporteur à haute température soit rapidement pompé à l’extérieur. Les résultats possibles sont: •...
  • Page 22: Liquides De Bain

    JULABO, ou son représentant. En aucun cas des liquides de bain corrosif ou acide ne doivent être employés! JULABO décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du choix d’un liquide caloporteur inadéquat. De tels liquides inadaptés sont par exemple des substances qui présentent: •...
  • Page 23: Mise En Service

    Cryostats compacts Mise en service 6.1. Branchement secteur ATTENTION: • Ne branchez l'appareil que sur une prise pour réseau d’alimentation avec contact de mise à la terre (PE)! • La prise de courant permet de séparer sûrement l'appareil du réseau d'alimentation.
  • Page 24 Mise en service • Mettez en marche le Cryostat compact par l’interrupteur de réseau. (regardez page 25) • Démarrez l’appareil en appuyant sur la touche pendant environ 4 secondes. • Le liquide de bain est pompé dans le système externe. Remplissez le liquide.
  • Page 25: Mise En Route / Marche / Arrêt

    Cryostats compacts 6.3. Mise en route / Marche / Arrêt Mise en route: • L'appareil est mis sous tension par l'interrupteur. (1).  Pendant l’auto-test qui suit, tous les segments au display MULTI- DISPLAY (LED), toutes les lampes de contrôle sont allumés. Après ce test, le numéro de version software de l'appareil est affiché...
  • Page 26: Ajustage De Température

    6.6. AUTOSTART Marche / Arrêt Remarque: L'appareil livré par JULABO est configuré suivant les recommandations N.A.M.U.R. Pour le fonctionnement, cela signifie que lors d’une micro-coupure de courant, le thermostat doit se mettre dans état sûr. Cet état est indiqué au DISPLAY (LED) par „-OFF-“.
  • Page 27: Remote - Commande À Distance

    Cryostats compacts  Appuyez en même temps et maintenir le poussoir Enter  mettre l'appareil sous tension par l’interrupteur. La commutation est brièvement indiquée au LED.  AUTOSTART en fonction.  AUTOSTART hors fonction (paramètrage d’usine). AVERTISSEMENT: Lors d’une mise en marche du cryostat compact par la fonction “AUTOSTART“, il est impératif de s’assurer et de contrôler que la remise en marche sans surveillance ne présente aucun danger pour une installation ou des personnes.
  • Page 28: Equipements De Sécurité

    Equipements de sécurité Equipements de sécurité Les systèmes de sécurité doivent être contrôlé au moins 2 fois par an! (voir page 16) 7.1. Sécurité de surchauffe AVERTISSEMENT: Ajustez la température de sécurité au en dessous du point d’éclair du liquide caloporteur.
  • Page 29: Pannes Possibles / Messages D'alarme

    Cryostats compacts Pannes possibles / Messages d'alarme Dans les cas des pannes ci-dessous, le compresseur et la pompe à circulation du cryostat compact sont coupés sur les deux pôles.  La lampe de contrôle d'alarme " " est allumée et un signal acoustique continu se déclenche.
  • Page 30 Arrêtez et débranchez l’appareil du secteur avant d’ouvrir le boitier d’un fusible! Lors d’un changement, n’utilisez que des fusibles de la même catégorie. En cas de réparation, ne pas utiliser d'autres pièces détachées que celles recommandées par JULABO. Exemple: Fabricant Type Rèf.
  • Page 31: Possibilités De Branchement Électrique

    Cryostats compacts Possibilités de branchement électrique ATTENTION: N'utilisez que des câbles de liaison avec tresse métallique d'isolation. Le blindage du câble de branchement est relié à la prise du boîtier et au tube de la sonde. Pour une utilisation de câble jusqu’à 3 m. l’appareil fonctionne sûrement. Une longueur de câble plus importante n’a pas d’influence directe sur le fonctionnement mais peut être perturbé...
  • Page 32: Commande À Distance

    Commande à distance 10. Commande à distance 10.1. Préparation / Schnittstellenparameter Pour la communication entre le cryastat compact et un PC ou un système de process, les paramètres des interfaces des deux appareils doivent être identiques. SERIAL Les paramètres d’interface sont fermement adaptés. BAUDRATE 4800 Bauds PARITY...
  • Page 33: Syntaxe De Commande

    Cryostats compacts Important: Temps pour le transfert de commande Pour avoir un transfert de données le temps entre deux commande  doit être au minimum de 250 ms. Le refroidisseur à circulation répond automatiquement à une commande „in“ par un Datenstring et termine celui ci avec LF (Line Feed).
  • Page 34: Messages De Status

    Commande à distance IN-Commande: Demande des paramètres resp. des températures. Commande Paramètre Réaction/réponse du cryostat compact VERSION aucun N°. de la version software (V X.xx) STATUS aucun Message de status, de panne IN_PV_00 aucun Demande de la température actuelle du bain. IN_PV_01 aucun Demande de la puissance de chauffe actuelle (%).
  • Page 35 Cryostats compacts Messages de panne Description -09 COMMAND NOT ALLOWED IN Cet ordre n'est pas autorisé dans ce mode. CURRENT OPERATING MODE -10 VALUE TOO SMALL La valeur entrée est trop petite. -11 VALUE TOO LARGE La valeur entrée est trop grande. -12 TEMPERATURE Panne dans le convertisseur A/D.
  • Page 36: Julabo Service - Online Diagnose

    JULABO Service – Online diagnose 11. JULABO Service – Online diagnose Les thermostats JULABO de la série HighTech sont équipes d’un „Black-Box“, intégré dans le régulateur. Les paramètres importants des dernières 30 minutes sont mémorisés. Dans le cas d’une panne, ces paramètres peuvent être lus de l’appareil par Software.
  • Page 37: Vidange

    Cryostats compacts 12. Vidange ATTENTION: Attendez que le liquide soit froid avant de vidanger l'appareil! Contrôlez la température du bain avant de vidanger, pour cela, p.e. mettez l’appareil en marche et contrôlez la température au display. Suivez les recommandations en vigueur pour éliminer les huiles usagées. Vidange •...
  • Page 38 Veuillez compléter ce questionnaire et le joindre à l'appareil ou envoyez le nous par avance par e-mail ou par fax. • JULABO ne prendra pas en compte une avarie de transport résultant d’un emballage non approprié. JULABO se réserve le droit dans le sens d'une amélioration de produit de modifier techniquement l'appareil dans le cas où...

Ce manuel est également adapté pour:

Economy cf30Economy cf40

Table des Matières