Table des Matières

Publicité

Liens rapides

=== Ende der Liste für Te xtmarke In halt1 ===
Thermostat à immersion, cryothermostat
Mode d'emploi
Remarque importante : conserver le mode d'emploi d'origine pour une utilisation ultérieure.
1.952.1300-V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Julabo DYNEO DD

  • Page 1 === Ende der Liste für Te xtmarke In halt1 === Thermostat à immersion, cryothermostat Mode d'emploi Remarque importante : conserver le mode d'emploi d'origine pour une utilisation ultérieure. 1.952.1300-V1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Vue d'ensemble des produits DYNEO DD ........5 2 Utilisation conforme ................5 3 Description de la série DYNEO DD ............6 4 Explications des consignes de sécurité ........... 7 Explications d'autres consignes............7 5 Instructions de sécurité ................. 8 6 Responsabilité...
  • Page 3 Vue d'ensemble des produits DYNEO DD 14 Régler la valeur de consigne de la température / marche / arrêt ..37 15 Menu principal ..................38 15.1 Procéder au paramétrage ............... 38 15.2 Thermodynamique ................42 15.3 Programmateur ................48 15.4 Connecter l'appareil à...
  • Page 4: Déballage Et Vérification

    Fax. +49 (0) 07823 / 2491 info.de@julabo.com www.julabo.com Le système de gestion de la qualité de JULABO Les standards de développement, de production et de distribution des appareils de thermostatisation pour laboratoires et l'industrie satisfont aux exigences des normes d'essai ISO 9001 et ISO 14001.
  • Page 5: Vue D'ensemble Des Produits Dyneo Dd

    Vue d'ensemble des produits DYNEO DD Vue d'ensemble des produits DYNEO DD Les thermostats de la série DYNEO DD peuvent être combinés avec les cuves transparentes BT, les cuves en inox BC et les appareils de base à bain de refroidissement 200F-1001F.
  • Page 6: Description De La Série Dyneo Dd

    Description de la série DYNEO DD Caractéristiques • pour les applications internes et externes • réglage facile de la pompe entre circulation interne et externe • Plage de température -50 °C jusqu'à +200 °C • grand écran couleur TFT •...
  • Page 7: Explications Des Consignes De Sécurité

    Explications des consignes de sécurité Explications des consignes de sécurité Le mode d'emploi contient des mises en garde dont le but est d'augmenter la sécurité lors de la manipulation de l'appareil. Le panonceau d'avertissement général sous forme d'un triangle isocèle contenant un point d'exclamation à...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Il est important de respecter les instructions de sécurité afin d'éviter tout dommage corporel et matériel. Ces instructions complètent les consignes de sécurité applicables aux postes de travail. • Lire impérativement l'information utilisateur avant la mise en service.
  • Page 9 Instructions de sécurité • Ne pas mettre sa main dans le liquide de thermostatisation. • N'atteignez pas le liquide du bain. • Vérifier régulièrement le niveau du liquide de thermostatisation. La pompe et le chauffage doivent toujours être entièrement recouverts du liquide du bain.
  • Page 10: Responsabilité De L'exploitant - Consignes De Sécurité

    Responsabilité de l'exploitant – consignes de sécurité Les produits de la société JULABO GmbH garantissent une exploitation en toute sécurité s'ils sont installés, exploités et entretenus selon les règles de sécurité générales. Ce chapitre décrit les dangers potentiels pouvant émaner de l'exploitation de l'appareil et nomme les mesures de sécurité...
  • Page 11: Utilisation De L'appareil

    Responsabilité de l'exploitant – consignes de sécurité • La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et ne doit pas baisser en dessous de 5 °C. • L'humidité relative de l'air ne doit pas excéder 50 % (à 40 °C). •...
  • Page 12 (le panonceau est apposé par JULABO) En cas de raccordement d'appareils externes Respectez les instructions des notices des appareils externes que vous raccordez à l'appareil JULABO, notamment les consignes de sécurité afférentes. Il faut impérativement tenir compte du brochage des connecteurs et des données techniques des produits.
  • Page 13: Organes De Commande Et De Fonction

    Organes de commande et de fonction Organes de commande et de fonction Face avant Face arrière Position Désignation Interrupteur secteur Éléments de commande : Affichage, menu, démarrage/arrêt Affichage de la valeur réelle - interne / externe Affichage des valeurs de sécurité Limite supérieure Limite inférieure de la température Sonde de sécurité...
  • Page 14 Interface USB Device (type B) pour la transmission des données sur l'ordinateur, p. ex. pour les tâches de pilotage avec le logiciel EasyTEMP. Cryostat à circulation DYNEO DD-300F Poignée (faces avant et arrière) Câble de raccordement CAN entre le thermostat et la machine frigorifique Fiche CAN pour le raccordement au thermostat.
  • Page 15 Raccordement électrique : fiche d'appareil encastrée pour l'alimentation électrique du cryostat à circulation Robinet de vidange et manchon d'évacuation (derrière la grille d'aération) Bouchons d'obturation (pour les raccords prévus du serpentin de refroidissement) Commutation de la pompe chez DYNEO DD, refoulement externe…….interne Accessoires fournis avec la livraison 1 p.
  • Page 16: Mise En Place Du Thermostat

    Mise en place du thermostat Risque de brûlure suite à une fuite des bains Les cuves en polymère ne sont pas résistantes aux solvants. Elles peuvent être utilisées avec de l’eau, sur un domaien de température de travail de +20 à +100°C. Éviter la contamination du liquide de bain par des solvants.
  • Page 17 • Pince de fixation (pour fixer le thermostat sur les cuves de bain) • Support de montage (pour fixer le thermostat sur les groupes froid JULABO) • Set de pompage (pour raccorder des applications externes) • Serpentin de refroidissement (en cas de fonctionnement à une température proche de la température ambiante)
  • Page 18: Montage Sur Le Thermostat

    Montage sur le thermostat Démonter la résistance Placer le support de montage Fixer le support de montage sur chauffante du thermostat par dessus la pompe. le fond du thermostat avec les (Torx : 2,5 mm). 4 vis. Introduire l'extrémité du tuyau Retirer le capuchon de Enficher le tuyau jusqu'à...
  • Page 19: Raccordement D'un Système Externe (Également Pour Le Support De Montage)

    Préparations pour l'utilisation de l'appareil Raccordement d'un système externe : • Retirer les écrous des raccords de la pompe. • Il est possible de fixer directement des tuyaux avec raccord M16x1 • Fixer les olives de tuyau avec les écrous de serrage. •...
  • Page 20 Serpentin de refroidissement, référence 9970100 Un serpentin de refroidissement est nécessaire pour travailler à une température proche de la température ambiante (20 °C). Pour compenser la température propre à l'appareil, un flux d'eau de refroidissement de 45 ml/min suffit en général. La température de l'eau de refroidissement doit être au moins 5 °C plus basse que la température de travail.
  • Page 21: Cuves De Bain Fermées

    Cuves de bain fermées Utilisation conforme Les cuves de bain fermées JULABO BC4, BC6, BC12 et BC26 peuvent être combinées à des thermostats JULABO de la série CORIO CD. En association avec ces thermostats, elles sont prévues pour la mise en température de fluides préconisés par JULABO.
  • Page 22: Cryostat De Circulation

    8.3 Cryostat de circulation Utilisation conforme Les bains équipés de groupe froid de base peuvent être combinés avec les têtes de thermostats JULABO de la famille des CORIO. Ils sont conçus pour, combinés avec ces thermostats, réguler en température des solutions liquides.
  • Page 23: Liquides De Thermostatisation

    Brûlures et dommages matériels en cas d'utilisation de liquides de thermostatisation inappropriés ! • Utiliser uniquement les huiles "Thermal" recommandées par JULABO. La viscosité de ces huiles est adaptée à la puissance de la pompe. • Tenir compte de la fiche technique de sécurité du liquide de thermostatisation employé, en particulier les indications...
  • Page 24: Liquides De Thermostatisation Inappropriés

    Liquides de thermostatisation inappropriés JULABO décline toute responsabilité dans le cas de dommages consécutifs au choix d'un liquide de thermostatisation inapproprié. Des liquides de thermostatisation inappropriés sont par exemple • des liquides à très haute viscosité (beaucoup plus élevée que celle recommandée à...
  • Page 25: Thermostatisation De Systèmes Externes Raccordés

    Préparations pour l'utilisation de l'appareil Thermostatisation de systèmes externes raccordés Danger dû à l'utilisation non conforme de systèmes externes raccordés Des matériaux inappropriés peuvent provoquer la défaillance de l'installation. Contrôler les systèmes externes raccordés sur les points suivants : • Résistance à...
  • Page 26: Tuyaux De Thermostatisation

    Nous proposons un choix de tuyaux de thermostatisation appropriés sur le site Internet de JULABO. Pos: 2 8 /Technis che D okumentation/Flash CORI O/ CORIO_ CD_GESAMT /Inbetriebnahme - Netzs pan nung, a usführliche Warn ung @ 0\mod_ 14092 1845 0561_ 23.d ocx @ 6 765 @ 1 @ 1...
  • Page 27: Mise En Service

    Surfaces d'appareils froides ou chaudes Risque de gelures ou de brûlures À quoi doit-on prêter attention lors du fonctionnement de l'appareil de thermostatisation JULABO ? • Des éléments de l'appareil peuvent atteindre des températures élevées en surface. On parlera de surface très chaude à partir d'une température de 60 °C / 140 °F.
  • Page 28: Remplissage

    Danger lié aux dispositifs de sécurité endommagés Graves conséquences potentielles pour les personnes et les locaux de travail Les dispositifs de sécurité doivent être contrôlés au minimum tous les 6 mois ! Dispositif de sécurité contre les températures excessives, CEI 61010-2-010 Ramener la sécurité...
  • Page 29: Réglages De La Pompe

    Remplissage • Ajouter du liquide de thermostatisation avec précaution. Du liquide de thermostatisation ne doit jamais pénétrer à l'intérieur du thermostat. • Respectez la hauteur max. volume de remplissage des bains. • 1 - La température du bain s'élève – le liquide de bain très chaud peut se déverser hors de la cuve.
  • Page 30: Éléments D'affichage De L'écran

    11 Éléments d'affichage de l'écran Contrôleur central (éléments de service et de fonction, empl. 5) Il est possible de régler les paramètres en tournant le contrôleur central (bouton rotatif) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Après la sélection et le réglage des paramètres, le réglage est enregistré...
  • Page 31: Afficher En Cas D'erreur

    Éléments d'affichage de l'écran Dans la boîte de dialogue des menus, le niveau du menu auquel on se trouve est Menu affiché en haut à gauche (p.ex. principal Revenir un niveau en arrière. Accueil (revenir à l'affichage normal). Enregistrer une valeur / un réglage. Ouvrir le menu d'aide Sélectionner la touche confirmer.
  • Page 32: Mise En Marche / Sélection Langue

    Afin de consulter la rubrique d'aide relative aux alarmes et aux avertissements, sélectionnez et confirmez Dans l'affichage apparait l'action requise pour résoudre le problème. L'appareil offre la possibilité de définir soi-même certaines limites d'avertissement. Si une telle limite est franchie, un avertissement est déclenché...
  • Page 33 Mise en marche / sélection langue Pour sélectionner la langue dans les paramètres de service, procédez comme suit. Pour entrer dans le menu principal, sélectionnez confirmez Sélectionnez dans le menu principal et confirmez Sélectionnez dans le menu et confirmez Sélectionnez la langue sur l'écran et confirmez Empl.
  • Page 34: Paramètres De Sécurité

    13 Paramètres de sécurité Liquide caloporteur inflammable Risque de brûlure L'appareil peut être rempli avec des fluides inflammables autorisés. Risque d'incendie ! Selon le fluide caloporteur, il existe un risque de danger lié aux substances chimiques. Respectez toutes les mises en garde relatives aux matériaux utilisés (fluides caloporteurs) et mentionnées dans les instructions afférentes (fiches techniques de sécurité).
  • Page 35: Régler La Limite Supérieure / Inférieure De La Température

    Paramètres de sécurité Ici il est possible de paramétrer la limite inférieure et supérieure de la température. La limite supérieure est également réglable via le dispositif de protection avec un tournevis. Régler la limite supérieure / inférieure de la température Régler la valeur avec le contrôleur et confirmer est paramétrée de la même...
  • Page 36 Valeur de consigne min. / max. Régler la valeur avec le contrôleur et confirmer est paramétrée de la même manière. Régler le niveau max. de pompage Sélectionner confirmer Régler la valeur avec le contrôleur et confirmer Valeur de consigne de la pression max. (non-intégré à cet appareil). Empl.
  • Page 37: Régler La Valeur De Consigne De La Température / Marche / Arrêt

    Régler la valeur de consigne de la température / marche / arrêt 14 Régler la valeur de consigne de la température / marche / arrêt Ici vous pouvez régler la température qui doit être atteinte et maintenue pour votre application. Sélectionner et confirmer Régler la valeur avec le contrôleur...
  • Page 38: Menu Principal

    15 Menu principal Dans le menu principal, vous trouverez l'ensemble des réglages de l'appareil et les paramètres pour ajuster votre ajuster votre appareil aux tâches de themorégulation de l'application. Pour lancer le menu principal. Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner •...
  • Page 39: Sélectionner La Langue

    Menu principal Sélectionner la langue La sélection de la langue est déjà expliqué au chapitre "Mise en marche". Régler la date/heure Avec il est possible de régler la date et l'heure. La date peut être visualisée dans plusieurs formats.
  • Page 40: Sélection Du Démarrage Automatique

    Sélection du démarrage automatique Permet le démarrage du thermostat directement avec l'interrupteur du secteur. Le thermostat est configuré et livré par JULABO conformément aux recommandations de NAMUR. Pour le démarrage, cela signifie qu'après une panne de secteur, l'appareil doit passer en mode sécurisé...
  • Page 41: Régler Les Unités Physiques

    Menu principal Régler les unités physiques Sélectionner la taille et l'unité physique souhaité et confirmer Accéder à la mémoire de l'alarme Les messages d'alarme sont listés avec la date, l'heure, le code d'alarme et l'identificateur du dispositif. En appuyant sur , les données sont supprimées.
  • Page 42: Activer/Désactiver Le Son Des Touches

    Activer/désactiver le son des touches Sélectionner le réglage souhaité confirmer Flash CORIO/Dyneo/Ther modynamik @ 1 \mod_ 14551 1025 7408_ 23.docx @ 90 34 @ 2 343 @ 4 15.2 Thermodynamique...
  • Page 43: Paramétrer Le Régulateur

    Menu principal Paramétrer le régulateur Réglage Les DYNEO offrent la possibilité de régler la température de l'échangeur thermique interne ou de régler celle du consommateur externe (circuit thermorégulateur). Sélectionnez le réglage et confirmez paramètres internes – paramètres externes Les paramètres de régulation réglés en usine sont dans la plupart des cas suffisants pour atteindre une évolution optimale de la température dans la marchandise à...
  • Page 44: Apériodique

    ajuster la valeur et confirmer Plage proportionnelle >Xp< La plage proportionnelle est la plage de température sous la valeur de consigne dans laquelle la puissance de chauffe est réglée de 100 % à 0 %. Durée de réglage >Tn< (partie intégrale) Compensation de la divergence de régulation restante en raison du régulateur proportionnel.
  • Page 45: Consignes D'optimisation Pour Les Paramètres De Régulation Pid

    Menu principal Plage proportionnelle >Xpu< La plage proportionnelle Xpu du régulateur secondaire n'est nécessaire qu'à la régulation externe. >Fateur CoSpeed< Valeur de consigne Ext Temp. externe Ce paramètre n'influe sur l'évolution thermique Int Temp. interne seulement pour un réglage externe. Le réglage a un impact sur le calcul des paramètres de réglage de l'identification, et donc sur le comportement de régulation.
  • Page 46 Dans le menu >Limites< il est possible de définir les valeurs minimales et maximales de toutes les plages de réglage et de toutes les grandeurs de puissance. Pour ajuster les valeurs : Sélectionner et confirmer Paramétrer la valeur et confirmer Puissance frigorifique max.
  • Page 47: Limite Inférieure Et Supérieure De La Plage

    Menu principal Limite inférieure et supérieure de la plage La limitation de la plage est active pour la régulation externe. Pour la phase de chauffe et de refroidissement, il existe différents réglages adaptés à l'application. Plage de réglage : 0 °C ... 200 K Légende : Avec >...
  • Page 48: Programmateur

    15.3 Programmateur Le programmateur permet de programmer facilement et rapidement des courbes de températures de consigne. On donne le nom de profil à une telle courbe de température. Un profil comporte différentes étapes. Les étapes sont définies par la durée (t:) ou par le gradient (°/t) et la température cible.
  • Page 49: Minuteur De Profil

    Menu principal Minuteur Le minuteur permet de régler une durée de thermorégulation à partir d'un moment précis pour atteindre la température de consigne à définir. Sélectionner et confirmer température, l'horaire et la durée. Paramétrer les valeurs et confirmer L'activation du minuteur se fait en cochant la case Minuteur de profil Avec le minuteur de profil, il est possible de configurer jusqu'à...
  • Page 50 - température sur la valeur de consigne de fin - température sur la valeur de consigne Pour cela, il faut cocher le mode final souhaité. En activant le profil configuré, celui-ci sera réalisé aux indications temporelles prédéfinies. Exemple de création/de modification d'un profil Le profil peut être ouvert et le cas échéant, modifié...
  • Page 51 Menu principal Une ligne prédéfinie est insérée. Pour modifier, sélectionner et confirmer "Modifier". Les colonnes °C, hh, mm, ss, K/MIN peuvent être sélectionnées définies après la confirmation . Ainsi il est possible de paramétrer dans chaque étape la valeur de consigne (°C), la durée en heures (hh:), les minutes (mm:), les secondes (ss:) et le gradient de température (K/Min.).
  • Page 52 Sélectionner l'emplacement d'insertion confirmer (la ligne est marquée en gris). Sélectionner la touche "Insérer" confirmer . Une ligne est insérée (avec les valeurs prédéfinies) derrière la ligne sélectionnée. Il est possible d'ajouter jusqu'à 60 étapes. Pour Supprimer, sélectionner Dans l'affichage confirmer la ligne avec "...
  • Page 53 Menu principal Il est possible d'ajouter une étape supplémentaire au profil. resp. insérer. Les étapes peuvent être supprimées individuellement : Sélectionner l'étape via confirmer et pour supprimer...
  • Page 54 Le profil peut être représenté graphiquement. Sélectionner le symbole graphique et confirmer Vous pouvez sauvegarder des profils définis ou charger des profils sauvegardés. et confirmer Pour charger : Pour sauvegarder :...
  • Page 55: Série De Profils

    Menu principal Série de profils À l'aide de la série de profils, il est possible de démarrer et de terminer des profils sur des jours et des durées sélectionnées. À la fin d'un profil, l'appareil passe dans un mode final qu'il est possible de sélectionner et de définir. - en veille (OFF) - température sur la valeur de consigne de fin - température sur la valeur de consigne.
  • Page 56: Connecter L'appareil À L'ordinateur

    supprimés. Pos: 4 0 /Technis che D okumentation/Flash CORI O/Dyneo/G erät verbinde n @ 1\ mod_145 5112 60517 6_23. docx @ 9067 @ 233 3333 @ 4 15.4 Connecter l'appareil à l'ordinateur. Sélectionner dans le menu principal Ici sont définis le type de régulation de l'appareil et le type de valeur de réglage.
  • Page 57: Valeur De Consigne Externe

    Menu principal L'éthernet et le modbus TCP/IP ne sont pas implémentés. Valeur de consigne externe En plus de la télécommande par l'interface sérielle, l'appareil offre la possibilité de définir une valeur de consigne externe par l'interface analogique >ext. PT100< ou >EPROG<. - Désactivé...
  • Page 58: Interfaces Numériques (En Option)

    Interfaces numériques (en option) Dans ce menu, il faut configurer les paramètres de l'interface RS232. Paramètres des interfaces numériques. confirmer Parité : aucune, impair pair* Vitesse de transmission [Baud]: 1200 19200 2400 38400 Relier l'appareil et l'ordinateur avec un 4800* câble d'interface RS232.
  • Page 59: Interfaces Analogiques

    Menu principal Interfaces analogiques Le module analogique porte 3 prises rondes. 1. Alarme - 2. La prise REG+E-PROG avec 3 sorties et 1 entrée pour un programmateur externe ou une autre source d’alimentation. 3. La prise Standby Entrée (Touche externe „off“). Informations sur les titres: test utile que pour le service.
  • Page 60 Dans le menu "Interfaces analogiques", les valeurs d'entrée "Consigne, Interne, Externe, Puissance" peuvent être affectées aux valeurs mesurées. Ce menu n'est disponible que si le module analogique en option est inséré et connecté. Ce menu ne peut être sélectionné seulement s'il existe un module analogique optionnel et qu'il est connecté.
  • Page 61 Menu principal Sélectionner le canal et confirmer Régler la valeur d'entrée (marquée en rouge). Régler les valeurs thermiques pour 0 V (valeur … thermique la plus basse) et 10 V (valeur thermique la plus élevée) Paramétrer la valeur avec et confirmer Ces étapes sont les mêmes pour les trois canaux.
  • Page 62: Activer Entrée Mode Veille

    Composée par trois sorties d'enregistrement et d'une Affectation des broches du connecteur entrée pour un programmateur externe : Reg+/Eprog Canal 1 Sortie de tension 0..10 V Canal 2 Sortie de tension 0..10 V Gnd pour sorties EProg Entr. programmateur 0…10 V / 0…20 mA canal 3 sortie de courant 4…20 mA / 0…20 mA Seulement entrée SELV (Safety Extra Low Gnd pour programmateur...
  • Page 63: Valeur De Réglage

    Menu principal Sortie d'alarme pour un signal d'alarme externe. La configuration actuelle est affichée sur le clavier. Capacité de commutation max. 30 W / 25 VA Avec tension de commutation max. 30 V ; max.25 V Avec courant de commutation max.
  • Page 64: Numérique

    Numérique La résistance chauffante ou l'unité réfrigérante reçoit le signal de commande >RS232< / >USB< / >Ethernet< via une interface numérique. EPROG La résistance chauffante ou l'unité réfrigérante reçoit le signal de commande via l'entrée EPROG. - N'est configurable qu'avec l'option analogique. Sélectionner et conformer réglage souhaité.
  • Page 65: Installer L'appareil

    Menu principal 15.5 Installer l'appareil Sélectionnez dans le menu principal et confirmez Lorsque le thermostat fonctionne sans unité réfrigérante de base, les champs de menu "Mode froid" et "Alimentation électrique" sont grisés. Réinitialiser l'appareil L'ensemble des paramètres réglables de l'appareil peuvent être réinitialisés pour revenir aux paramètres par défaut.
  • Page 66 Calibrer la sonde Sélectionner confirmer Le calibrage de la sonde (ajuster) se fait pour la sonde thermique interne et externe en mode "inactif". Si les valeurs souhaités sont saisies sous "Cal.", passer dans le mode souhaité et sauvegarder avec Principe : Équilibrage des sondes externes Pour l'équilibrage des sondes dans le bain externe, la température du bain est calculée avec une sonde thermique de référence réglée sur la valeur de...
  • Page 67: Préparation

    Menu principal Lors de l'ajustement à 3 points, une courbe incurvée °C peut apparaître. Cela permet d'améliorer la précision de l'affichage thermique dans la plage thermique qui est déterminante pour l'application. °C 1 = courbe originale Système thermorégulateur Sonde externe Pt100 Bain externe Appareil de mesure thermique avec sonde thermique de référence...
  • Page 68: Mode De Réfrigération

    Accepter les paramètres enregistrés sur la clé USB. Enregistrer les paramètres sur la clé USB. Mode de réfrigération Il est possible d'arrêter le mode de fonctionnement de la machine frigorifique. Sélectionner confirmer Ici il est possible de choisir parmi : •...
  • Page 69: Alimentation Électrique

    Menu principal Alimentation électrique Le thermostat est alimenté via l'unité réfrigérante de base. Il existe cependant la possibilité d'une alimentation séparée du thermostat et de l'unité réfrigérante de base. Sélectionner confirmer Sélection gauche : Le thermostat est alimenté en tension électrique par l'unité réfrigérante de base. Sélection droite : Le thermostat et l'unité...
  • Page 70: Commencez L'enrigestrement Des Mesure

    Commencez l’enrigestrement des mesure La date, l'heure, le point de consigne, l'interne, l'externe, la performance, l'état peuvent être documentés ici. Pour préparer l'enregistrement,sélectionner confirmer. Pour définir la durée d'échantillonnage , définissez la valeur souhaitée et confirmer La série de données peut être attribuée un nom de fichier individuel, sous lequel les données peuvent être stockées.
  • Page 71: Enregistrer La " Black-Box " À La Clé Usb

    Menu principal Enregistrer la « Black-box » à la clé USB Les appareils JULABO DYNEO sont équipés d’une „Black-Box“. Elle est intégrée dans le régulateur et enregistre les données importantes des 30 dernières minutes. Pour une question de service, elle peut être lue. Ce fichier doit être envoyé...
  • Page 72: Vidange De La Cuve De Bain

    16 Vidange de la cuve de bain Risque de brûlure lié au liquide de thermostatisation ou au robinet de vidange brûlants Lors de la vidange du liquide de thermostatisation, respecter les points suivants : • Liquide de thermostatisation très chaud : Ne pas vidanger le liquide de thermostatisation lorsqu'il est chaud ! •...
  • Page 73: Données Techniques

    Données techniques 17 Données techniques 17.1 Données techniques du thermostat  Thermostat DYNEO 20 ... 200 Domaine de température de travail °C ±0,01 Stabilité de température °C numérique Réglage de la température Affichage de la température 0,01 Résolution °C 3 point ATC - Absolute Temperature Calibration PID3 Régulation de la température...
  • Page 74: Données Techniques Du Cryostat De Circulation

    17.2 Données techniques du cryostat de circulation Cryostat de circulation DYNEO DD-200F DYNEO DD-201F -20 ... 200 -20 ... 200 Domaine de température de travail °C ±0,01 Stabilité de température °C Affichage de la température 0,01 Résolution de réglage/d'affichage °C 3 point ATC –...
  • Page 75 Données techniques Cryostat de circulation DYNEO DD-300F DYNEO DD-600F -30 ... 200 -35 ... 200 Domaine de température de travail °C ±0.01 Stabilité de température °C Affichage de la température 0,01 Résolution °C 3 point ATC – Absolute Temperat. Calibration PID3 Régulation de la température...
  • Page 76 Cryostat de circulation DYNEO DD-601F DYNEO DD-900F Domaine de température de travail °C -35 ... 200 -38 ... 200 Stabilité de température °C ±0.01 Temperaturanzeige Affichage de la température °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point Régulation de la température...
  • Page 77 Données techniques Cryostat de circulation DYNEO DD-1000F DYNEO DD-1001F Domaine de température de travail °C -50 ... 200 -38 ... 100 Stabilité de température °C ±0.01 Temperaturanzeige Affichage de la température °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point Régulation de la température...
  • Page 78: Liquide Cryogénique

    EN 378 par kg de liquide cryogénique. Le liquide cryogénique et la quantité à utiliser sont mentionnés sur la plaque signalétique. Liquide cryogénique utilisé par Valeur limite pour un JULABO volume de 1 m [kg] 0,68 R134a 0,25...
  • Page 79 Données techniques Liquide cryogénique utilisé par Valeur limite pour un JULABO volume de 1 m [kg] R507 0,53 R508B R452A 0,423 Propane (R290) 0,008 Ethylene (R1150) 0,007 Pos: 5 2 /Technis che D okumentation/Flash CORI O/F -Gas -Verordn ung @ 1\mod_ 14533 7470 0170_ 23.d ocx @ 8 352 @ @ 1 Informations sur les fluides frigorigènes utilisés...
  • Page 80: Matériel Des Éléments En Contact Avec Le Fluide

    Pos: 5 4 /Technis che D okumentation/Flash CORI O/ CORIO_ CD_GESAMT /Zube hör @ 0 \mod_1 4242 67464 691_ 23.d ocx @ 79 01 @ 1 22 @ 1 19 Accessoires Pour les produits cités ci-après, vous trouverez un vaste choix d'accessoires pour une adaptation optimale à votre tâche de thermostatisation sur le site www.julabo.com. 19.1 Pour une connexion externe • Liquides de thermostatisation •...
  • Page 81: Maintenance, Nettoyage Et Stockage

    Maintenance, nettoyage et stockage 20 Maintenance, nettoyage et stockage Risque de blessure lors de la maintenance, de réparations ou du transport Danger lié à la tension secteur ! • Les travaux de service et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel agréé.
  • Page 82: Stockage

    JULABO décline toute responsabilité pour des sinistres dus à un emballage non conforme. • JULABO se réserve le droit, dans le cadre d'une amélioration du produit, de réaliser pendant la réparation les modifications techniques devenues indispensables et contribuant à un fonctionnement irréprochable.
  • Page 83: Garantie

    à 24 mois, limitée à 10 000 heures de fonctionnement. Pour y avoir droit, l'utilisateur doit enregistrer l'appareil en indiquant son numéro de série sur le site Internet de JULABO : www.julabo.com. La date de facture de JULABO GmbH fait foi pour la garantie.
  • Page 84: Recyclage

    23 Recyclage 23.1 Emballage Les matériaux d'emballage doivent être recyclés dans le respect des réglementations administratives locales en vigueur. 23.2 Appareil Dans l'espace économique européen (EEE), le recyclage des appareils usagés est réglé par la « directive du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ».
  • Page 85: Conformité Ce

    Conformité CE 24 Conformité CE...
  • Page 87 Conformité CE...
  • Page 89 Conformité CE...
  • Page 91 Conformité CE...
  • Page 93 Conformité CE Pos: 5 9 /Technis che D okumentation/Flash CORI O/ CORIO_ CD_GESAMT /Adresse @ 0\ mod_141 81310 9715 4_23. docx @ 7681 @ @ 1...
  • Page 96 JULABO GmbH Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach / Germany Tél. +49 (0) 7823 / 51-0 Fax. +49 (0) 07823 / 2491 info.de@julabo.com www.julabo.com Sous réserves de modifications techniques 06.02.2019 === Ende der Liste für Te xtmarke In halt2 ===...

Table des Matières