Sicherheitshinweise / Safety Instructions/ Consignes de sécurité / Consejos de seguridad / Indicazioni di sicurezza
DE
•
Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei
Gewitter.
•
Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müs-
sen immer frei sein.
•
Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wär-
meempfi ndliche Flächen.
•
Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von
Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie auch das Kapitel zu
Sicherheit und Handhabung in
Ihrem FRITZ!Box-Handbuch.
EN
•
Do not install the FRITZ!Box during an
•
electrical storm.
•
The ventilation slits of the FRITZ!Box must
•
never be obstructed.
•
Do not place the FRITZ!Box on excessively
•
heat-sensitive surfaces.
•
The FRITZ!Box is intended only for indoor
•
operation.
See also the chapter on security
and handling in your FRITZ!Box
manual.
FR
ES
N'installez pas votre FRITZ!Box pendant
•
un orage.
Les fentes d'aération de votre FRITZ!Box
•
doivent toujours être bien dégagées.
Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des
•
surfaces sensibles à la chaleur.
FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à
l'intérieur d'un bâtiment.
•
Veuillez également consulter le
chapitre consacré à la sécurité et
au maniement de votre FRITZ!Box
dans le manuel de l'utilisateur.
IT
No instale su FRITZ!Box durante una
•
Non installate il FRITZ!Box durante un
tormenta eléctrica.
temporale.
No se deben bloquear la rejilla de ventila-
•
Le fessure di ventilazione del FRITZ!Box
ción de su FRITZ!Box.
devono restare sempre libere.
No coloque su FRITZ!Box sobre una su-
•
Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci
perfi cie que no resista el calor, ya que el
sensibili al calore.
router se calienta durante el uso normal.
•
Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente
Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en
all'interno degli edifi ci.
interiores.
Tenga en cuenta las
recomendaciones sobre la
serguridad y el manejo de su
FRITZ!Box que encontrará en el
manual de usuario.
Leggete anche il capitolo sulla
sicurezza e l'impiego del manuale
del FRITZ!Box.