Page 3
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale. • Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen. • Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la • Non collocate il FRITZ!Box su superfici sensibili al calore. chaleur.
Page 4
Strom / Réseau électrique / Rete elettrica Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power/DSL“ beginnt zu blinken. Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle « Power » de votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente « Power/DSL » commence à clignoter.
Page 5
DSL vorbereiten / Raccorder au DSL / Connessione DSL Schließen Sie entweder den Reichle-Filter an die Reichle-Dose an oder schließen Sie den DSL-Splitter an die TST-Dose an. Diese Teile sind nicht im Liferumfang erhalten! Branchez le fi ltre Reichle dans la prise Reichle ou raccordez le fi...
Page 6
DSL-Kabel 1 / Câble DSL 1 / Cavo DSL 1 Schließen Sie das kurze, graue Kabelende des DSL/Telefon- kabels an den Reichle-Filter oder an den DSL-Splitter an. Raccordez l’extrémité courte et grise du câble DSL/téléphonique au fi ltre Reichle ou au fi ltre DSL. Collegate l’estremità...
Page 7
DSL-Kabel 2 / Câble DSL 2 / Cavo DSL 2 Schließen Sie das kurze, schwarze Kabelende mit dem Anschlussadapter an den Reichle-Filter oder an die TST-Dose an. À l’aide de l’adaptateur, raccordez l’extrémité courte et noire du câble au fi ltre Reichle ou à la prise TST. Collegate l’estremità...
Page 8
Schließen Sie das lange, graue Kabelende an die Buchse „DSL/TEL“ der FRITZ!Box an. Raccordez l’extrémité longue et grise du câble à la prise femelle « DSL/TEL » de votre FRITZ!Box. Collegate l’estremità grigia del cavo alla presa “DSL/TEL” del FRITZ!Box.
Page 9
Raccordez votre téléphone à la prise • Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein. femelle « FON 1 ». • Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box. Collegate il vostro telefono alla • Faites passer votre téléphone DECT sur le presa “FON 1”.
Page 10
Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box. Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN, soit via la connexion sans fi l (WLAN). Collegate il computer al FRITZ!Box o con un cavo LAN oppure via WLAN wireless.
Page 11
Vous pouvez connecter vos périphériques sans fi l Tramite una connessione veloce WPS potete collegare oder Vista können Sie per WPS-Schnellverbindung mit der fonctionnant sous Windows 8.1 / 8 / 7 ou Vista à FRITZ!Box al FRITZ!Box i dispositivi wireless con i sistemi operativi FRITZ!Box verbinden.
Page 12
Vous pouvez ouvrir cette interface en saisissant l’adresse fritz.box dans n’importe quel navigateur Internet. • Saisissez l’adresse souhaitée. Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui realizzare tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni browser digitando fritz.box. • Avviate un browser.
Page 13
FRITZ!Box a un port USB. Les périphériques USB que vous connectez à ce port peuvent être utilisés par tous les ordinateurs du réseau. Il FRITZ!Box è dotato di una porta USB. I dispositivi USB che collegate a questa porta possono essere usati da tutti i computer...
Page 14
Verbindung wird hergestellt clignote : la connexion est en cours d’établissement lampeggia: collegamento in corso Power/DSL allumée : FRITZ!Box est en état de fonctionner leuchtet: FRITZ!Box ist betriebsbereit acceso: FRITZ!Box pronto per l’uso blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox clignote : un message est arrivé...
Page 15
Lizenzbestimmungen Condizioni di licenza Dispositions de la licence Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden Sie in der Vous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface de FRITZ!Box voce “Note legali”.
Page 16
CE dettagliata è riportata nel manuale (in formato PDF). Konformität der FRITZ!Box mit den genannten Richtlinien wird durch das CE-Zeichen de FRITZ!Box à ladites directives est attestée par le symbole CE. Pour une Questo dispositivo è adatto all’impiego in tutti i paesi dell’Unione Europea e in bestätigt.