Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
IP10F-20F-30F-40F-60F-80F
IMPASTATRICE PLANETARIA
ROTARY KNEADER
PÉTRISSEUSE PLANÉTARIE
RÜHRMASCHINE MIT UMLAUFSYSTEM
AMASADORA PLANETARIA
AMASSADEIRA PLANETÁRIA
ПЛАНЕТАРНЫЙ ТЕСТОМЕС
Manuale d' uso e manutenzione
Operation and maintenance manual
Manuel d' emploi et d' entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Инструкции по использованию и техобслуживанию
MOD098V01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HURAKAN IP10F

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com IP10F-20F-30F-40F-60F-80F IMPASTATRICE PLANETARIA ROTARY KNEADER PÉTRISSEUSE PLANÉTARIE RÜHRMASCHINE MIT UMLAUFSYSTEM AMASADORA PLANETARIA AMASSADEIRA PLANETÁRIA ПЛАНЕТАРНЫЙ ТЕСТОМЕС Manuale d’ uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d’ emploi et d’ entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com IP10F-20F-30F-40F-60F-80F IMPASTATRICE PLANETARIA INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 3 INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Scopo del manuale………………………………. Descrizione dei comandi…………………………. Identificazione Costruttore e macchina………... Montaggio pentola e utensile……………………. Descrizione dell’ impastatrice…………………... Uso dell’ impastatrice……………………………..
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI GENERALI Scopo del manuale Questo manuale è stato redatto dal Costruttore ed è parte integrante del corredo della macchina. Egli, in fase di progettazione e costruzione, ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone che interagiscono con la macchina.
  • Page 5 L’ impastatrice planetaria mod.”IP” è una macchina ad uso professionale per forni e pasticcerie, concepita per impastare, mescolare e “montare” qualsiasi prodotto alimentare. E’ costruita in tre differenti modelli: IP10F (10 litri di capacità della pentola) IP20F (20 litri di capacità della pentola) IP30F (30 litri di capacità della pentola) IP40F (40 litri di capacità...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI GENERALI Dimensioni d’ ingombro IP10F IP10F IP20F 1040 IP20F IP30F 1240 IP30F 1050 IP40F 1240 IP40F 1050 IP60F 1240 1780 IP60F 1500 IP80F 1240 1780 IP80F 1500 Dispositivi di sicurezza Teleruttore: in caso di mancata...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI GENERALI • Verificare l’ idoneità e il peso dei prodotti da lavorare; non sovraccaricare la macchina oltre la sua capacità. • È vietato introdurre oggetti, utensili, mani o altro all’ interno delle parti pericolose. •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI SULL’ INSTALLAZIONE Imballo e disimballo La macchina è imballata in cartone con l’ inserimento di poliestere espanso per garantire la perfetta integrità durante il trasporto. • Movimentare l’ imballo rispettando le istruzioni. •...
  • Page 9 Permette di regolare la velocità di rotazione dell’ utensile in funzione della lavorazione da eseguire. Tre posizioni di marcia: 1 – 95rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 70rpm (mod.IP60F-80F) 2 – 175rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 210rpm (mod.IP60F-80F) 3 – 320rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 360rpm (mod.IP60F-80F) Eseguire il cambio marcia solo a macchina spenta.
  • Page 10 Riportiamo in tabella le quantità massime di prodotto da lavorare in funzione del tipo di utensile utilizzato e del tipo di impasto. I valori riportati sono indicativi in quanto correlati alle dosi d’ impasto. INFORMAZIONI: Una quantità eccessiva di prodotto può comportare problemi di surriscaldamento del motore. IP10F IP20F IP30F IP40F...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Pulizia a fine giornata • A fine giornata staccare la spina dalla presa di corrente. • Eseguire un’ accurata pulizia utilizzando prodotti neutri. • La sola pentola e l’ utensile possono essere lavati in lavastoviglie. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com RICERCA GUASTI, RICICLAGGIO Premessa In caso di guasti o malfunzionamenti, scollegare l’ interruttore generale a muro e contattare il Servizio Assistenza del vostro Rivenditore. Evitare di smontare le parti interne della macchina. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali manomissioni! Inconvenienti, cause, rimedi Inconveniente Causa...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com IP10F-20F-30F-40F-60F-80F ROTARY KNEADER CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION 3 OPERATION AND CLEANING Purpose of this manual………………….………. Control descriptions………………………………. Manufacturer and machine Identification……..Pan and tool fitting………………………………... Kneader description……………………………… Kneader Operation……………………………….. Specifications………………………….…………. Recommended maximum quantities……………...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMATION Purpose of this manual This manual has been written by the Manufacturer to make an integral part of the machine standard equipment. During the design and construction phases, special care has been devoted to any aspects which might endanger the safety and health of the people interacting with the machine.
  • Page 15 The rotary kneader mod.”IP” is a machine meant for professional use by bread and cake bakers, designed to knead, mix and beat any food product. Three different models are available: IP10F (10 litres capacity pan) IP20F (20 litres capacity pan) IP30F (30 litres capacity pan)
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMATION Overall dimensions IP10F IP10F IP20F 1040 IP20F IP30F 1240 IP30F 1050 IP40F 1240 IP40F 1050 IP60F 1240 1780 IP60F 1500 IP80F 1240 1780 IP80F 1500 Safety devices Remote control switch: after an...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMATION • It is forbidden to introduce any objects, tools or hands in the dangerous parts. • Keep the machine out of children’ s reach. • Unplug the machine from the mains when not in use. •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Packing and unpacking The machine will come packaged in a carton with foamed polyester inserts to guarantee perfect safety during transport. • Handle the carton in compliance with the instructions. • Open the carton and make sure that all components are intact.
  • Page 19 It allows the tool rotation speed to be adjusted according to the operation to carry out. Three different speeds: 1 – 95rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 70rpm (mod.IP60F-80F) 2 – 175rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 210rpm (mod.IP60F-80F) 3 – 320rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 360rpm (mod.IP60F-80F) Adjust the tool rotation speed only when the machine is off.
  • Page 20 The table here below shows the maximum product quantities that can be processed according to the type of tool used and to the type of product. The figures shown are only approximate because they depend on product doses. INFORMATION: An excessive amount of product can cause motor overheating problems. IP10F IP20F IP30F IP40F IP60F...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION AND CLEANING End-day cleaning • At the end of a work day, unplug the machine from the power mains. • Thoroughly clean the machine using neutral detergents. • The pan and tool only are dishwashersafe. •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING RECYCLING Foreword In the event of breakdowns or malfunctioning, turn off the main wall switch and contact your local Dealer’s After-sales service. Do not disassemble any internal machine parts. The Manufacturer declines all responsability for any tampering ! Troubles, causes and remedies Trouble Cause...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com IP10F-20F-30F-40F-60F-80F PÉTRISSEUSE PLANÉTARIE INDEX 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION SUR L’ EMPLOI ET LE But du manuel……………………………………. NETTOYAGE Identification du Constructeur et de la machine. Description des commandes…………………….. Description de la pétrisseuse…………………... Montage cuve et accessoire……………………..
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GÉNÉRALES But du manuel Ce manuel fait partie intégrante de la fourniture de la machine et il a été rédigé par le Constructeur qui, pendant la phase de projet et de construction, a prête très attention aux aspectes qui peuvent entraîner des risques pour la sécurité...
  • Page 25 Elle a été construite dans trois modèles différents : IP10F (10 litres de capacité de la cuve) IP20F (20 litres de capacité de la cuve) IP30F (30 litres de capacité de la cuve) IP40F (40 litres de capacité...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GÉNÉRALES Dimensions d’ encombrement IP10F IP10F IP20F 1040 IP20F IP30F 1240 IP30F 1050 IP40F 1240 IP40F 1050 IP60F 1240 1780 IP60F 1500 IP80F 1240 1780 IP80F 1500 Dispositifs de sécurité Télérupteur: en cas de manque accidentel de courant, il faut démarrer...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GÉNÉRALES • Cette machine doit être utilisée seulement pour le but prévu; tout usage différent est à considérer comme impropre et par conséquent dangereux. • Vérifier l’ aptitude et le poids des produits à travailler; ne pas surcharger la machine audelà de sa capacité.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR L’ INSTALLATION Emballage et déballage La machine est emballée dans du carton avec l’ insertion de polyester expansé pour assurer son intégrité parfaite pendant le transport. • Manutentionner l’ emballage en respectant les instructions.
  • Page 29 4) Levier pour changer la marche Il permet de régler la vitesse de rotation de l’outil selon le type de travail à faire: 1 – 95rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 70rpm (mod.IP60F-80F) 2 – 175rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 210rpm (mod.IP60F-80F) 3 – 320rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 360rpm (mod.IP60F-80F) Changer la vitesse seulement quand la machine est éteinte.
  • Page 30 Il est indiqué dans le tableau les quantités maximums de produit à travailler en fonction du type d’accessoire utilisé et du type de pâte. Les valeurs présentées sont indicatives parce qu’elles dépendent des doses de la pâte. INFORMATIONS: Une quantité excessive de produit peut causer le surchauffage du motuer. IP10F IP20F IP30F IP40F IP60F...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION SUR L’ EMPLOI ET LE NETTOYAGE Nettoyage à la fin de la journée • À la fin de la journée débrancher la fiche de la prise de courant. • Exécuter un nettoyage soigné de la machine en utilisant des détergents neutres. •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHE DES PANNES, RECYCLAGE Avant-propos En cas de pannes ou de mauvais fonctionnement, déconnecter l’ interrupteur général mural et contacter le Service d’ Assistance de votre Revendeur. Éviter de démonter les parties internes de la machine. Le Constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com IP10F-20F-30F-40F-60F-80F RÜHRMASCHINE MIT UMLAUFSYSTEM INHALT 1 ALLGEMEINE HINWEISE GEBRAUCH UND REINIGUNG Zweck des Handbuchs………………………….. Beschreibung der Bedienelemente……….…….. Hersteller- und Maschinenkennzeichnung……. Anbringen von Rührschüssel und Werkzeug….. Beschreibung der Rührmaschine…..………….. Gebrauch der Rührmaschine…..……………….. Technische Eigenschaften..……………………..
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE HINWEISE Zweck des Handbuchs Dieses vom Hersteller verfasste Handbuch ist integrierender Bestandteil der Maschinenausrüstung. Bei der Planungs- und Konstruktionsphase wurde vom Hersteller besonderer Wert auf die Aspekte gelegt, die zu Gesundheitsschäden der mit der Maschine in Berührung kommenden Personen oder zu Sicherheitsrisiken derselben führen könnten.
  • Page 35 Die Rührmaschine mit Umlaufsystem Mod.“IP“ ist eine für professionelle Zwecke bestimmte Maschine, die in Bäckereien und Konditoreien zum Rühren, Mischen und „Schlagen“ für jede Art von Lebensmittelerzeugnis entworfen wurde. Sie ist drei verschiedenen Ausführungen erhältlich: IP10F (10 Liter Schüsselkapazität) IP20F (20 Liter Schüsselkapazität) IP30F (30 Liter Schüsselkapazität) IP40F (40 Liter Schüsselkapazität)
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE HINWEISE Abmessungen IP10F IP10F IP20F 1040 IP20F IP30F 1240 IP30F 1050 IP40F 1240 IP40F 1050 IP60F 1240 1780 IP60F 1500 IP80F 1240 1780 IP80F 1500 Schutzvorrichtungen Fernschalter: ruft bei unvorhergesehenem Stromausfall freiwilligen Wiederanlauf Maschine ab.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE HINWEISE • Die zu bearbeitenden Erzeugnisse auf Eignung und Gewicht überprüfen ; die Maschine nicht über ihre Kapazität hinaus füllen. • Es ist verboten Gegenstände, Werkzeuge, Hände oder ähnliche Gegenstände ins Innere der sich gefährlichen Maschinenteile einzuführen.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com AUFSTELLUNG Verpackung und Auspacken Damit die Unversehrtheit der Maschine während des Transports gewährleistet ist, wurde sie in einem Schaumpolystereinsatz verstärkten Karton verpackt. • Die Verpackung gemäß den Anweisungen bewegen. • Die Verpackung öffnen und alle Komponenten auf ihre Unversehrtheit überprüfen.
  • Page 39 4) Schalthebel Durch der Schalthebel kann man die Werkzeuggeschwindigkeit regeln. Drei Gangstellungen: 1 – 95rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 70rpm (mod.IP60F-80F) 2 – 175rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 210rpm (mod.IP60F-80F) 3 – 320rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 360rpm (mod.IP60F-80F) Es ist möglich nur wenn die Maschine ausgeschaltet ist den Gang zu tauschen.
  • Page 40 In der Tabelle werden die je nach Werkzeug und Masse zu verarbeitenden Produkthöchstmengen aufgeführt. Die angegebenen Werte sind indikativ, da sie von den Massemengen abhängig sind. INFORMATIONEN: Allzu hohe Mengen der Masse können zu Überhitzungsproblemen des Motors führen. IP10F IP20F IP30F IP40F...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH UND REINIGUNG Reinigung am Ende eines Tages • Am Ende des Tages den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Maschine mit neutralen Reinigungsmitteln sorgfältig säubern. • Nur Rührschüssel und Werkzeug dürfen in die Geschirrspülmaschine. •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSSUCHE, WIEDERVERWERTUNG Voraussetzung Bei Pannen oder Störungen den Wand-Netzschalter abschalten und den Kundendienst Ihres Händlers verständigen. Die inneren Maschinenteile auf keinen Fall abmontieren. Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Verletzungen ab ! Störung, Ursache, Behebung Störung Ursache...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com IP10F-20F-30F-40F-60F-80F AMASADORA PLANETARIA INDEX 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA Objetivo del manual........... LIMPIEZA Identificación fabricante y máquina....Descripción de los mandos………………...……. Descripción de la amasadora......Montaje contenedor y utensilios......
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL Objetivo del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y forma parte de la dotación de la máquina. El fabricante, durante la fase de proyecto y fabricación, ha dado especial importancia a los aspectos que puedan comprometer la seguridad y la salud de las personas que interaccionan con el equipo.
  • Page 45 La amasadora Planetaria mod.”IP” es una máquina para uso profesional en panaderías y pastelerías, concebida para amasar, mezclar y "montar" cualquier tipo de producto alimenticio. Se fabrica en tres modelos diferentes: IP10F (10 litros de capacidad del contenedor) IP20F (20 litros de capacidad del contenedor) IP30F (30 litros de capacidad del contenedor)
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL Dimensiones de la máquina IP10F IP10F IP20F 1040 IP20F IP30F 1240 IP30F 1050 IP40F 1240 IP40F 1050 IP60F 1240 1780 IP60F 1500 IP80F 1240 1780 IP80F 1500 Dispositivos de seguridad Telerruptor: en caso de corte de corriente accidental, solicita la puesta en marcha voluntaria de la máquina...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL • Verificar la idoneidad y el peso de los productos a elaborar; no sobrecargar la máquina superando su capacidad. • Queda prohibido introducir objetos, utensilios, manos, etc., dentro de las partes peligrosas. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Embalaje y desembalaje La máquina se entrega embalada en cartón con poliéster expandido en su interior para garantizar la perfecta integridad durante el transporte. • Mover embalaje respetando instrucciones. •...
  • Page 49 Permite regular la velocidad de rotación del utensilio en función de la elaboración a realizar. Tres posiciones de marcha: 1 – 95rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 70rpm (mod.IP60F-80F) 2 – 175rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 210rpm (mod.IP60F-80F) 3 – 320rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 360rpm (mod.IP60F-80F) Efectuar el cambio de velocidad sólo con la máquina apagada.
  • Page 50 Reproducimos en la tabla las cantidades máximas de producto a elaborar en función del tipo de utensilio escogido y del tipo de masa. Los valores que aparecen son indicativos ya que dependen de las dosis de masa. INFORMACIÓN: Una cantidad excesiva de producto puede significar un problema de sobrecalentamiento del motor. IP10F IP20F IP30F IP40F IP60F...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Limpieza al final de la jornada • Al final de la jornada desconectar el enchufe de la toma de corriente. • Realizar una limpieza cuidadosa utilizando productos neutros. •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com BÚSQUEDA DE AVERÍAS, RECICLADO Premisa En caso de averías o malfuncionamiento, desconectar el interruptor general de la pared y contactar el servicio de asistencia de vuestro Revendedor. Evitar desmontar las partes internas de la máquina. ¡El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales forzamientos! Inconvenientes, causas, soluciones Inconveniente...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com IP10F-20F-30F-40F-60F-80F AMASSADEIRA PLANETÁRIA ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES GERAIS 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A Finalidade do manual…………………………..LIMPEZA Identificação do Construtor e da máquina..Descrição dos comandos..……………………. Descrição da amassadeira........ Montagem recipiente e utensílio……………..….
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES GERAIS Finalidade do manual O presente manual foi redigido pelo Construtor e é parte integrante da dotação da máquina. O construtor, em fase de projecto e construção, focalizou a própria atenção nas situações que pudessem ser fonte de risco para a segurança e para a saúde das pessoas que entrem em contacto com a máquina.
  • Page 55 A amassadeira planetária mod.”IP” é uma máquina para uso profissional para fornos e pastelaria, concebida para amassar, misturar e “bater” qualquer produto alimentar. É construída em três modelos diferentes: IP10F (10 litros de capacidade do recipiente) IP20F (20 litros de capacidade do recipiente) IP30F (30 litros de capacidade do recipiente)
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES GERAIS Dimensões de estorvo IP10F IP10F IP20F 1040 IP20F IP30F 1240 IP30F 1050 IP40F 1240 IP40F 1050 IP60F 1240 1780 IP60F 1500 IP80F 1240 1780 IP80F 1500 Dispositivos de segurança Telerruptor: caso...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES GERAIS • Verifique a qualidade e o peso dos produtos utilizados; não sobrecarregue a máquina além da sua capacidade. • É proibido introduzir objectos, utensílios, mãos ou outras coisas no interior das partes perigosas. •...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO Embalagem e desembalagem A máquina está embalada numa caixa de cartão com protecções de poliester expanso que garante a perfeita integridade durante o transporte. • Manuseie embalagem respeitando instruções. •...
  • Page 59 Permite regular a velocidade de rotação do utensílio em função da laboração a realizar. Três posições de funcionamento: 1 – 95rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 70rpm (mod.IP60F-80F) 2 – 175rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 210rpm (mod.IP60F-80F) 3 – 320rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 360rpm (mod.IP60F-80F) Troque a modalidade de funcionamento só com a máquina desligada.
  • Page 60 Indicamos na tabela a seguir as quantidades máximas de produto a trabalhar em função do tipo de utensílio e do tipo de empaste. Os valores são indicativos em relação às doses do empaste. INFORMAÇÕES: Uma quantidade excessiva de produto pode provocar problemas de superaquecimento do motor. IP10F IP20F IP30F IP40F...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Limpeza diária • No fim do dia retire a ficha da tomada de corrente. • Faça uma cuidadosa limpeza utilizando produtos neutros. • A panela e o utensílio podem ser lavados na máquina de lavar louça. •...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com PROCURA DE AVARIAS, RECICLAGEM Premissa Em caso de avarias ou mau funcionamento, desligue o interruptor geral e contacte o Serviço de Assistência do vosso Revendedor. Não desmonte as partes internas da máquina. O construtor declina qualquer responsabilidade contra eventuais intervenções não autorizadas! Avarias, causas, soluções Inconveniente Causa...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com IP10F-20F-30F-40F-60F-80F ПЛАНЕТАРНЫЙ ТЕСТОМЕС СОДЕРЖАНИЕ 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 3 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И Цель руководства………………………………. ЧИСТКЕ Данные производителя и оборудования…..Описание органов управления………………... Описание тестомеса…………………....Монтаж дежи и насадки………………………… Технические характеристики…………………. Использование тестомеса…………………..Габаритные размеры …………………………..
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Цель руководства Данное руководство составлено Изготовителем и является неотъемлемой частью комплектации прибора. При проектировании и изготовлении прибора изготовитель уделил особое внимание тем аспектам производственной деятельности, которые способны поставить под угрозу безопасность и здоровье...
  • Page 65 на хлебопекарных и кондитерских предприятиях и служит для замешивания, перемешивания и взбивания любых пищевых продуктов. Выполняется в трех различных моделях: IP10F (емкость дежи 10 литров) IP20F (емкость дежи 20 литров) IP30F (емкость дежи 30 литров) IP40F (емкость дежи 40 литров) IP60F (емкость...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ИНФОРМАЦИЯ ОБЩАЯ Габаритные размеры IP10F IP10F IP20F 1040 IP20F IP30F 1240 IP30F 1050 IP40F 1240 IP40F 1050 IP60F 1240 1780 IP60F 1500 IP80F 1240 1780 IP80F 1500 Предохранительные устройства Дистанционный выключатель: в случае...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ИНФОРМАЦИЯ ОБЩАЯ • Проверить соответствие и вес обрабатываемых продуктов; нельзя нагружать машину свыше ее производственных возможностей. • Запрещено вставлять предметы, инструменты, руки или прочее в представляющие опасность части оборудования. • Держать прибор в недоступном для детей месте. •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Упаковка и распаковка Машина упакована в картонную упаковку с добавлением вспененного полиэфира для обеспечения целостности в процессе транспортировки. • Производить перемещение упакованного оборудования в соответствии с инструкциями. • При вскрытии упаковки удостовериться в целостности...
  • Page 69 зависимости от характеристик обрабатываемого продукта. Три положения для задания скорости: – об./мин. (мод.IP10F-20F-30F-40F); об./мин. (мод.IP60F-80F) 2 – 175 об./мин. (мод.IP10F-20F-30F-40F); 210 об./мин. (мод.IP60F-80F) 3 – 320 об./мин. (мод.IP10F-20F-30F-40F); 360 об./мин. (мод.IP60F-80F) Изменять скоростной режим можно только при выключенной машине. 20) Маховичок для поднятия дежи...
  • Page 70 Ниже приводится таблица с указанием максимального количества обрабатываемого продукта в зависимости от типа насадки и типа теста. Приведенные значения являются справочными, т.к. они основаны на количестве теста. ИНФОРМАЦИЯ: Чрезмерное количество продукта может привести к перегреву двигателя. IP10F IP20F IP30F IP40F...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Чистка в конце рабочего дня • В конце рабочего дня извлечь вилку из розетки сети электропитания. • Произвести аккуратную чистку с применением нейтральных чистящих средств. • Только дежа и насадки могут мыться в посудомоечной машине. •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ, УТИЛИЗАЦИЯ Введение В случае неисправностей или неэффективной работы отключить главный выключатель на стене и обратиться в службу сервисного обслуживания вашего дилера. Не производить демонтажа внутренних частей прибора. Производитель не несет какой-либо ответственности за последствия несанкционированного ремонта! Неисправности, причины, устранение...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • IP10F CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • IP20F CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • IP30-40- CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • 60-80F КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM • SCHÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO • ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА IP10F...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM • SCHÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO • ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА IP20-30F (1 phase)
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM • SCHÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO • ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА IP20-30-40F (3 phase)
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM • SCHÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO • ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА IP60-80F...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Deklaracja zgodności Declaración de conformidad Prohlášení o shodě Declaração de conformidade Declaraţia de conformitate Декларация соответствия Fimar S.p.a. – Via S. Pertini, 29 декларация за съответствие Δήλωση συμμόρφωσης 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy certifikát o zhode P.IVA 00826890402 Verklaring van overeenstemming...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Ο υπογεγραμμένος, με την ιδιότητα του νόμιμου εκπροσώπου της Κατασκευάστριας εταιρείας, δηλώνει ότι το προϊόν που αναγράφεται παραπάνω είναι κατασκευασμένο σε συμμόρφωση (στο (**) (***) βαθμό που το αφορούν) με τις οδηγίες και τα πρότυπα που...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ip20fIp30fIp40fIp60fIp80f