Télécharger Imprimer la page
Burkert 6628 Serie Manuel D'utilisation
Burkert 6628 Serie Manuel D'utilisation

Burkert 6628 Serie Manuel D'utilisation

Electrovanne à bascule 2/2 et 3/2 voies avec séparation des fluides

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Type 6628
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
2/2- and 3/2-way Rocker Solenoid Valve
with Medium Isolation
2/2- und 3/2-Wege Wippen-
Magnetventil mit Medientrennung
Electrovanne à bascule 2/2 et 3/2 voies
avec séparation des fluides
Address / Adresse
Germany / Deutschland / Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations
Manuals and data sheets on the Internet : www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de
Instructions de service et fiches techniques sur Internet: www.buerkert.fr
© 2011 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1108/01_EU-ml_00809559 / Original DE
SYMBOLS
designates a procedure which you must carry out.
Warning of serious or fatal injuries:
DANGER!
In case of imminent danger.
WARNING!
In case of potential danger.
Warning of minor or moderately severe injuries:
CAUTION!
DARSTELLUNGSMITTEL
markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen.
Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:
GEFAHR!
Bei unmittelbarer Gefahr.
WARNUNG!
Bei möglicher Gefahr.
Warnung vor leichten oder mittelschweren Verletzungen:
VORSICHT!
SYMBOLES
identifie une opération que vous devez effectuer.
Mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :
DANGER!
En cas de danger imminent
AVERTISSEMENT!
En cas de danger possible.
Mise en garde contre les blessures légères ou moyennement
graves :
ATTENTION!
en / de / fr
I.
OPERATING PRINCIPLES
WIRKUNGSWEISEN / MODES D'ACTION
A
2/2-way valve, normally closed.
A
2/2-Wege Ventil, stromlos geschlossen.
Vanne 2/2 voies,normalement fermée.
P
B
2/2-way valve, normally open.
B
2/2-Wege Ventil, stromlos geöffnet.
Vanne 2/2 voies, normalement ouverte.
P
C
3/2-way valve, normally closed, port A
A
pressureless.
3/2-Wege Ventil, stromlos geschlossen,
P
R
Ausgang A entlastet.
Vanne 3/2 voies, normalement fermée,
sortie A non alimentée.
D
3/2-way valve. P normally open, port B
B
pressurized.
3/2-Wege Ventil. Ausgang P stromlos
P
R
geöffnet, Ausgang B druckbeaufschlagt.
Vanne 3/2 voies. Sortie A normalement
ouverte, sortie B alimentée.
T
3/2-way all-purpose valve.
A
3/2-Wege Ventil, universell einsetzbar.
Vanne à 3/2 voies, utilisation. universelle.
P R
I.I.
Classification of fluid connections
Zuordnung der fluidischen Anschlüsse
Affectation des raccordements fluidiques
2/2-way
NC
2/2-Wege
2/2 voies
1
2
Normally closed, pressure connection.
1 NC
P
Stromlos geschlossen, Druckanschluss.
Normalement fermée, raccord de pression.
Joint connection, working connection.
2 in/out A
Gemeinsamer Anschluss, Arbeitsanschluss.
Raccord commun, raccord de travail.
Normally open, deaeration.
3 NO
R
Stromlos geöffnet, Entlüftung.
Normalement ouverte, échappement.
II.
TYPE-PLATE / TYPENSCHILD
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Observe the voltage, current type, and pressure specified
on the type label.
Die auf dem Typenschild angegebene Daten für Spannung,
Stromart und Druck beachten.
Observer les données indiquées sur la la plaque
signalétique pour la tension, le type de courant et la
pression.
Description / Beschreibung:
Operating principle
Wirkungsweise / Modes d'action
Pressure range / Druckbereich
Plage de pression
Connecting thread
Anschlussgewinde
Filetage de raccordement
Type
Typ
Voltage
Spannung
6628 T 2,0
Tension
FLNSH PNVAK-bar
24V
Identification number
Identnummer
S/N 1002
00216416
No. d'identification
3/2-way
NC
3/2-Wege
NO
3/2 voies
1
2
3
Orifice / Nennweite
Diamètre nominal
Seal material
Dichtungsmaterial
Matériau d'étanchéit
Housing material
Gehäusematerial
Matériau du corps
PS = PPS
PK = PEEK,
FKM
PK
Power
consumption
DC
5W
Leistung
W25MM
Puissance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6628 Serie

  • Page 1 I.I. Classification of fluid connections International www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations Zuordnung der fluidischen Anschlüsse Affectation des raccordements fluidiques Manuals and data sheets on the Internet : www.burkert.com 2/2-way 3/2-way Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de 2/2-Wege 3/2-Wege Instructions de service et fiches techniques sur Internet: www.buerkert.fr...
  • Page 2 (Recommendation: See • whether the operating pressure is within the permitted range, Chemical Resistance Chart at www.burkert.com). • the power supply and valve control Check that resistance is adequate in individual cases.
  • Page 3 deutsch Typ 6628 DIE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION / DEMONTAGE Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen. 5.1. Fluidische Installation • Die Anleitung sorgfältig lesen und besonders die Hinweise zur WARNUNG! Sicherheit beachten. • Die Anleitung so aufbewahren, dass sie jedem Benutzer zur Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage. Verfügung steht.
  • Page 4 français Type 6628 4.2. Normes LE MANUEL D’UTILISATION La conformité avec les directives CE est satisfaite par les normes suivantes : EN 61000-6-2, EN 61000-6-4. Le manuel d‘utilisation contiennent des informations importantes. Caractéristiques électriques • Lire attentivement le manuel et tenir particulièrement compte des consignes de sécurité.