Page 1
ASB18 7 104 06 61 ASB18C 7 104 06 62 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools Inc. C. & E. Fein GmbH 1030 Alcon Street Hans-Fein-Straße 81 Pittsburgh, PA 15220 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.fein.com...
Page 2
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de uso...
Page 3
Only carry out such operations with this c) Do not expose power tools to rain or wet power tool as intended for by FEIN. Only use conditions. Water entering a power application tools and accessories that have tool will increase the risk of electric been released by FEIN.
Page 4
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 4 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM c) Prevent unintentional starting. Ensure e) Maintain power tools. Check for mis- the switch is in the off-position before alignment or binding of moving parts, connecting to power source and/or bat- breakage of parts and any other condi- tery pack, picking up or carrying the tion that may affect the power tool’s...
Page 5
Adhesive labels are recom- with a dry, clean cloth. mended. Use only intact original FEIN batteries that are Do not use accessories which are not specifi- intended for your power tool. When working cally designed and recommended by the with and charging incorrect, damaged, power tool manufacturer.
Page 6
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 6 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Handling hazardous dusts. When working with power To minimize the unwanted intake of these WARNING tools, such as when grinding, materials: sanding, polishing, sawing or for other work – Use dust extraction matched appropriately procedures where material is removed, dusts for the developing dust.
Page 7
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 7 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) Sound emission ABS14 ABS14C ASB14 ASB14C ABS18 ABS18C ASB18 ASB18C A-weighted emission pressure power level measured at the workplace (re 20 μPa), in...
Page 8
FEIN. water supply using the application tools and accessories recommended by FEIN. Symbols. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool.
Page 9
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 9 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Symbol, character Explanation Worn out power tools and other electrotechnical and electrical prod- ucts should be sorted separately for environmentally-friendly recycling. Caution: Do not look or stare into the switched-on lamp! Character Unit of measurement, Explanation...
Page 10
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 10 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
Page 11
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 11 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Type ABS14 ABS14C ASB14 ASB14C ABS18 ABS18C ASB18 ABS18C Order number 7 113 18 61 7 113 18 62 7 104 05 61 7 104 05 62 7 113 19 61 7 113 19 62 7 104 06 61 7 104 06 62 Rated voltage 14.4 V...
Page 12
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 12 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Removing and charging the battery Fig.
Page 13
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 13 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Changing the tool. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Mounting application tools (figure 3).
Page 14
Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application.
Page 15
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 15 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Selecting the rotation direction Fig. 5 (figure 5). To avoid accidental starting, e. g., during transport, set the rotation selector switch to the centre position. Set the rotation selector switch to right or left rotation as required.
Page 16
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 16 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Adjusting the gear setting (figure 8). Fig. 8 Adjust gear setting 1 to work with low speed Gear selector and high torque. This gear setting is suitable for drilling with large drill bit diameters. Adjust gear setting 2 to work with high speed and a lower torque.
Page 17
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 17 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Handling the battery. Operate and charge the battery only within the battery operating-temperature range of 0°C – 45°C (32°F – 113°F). At the begin- ning of the charging procedure, the battery temperature must be within the battery oper- ating-temperature range.
Page 18
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
Page 20
Ne pas utiliser d’adaptateurs N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- avec des outils à branchement de terre. vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. Des fiches non modifiées et des socles N’utiliser que des outils de travail et accessoi- adaptés réduiront le risque de choc...
Page 21
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 21 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté...
Page 22
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 22 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM 5) Utilisation des outils fonctionnant sur bat- taille qui peuvent donner lieu à une teries et précautions d’emploi connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batte- a) Ne recharger qu’avec le chargeur spéci- rie entre elles peut causer des brûlures fié...
Page 23
Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. N’utilisez que des accumulateurs intacts Ne pas exposer les accus à des chocs méca- d’origine FEIN conçus pour votre outil électri- niques. En cas d’endommagement et d’utilisa- que. Lors du travail avec et lors du charge- tion non conforme de l’accu, des vapeurs et...
Page 24
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 24 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM – l’arsenic, le chrome et d’autres lazures ; Les poussières de bois et les ATTENTION poussières de métaux légers – produits pour la lutte contre les vermines peuvent causer une auto-inflammation ou une sur la coque de bateaux et de bâtiments ;...
Page 25
Valeurs d’émission pour niveau sonore et vibration (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Emission acoustique ABS14 ABS14C ASB14 ASB14C ABS18 ABS18C ASB18 ASB18C Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20 μPa), en...
à l’abri des intempéries avec les et les accessoires autorisés par FEIN. outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Symboles.
Page 27
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 27 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Symbole, signe Explication Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les direc- tives relatives à...
Page 28
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 28 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Description technique et spécification. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
Page 30
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 30 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
Page 31
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 31 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Changement d’outil. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
Page 32
électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
Page 33
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 33 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Sélection du sens de rotation Fig. 5 (figure 5). Mettez le commutateur du sens de rotation en position médiane pour éviter un déclen- chement intempestif, par ex. lors du trans- port. Positionnez le commutateur du sens de rota- tion sur rotation droite ou gauche suivant le besoin.
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 34 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Sélection de la vitesse (figure 8). Fig. 8 Réglez sur la vitesse de rotation 1 pour tra- Commutateur de vitesse vailler avec une faible vitesse et un couple éle- vé. Cette vitesse est appropriée pour le perçage de diamètres importants.
Page 35
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 35 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Maniement de l’accumulateur. N’utilisez et ne chargez l’accumulateur que dans la plage de température de service admissible de l’accu de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de l’accumulateur doit se situer dans la plage de température de service de l’accu.
Page 36
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
Page 38
No es admisible Solamente use esta herramienta eléctrica para modificar la clavija en forma alguna. No realizar los trabajos que FEIN ha previsto para emplear adaptadores en aparatos dota- la misma. Únicamente utilice las herramientas dos con una toma de tierra. Las clavijas y accesorios autorizados por FEIN.
Page 39
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 39 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- g) Siempre que sea posible utilizar unos mienta eléctrica en un entorno húmedo, equipos de aspiración o captación de es necesario conectarla a través de un polvo, asegúrese de que éstos estén fusible diferencial.
Page 40
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 40 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM bajo y la tarea a realizar. El uso de d) Si se utiliza incorrectamente puede lle- herramientas eléctricas para trabajos gar a salir líquido de la batería. Evite diferentes de aquellos para los que han tocar este líquido.
Page 41
Los acumuladores no deben desarmarse, Solamente use los acumuladores originales abrirse, ni fraccionarse. Evite golpear los acu- FEIN previstos para su herramienta eléctrica. muladores. Si el acumulador se daña o usa de Si se utilizan o recargan acumuladores inco- forma inapropiada puede que se emanen rrectos, dañados, reparados, recuperados,...
Page 42
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 42 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM – Polvos de acero inoxidable, de metales y Si en el saco filtrante o en el filtro del aspira- de metales no férricos. dor, el polvo caliente producido al lijar se mezcla con restos de pintura, poliuretano, u Para que la exposición a estos materiales sea otras materias químicas, puede que ésta se...
Page 43
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 43 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido ABS14 ABS14C ASB14 ASB14C ABS18 ABS18C ASB18 ASB18C Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con...
Page 44
útiles y accesorios homologados por FEIN sin roscar y para taladrar con percusión en con- aportación de agua en lugares cubiertos. creto con útiles y accesorios homologados por FEIN sin aportación de agua en lugares cubiertos. Simbología. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica.
Page 45
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 45 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Símbolo Definición Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje eco- lógico. Atención: ¡No mirar hacia la lámpara encendida! Símbolo Unidad nacional Definición rpm;...
Page 46
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 46 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Page 48
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 48 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Desmontaje y carga de la batería Fig.
Page 49
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 49 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Cambio de útil. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje del útil (Figura 3).
Page 50
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
Page 51
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 51 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Selección del sentido de giro Fig. 5 (Figura 5). Coloque el selector de sentido de giro en la posición central para evitar una puesta en marcha accidental, p. ej., durante el trans- porte.
Page 52
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 52 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Ajuste de la etapa velocidad Fig. 8 (Figura 8). Selector de velocidad Seleccione la 1ª velocidad para trabajar a bajas revoluciones con un torque elevado. Este ajuste es apropiado para taladrar con brocas de gran diámetro.
Page 53
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 53 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Trato del acumulador. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su temperatura se encuentra dentro del mar- gen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deberá...
Page 54
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Page 55
OBJ_BUCH-0000000113-002.book Page 55 Wednesday, June 25, 2014 8:31 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 12). Fig. 12 Cargador de acumuladores Batería Batería...