Télécharger Imprimer la page
Milnor Mark II Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour Mark II:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Published Manual Number/ECN: MAUPNOPRAU/95093N
• Publishing System: TPAS
• Access date: 04/13/2000
• Document ECN's: Latest Available
CE—
OPERATION - Mark II, Tilt-Two-
Way Washer-Extractor
FONCTIONNMENT - Mark II,
Laveuse-essoreuse à
renversement Avant/Arrière
BETRIEB - Mark II, Kippbare
Maschine (kippbar in beiden
Richtungen)
WERKING - Mark II, Naar beide
zijden kiepende Centrifugerende
Wasmachine
FUNZIONAMENTO - Mark II,
Lavacentrifuga Ribaltabile
in Due Direzioni
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milnor Mark II

  • Page 1 FONCTIONNMENT - Mark II, Laveuse-essoreuse à renversement Avant/Arrière BETRIEB - Mark II, Kippbare Maschine (kippbar in beiden Richtungen) WERKING - Mark II, Naar beide zijden kiepende Centrifugerende Wasmachine FUNZIONAMENTO - Mark II, Lavacentrifuga Ribaltabile in Due Direzioni PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 2 “Troubleshooting” chapter or section. See the table of contents. Trademarks of Pellerin Milnor Corporation The following, some of which may be used in this manual, are trademarks of Pellerin Milnor Corporation: ®...
  • Page 3 Normalbetrieb - Mark II, Kippbare Maschine (kippbar in beiden Richtungen) MSOUPNNOAG/9433AV Fehlerbehebung - Mark II, Wasch-Schleuder-Maschine MSOUPUTSAG/9436AV Section 4: Nederlands Beschrijving van de Besturing - Mark II, Naar beide zijden kipende Centrifugerende Wasmachine MSOUPNCTAH/9433AV Normale werking - Mark II, Naar beide zijden kiepende Centrifugerende Wasmachine MSOUPNNOAH/9433AV...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Section English...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com This switch controls single-phase control circuit power to the machine and the DC power supply for the microprocessor and its components. Setting this switch to during operation stops the machine.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com This signal is activated when operator attention is required, as when unloading is required or certain errors occur. Pressing cancels the signal. This button extinguishes the operator signal ( ). If the signal was programmed as part of a formula, the formula resumes after this button is pressed.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com This light is extinguished while the imbalance exceeds preset limits. These lights show which balancing valves are open. They are extinguished when balancing is complete, except for intermittent operation as the balancing system compensates for changes in the imbalance.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Hold to tilt the cylinder for loading or to return to the normal position after unloading. Hold to tilt the cylinder for unloading or to return to the normal position after loading. This switch selects whether the front ( ) or rear ( ) of the machine moves when the machine tilts.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com <B>D?==>04(#""0E Comply with all safety instructions in this manual and on this machine. Switch Symbol Selection Switch Setting by Name/Function Set the Run/Program keyswitch to run. Set the Master switch to on ( ).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\ ?`UbQdY_^±=Qb[ 99 DY\dDg_GQi GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@>>?15)$##1F "  ' The machine prompts for cake data. Enter a value, and press for each prompt. Display Message Valid Values Description enter FORMULA for 000-255 Wash formula number the machine enter REMOTE FORMULA 000-999...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\ ?`UbQdY_^±=Qb[ 99 DY\dDg_GQi GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@>>?15)$##1F #  ' If the machine is on-line to a Mildata computer, see "Enter Cake Data." The available formulas are listed in the Run Formula menu. Enter a formula number (two digit number from 01 to 98) or scroll through the available formulas by pressing .
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\ ?`UbQdY_^±=Qb[ 99 DY\dDg_GQi GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@>>?15)$##1F $  ' Models 48032BTN, 48036QTN, 52038WTN, 72044WTN—Set the Rear/Front Tilt switch ) to Front ( ). Simultaneously hold the Start button ( ) and hold the Up/Down Tilt switch ( ) to up ( ).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\ ?`UbQdY_^±=Qb[ 99 DY\dDg_GQi GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@>>?15)$##1F %  ' Chemical supplies may be added manually or automatically, depending on the optional hardware furnished and the formulas used. The possible methods are as follows: Automatically inject chemicals with a pumped chemical or central liquid supply system.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\ ?`UbQdY_^±=Qb[ 99 DY\dDg_GQi GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@>>?15)$##1F &  ' Place the cart or other receiving device under the door, then tilt as follows: Models 48032BTx, 48036QTx, 52038WTx, 72044WTx—Set the Rear/Front Tilt switch ) to Rear ( ).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\ ?`UbQdY_^±=Qb[ 99 DY\dDg_GQi GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@>>?15)$##1F '  ' When the door is closed, normal run displays similar to those below will appear. Level not satisfied; no chemicals alternates actuated: with Level satisfied; no chemicals alternates actuated: with...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com <B>D?DCB04(#"%0E —These errors can usually be corrected at the operator controls. The three-wire relay supplying control circuit power to the machine was de-energized or power was restored to the machine after a shutdown or power loss.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUSdY^W 5bb_bc±=Qb[ 99 GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@EDC15)$#&1F "  $ A circuit board is failed or is missing. RECOVERY: Press . Request management assistance to verify that configure values match the equipment. If the message returns, request authorized service. An invalid password was entered during manual intervention.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUSdY^W 5bb_bc±=Qb[ 99 GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@EDC15)$#&1F #  $ —These errors usually require accessing mechanical or electrical components. Request authorized service in accordance with published safety information. See the safety manual. A keypad key was stuck or shorted. RECOVERY: Request authorized service.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUSdY^W 5bb_bc±=Qb[ 99 GQcXUb5hdbQSd_b =C?E@EDC15)$#&1F $  $ The configured fill time was exceeded. RECOVERY: Request authorized service to check the water supply system. The message clears when the machine fills. The configured time to reach desired steam temperature was exceeded. RECOVERY: Request authorized service to check the steam system.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Section Français...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Cet interrupteur commande l’alimentation du circuit 1 phase à la machine et fournit le courant continu au microprocesseur et à ses composants. Si l’on pousse pendant le fonctionnement, la machine s’arrête.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ce signal se déclenche pour demander l’attention de l’opérateur, comme par exemple pendant le déchargement ou lorsque certaines erreurs se produisent. Si l’on pousse signal s’annule. Ce bouton éteint le signal opérateur . Si le signal était programmé comme faisant partie d’une formule, la formule reprend lorsque le bouton est poussé.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ce voyant s’éteint pendant que le déséquilibrage excède les limites de l’essorage à grande vitesse. Ces voyants indiquent les vannes d’équilibrage qui sont ouvertes. Ils s’éteignent lorsque l’équilibrage est atteint, sauf pour une opération intermittente comme le système d’équilibrage compense pour les changements dans le déséquilibrage.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cet interrupteur sélectionne le basculement avant ( ) ou arrière ( ) de la machine. Pour basculer la machine, régler à la direction de basculementdésiré, puis maintenir . Maintenir pourque le tambour retourne en position normale. Pressing closes the door if a formula is not running.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com <B>D?==>05(#""0E Se conformer aux instructions de sécurité décrites dans ce livre et sur la machine. Symbole des interrupteurs Selection Positionnement des interrupteurs par noms/fonctions Positionner l’interrupteur à clé sur "Marche/programme" sur marche. Positionner l’interrrupteur principal sur marche ( ).
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 6_^SdY_^^U]U^d S_ebQ^d±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU w bU^fUbcU]U^d 1fQ^d1bbY~bU =C?E@>>?16)$##1F "  ' machine demande les données galette. Entrer une valeur, et presser pour chaque demande. message de l’écran Valeurs valides Description 000-255 Numéro formule de lavage 000-999 Numéro formule lavage 000-999...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 6_^SdY_^^U]U^d S_ebQ^d±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU w bU^fUbcU]U^d 1fQ^d1bbY~bU =C?E@>>?16)$##1F #  ' Si la machine est raccordée à un ordinateur MILDATA., voir "Entrer donnée galette". Les formules disponibles sont listées dans le menu marche formule. Entrer un numéro de formule (2 digits de 01 à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6_^SdY_^^U]U^d S_ebQ^d±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU w bU^fUbcU]U^d 1fQ^d1bbY~bU =C?E@>>?16)$##1F $  ' Modèles 48032QTN, 52038WTN, 72044WTN—Positionner le bouton de basculement avant/arrière ( ) vers l’avant ( ). Maintenir simultanément le bouton marche ( ) et le switch de basculement bas/haut ( ) sur haut ( ).
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 6_^SdY_^^U]U^d S_ebQ^d±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU w bU^fUbcU]U^d 1fQ^d1bbY~bU =C?E@>>?16)$##1F %  ' Les produits peuvent être ajoutés manuellement ou automatiquement, suivant l’option du matériel fourni et les formules utilisées. Les méthodes possibles sont les suivantes: Injection automatique de produits par pompe ou centrale lessivielle.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 6_^SdY_^^U]U^d S_ebQ^d±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU w bU^fUbcU]U^d 1fQ^d1bbY~bU =C?E@>>?16)$##1F &  ' Placer le chariot ou autre appareil de réception sous la porte, puis basculer comme suit: Modèles 48032BTx, 48036QTx, 52038WTx, 72044WTx—Positionner le bouton de basculement avant/arrière ( ) sur arrière ( ).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 6_^SdY_^^U]U^d S_ebQ^d±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU w bU^fUbcU]U^d 1fQ^d1bbY~bU =C?E@>>?16)$##1F '  ' Quand la porte est fermée, les écrans de marche similaires à ceux ci-dessous apparaîtront. Niveau non satisfait; pas de alterne produits activés: avec Niveau satisfait;...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com <B>D?DCB05(#"%0E —Ces erreurs peuvent être corrigées par les commandes de l’opérateur. Le relais 3 fils alimentant le circuit de commande de la machine est hors tension ou le courant a été rétabli après un arrêt ou une coupure du courant. RETABLISSEMENT : Pousser pour couper le circuit 3 fils.Si le circuit reste inactif ou qu’un autre message apparaît sur l’écran, appeler le personnel spécialisé.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUSdY_^ TUc 5bbUebc±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU =C?E@EDC16)$#&1F "  $ Une carte du circuit est défectueuse ou est manquante. RETABLISSEMENT : Presser . Demander l’assistance du responsable pour vérifier que les valeurs configurées correspondent à l’équipement. Si le message revient, appeler le personnel spécialisé.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUSdY_^ TUc 5bbUebc±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU =C?E@EDC16)$#&1F #  $ —Ces erreurs demandent normalement l’accès aux composants mécaniques ou électriques. Demander l’assistance du service spécialisé conformément aux règles de sécurité publiées. Une touche de clavier a été enfoncée ou raccourcie. RETABLISSEMENT: Demander le service spécialisé.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUSdY_^ TUc 5bbUebc±=Qb[ 99 <QfUecUUcc_bUecU =C?E@EDC16)$#&1F $  $ Le temps de remplissage configuré est dépassé. RETABLISSEMENT : Demander au personnel spécialisé de vérifier le système d’arrivée d’eau. Le message s’efface quand la machine est remplie. Le temps configuré...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Section Deutsch...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Dieser Schalter kontrolliert die Stromzufuhr für den einphasigen Steuerschaltkreis und die Gleichstromzufuhr zum Mikroprozessor und dessen Baugruppen. Drücken von während des Betriebes stoppt die Maschine. Dieses Signal wird ausgelöst, wenn die Aufmerksamkeit des Bedieners erforderlich ist, z.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Dieser große rote Taster in einem gelben Rechteck kann an mehreren Stellen der Maschine gefunden werden. Er hat dieselbe Funktion wie , rastet aber in gedrückter Position ein. Er wird durch Drehung wieder entlastet, wobei sich der Stromkreis schließt, bevor der Betrieb wieder aufgenommen werden kann.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Lampe erlischt, wenn die Unwucht die Grenzwerte für schnelles Schleudern überschreitet. Diese Lampen zeigen an, welche Ausgleichsventile geöffnet sind. Sie erlöschen, wenn der Unwuchtausgleich abgeschlossen ist - außer bei zwischengeschalteten Operationen, in denen das System Unwuchtänderungen ausgleicht. Lampen, die während des Schleuderns meistens erleuchtet bleiben, weisen möglicherweise darauf hin, daß...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie , um die Trommel für die Beladung zu kippen oder nach einer Entladung in die normale Position zurückzuschwenken. Halten Sie , um die Trommel für das Entladen zu kippen oder nach einer Beladung in die normale Position zu überführen.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\RUdbYUR±=Qb[99 <B>D?==>06(#""0E ;Y``RQbU=QcSXY^U [Y``RQbY^RUYTU^BYSXde^WU^ 1bRUYdcdQWRUWY^^U^ 7UXU^CYUQeV>e]]UbCYSXUb Halten Sie alle Sicherheitsvorschriften ein, die sich in diesem Handbuch und an der Maschine befinden. FUbWUgYccUb^CYUcYSXŽRUbTYUCSXQ\dUbcdU\\e^WU^ Schaltersymbol Auswahl Schalterstellung Name/Funktion < Drehen Sie den "Run/Program"-Schlüsselschalter auf "Run". CUdjU^CYUTYU=Y[b_`b_jUcc_bCdUeUbe^WY^2UdbYUR Stellen Sie den Hauptschalter auf .
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\RUdbYUR±=Qb[ 99 ;Y``RQbU =QcSXY^U [Y``RQb Y^ RUYTU^ BYSXde^WU^ =C?E@>>?17)$##1F "  ' GycSXU[eSXU^4QdU^UY^WURU^gU^^TYU=QcSXY^UQ^=Y\TQdQ Q^WUcSX\_ccU^Ycd Die Maschine fragt Wäschekuchen-Daten ab. Geben Sie einen Wert ein und drücken Sie 6 für jede Abfrage. Mitteilung der Anzeige Gültige Werte Beschreibung  šQ²‘š...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\RUdbYUR±=Qb[ 99 ;Y``RQbU =QcSXY^U [Y``RQb Y^ RUYTU^ BYSXde^WU^ =C?E@>>?17)$##1F #  ' GQcSXf_bWQ^WcdQbdU^ GyX\U^CYUUY^@b_WbQ]] Wenn die Maschine an einen Mildata-Computer angeschlossen ist, siehe "Eingabe von Wäschekuchen-Daten".Die verfügbaren Programme werden im Programmenü aufgelistet.  š Geben Sie eine Programmnummer ein (zweistellig von 01 bis 98), oder ®®šš"š  rollen Sie durch die verfügbaren Programme, indem Sie : oder ;...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\RUdbYUR±=Qb[ 99 ;Y``RQbU =QcSXY^U [Y``RQb Y^ RUYTU^ BYSXde^WU^ =C?E@>>?17)$##1F $  ' ;Y``U^CYUTYU=QcSXY^Uje]2U\QTU^^QSXXY^dU^ N Bei 48032BTN, 48036QTN, 52038WTN und 72044WTN Modellen—Stellen Sie den Schalter für Kippen nach hinten/vorn (5<4) auf "nach vorn" (4). Halten Sie den Start-Taster () betätigt, und halten Sie gleichzeitig den Schalter für Kippen auf/ab auf "auf"...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\RUdbYUR±=Qb[ 99 ;Y``RQbU =QcSXY^U [Y``RQb Y^ RUYTU^ BYSXde^WU^ =C?E@>>?17)$##1F %  ' 6ŽXbU^CYU3XU]Y[Q\YU^jegU^^UbV_bTUb\YSX Je nach Maschinenausstattung und Programm können Chemikalien manuell oder automatisch zugeführt werden. Folgende Methoden sind möglich: N Führen Sie Chemikalien automatisch mittels eines Pumpensystems oder eines zentralen Flüssigchemikaliensystems zu.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\RUdbYUR±=Qb[ 99 ;Y``RQbU =QcSXY^U [Y``RQb Y^ RUYTU^ BYSXde^WU^ =C?E@>>?17)$##1F &  ' ;Y``U^CYUTYU=QcSXY^Uje]5^d\QTU^^QSXf_b^ Plazieren Wäschewagen oder ein entsprechendes Transportmittel unter der Tür. Dann leiten Sie das Kippen wie folgt ein: N Bei 48032BTx, 48036QTx, 52038wtx und 72044WTx Modellen— Stellen Sie den Schalter für das Kippen nach hinten/vorn (5<4) auf "nach hinten"...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\RUdbYUR±=Qb[ 99 ;Y``RQbU =QcSXY^U [Y``RQb Y^ RUYTU^ BYSXde^WU^ =C?E@>>?17)$##1F '  ' >_b]Q\RUdbYURŽRUbgQSXU^ Bei geschlossener Tür erscheinen die normalen Betriebs-Anzeigen (Run-Displays) ähnlich den unten angezeigten. u®;ŸIš ®®®S®Ÿš®¤;Ÿ— u®;ŸIššš®Ÿšš®¤;Ÿ— Niveau nicht erreicht; keine wechselt ? M®pŸ™uV®šš*šš Ÿ  š šš¤šš Ÿ...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com <B>D?DCB06(#"%0E —Diese Fehler können gewöhnlich mittels der Bedienungselemente behoben werden. Das Drehstrom-Relay, durch das die Maschine den Steuerstrom erhält, war stromlos, oder die Stromversorgung an die Maschine wurde nach einer Stillegung oder einem Stromausfall wieder eingeschaltet. BEHEBUNG: Drücken Sie , um den Drehstromkreis zu schließen.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 6UX\UbRUXURe^W±=Qb[ 99 GQcSXCSX\UeTUb=QcSXY^U =C?E@EDC17)$#&1F "  $ Eine Schaltkarte ist fehlerhaft oder nicht vorhanden. BEHEBUNG: Drücken Sie . Bitten Sie die Wäschereileitung um Hilfe und stellen Sie sicher, daß die Konfigurationsdaten der Ausstattung entsprechen. Erscheint die Meldung erneut, fordern Sie autorisiertes Wartungspersonal an.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 6UX\UbRUXURe^W±=Qb[ 99 GQcSXCSX\UeTUb=QcSXY^U =C?E@EDC17)$#&1F #  $ —Diese Fehler machen üblicherweise den Zugang zu mechanischen und elektrischen Bauteilen erforderlich. Fordern Sie eine Wartung durch autorisiertes Personal und in Übereinstimmung mit den veröffentlichten Sicherheitshinweisen an. Beachten Sie hierzu das Bedienungshandbuch. Eine Taste der Tastatur klemmte.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 6UX\UbRUXURe^W±=Qb[ 99 GQcSXCSX\UeTUb=QcSXY^U =C?E@EDC17)$#&1F $  $ Die konfigurierte Füllzeit wurde überschritten. BEHEBUNG: Fordern Sie autorisiertes Wartungspersonal an, um die Wasserversorgung zu überprüfen. Die Fehlermeldung erlischt, wenn sich die Maschine füllt. Die konfigurierte Zeit zum Erreichen der gewünschten Dampftemperatur wurde überschritten.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Section Nederlands...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Deze schakelaar regelt het stuurstroom besturings circuit naar de machine en de DC stroom voorziening voor de micro processor en componenten. Door op te drukken, stopt de machine. Dit signaal wordt geaktiveerd als de aandacht van het personeel vereist wordt, als ontladen moet worden of als er fouten optreden.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Indrukken van deze knop stopt direkt het programma door het stuurstroom circuit te onderbreken. Noodstoppen heben dezelfde funktie. Trekkoorden en veiligheids-platen hebben, indien voorzien, ook dezelfde funktie. Deze knop start een programma of laat een gekozen onderbroken programma weer verder gaan als aan bepaalde veiligheids voorwaarden is voldaan.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Deze lamp gaat uit als de onbalans de limieten overschrijdt van het centrifugeren in de hoogste snelheid. Deze lampen tonen welke balansventielen open staan. Zij gaan uit als het balanceren afgelopen is, behalve bij wijzigingen in de balans en de onbalans hiermee compenseert. Als lampen meestal aanblijven tijdens het centrifugeren, kan dat betekenen dat de watertoevoer naar het balassysteem niet goed is of dat het balanssysteem onderhoud nodig heeft.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Zet deze schakelaar op om deze machine te laten communiceren met de Mildata computer. Zet deze op om de eigen programma’s te gebruiken. E geeft de ampsaver de mogelijkheid om het centrifugeren uit te stellen indien noodzakelijk om te voorkomen dat het amperage door alle machines een vooaraf ingesteld maximum overschrijdt.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\UgUb[Y^W±=Qb[99 <B>D?==>07(#""0E >QQbRUYTUjYZTU^[YU`U^TU 3U^dbYVeWUbU^TUGQc]QSXY^U CdQbdTUgUb[TQW <Ud_`TUfUY\YWXUYT Volg alle veiligheids voorschriften in de handleiding en op deze machine 3_^db_\UUbcgYdSX`_cYdYUc Schakelaar symbool Keuze Schakelaar instelling bij Naam/Funktie < Zet de Normaal bedrijf/Programmeer sleutel naar Normaal bedrijf. JUdc`Q^^Y^W_`TU=YSb_`b_SUcc_b2UcdebY^W Zet de hoofdschaleaar op aan ( ).
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\U gUb[Y^W±=Qb[ 99 >QQb RUYTU jYZTU^ [YU`U^TU 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@>>?18)$##1F "  ' 7UUV`_cdWUWUfU^cY^Q\cTU]QSXY^U_^\Y^UYc]Ud=Y\TQdQ machine vraagt om post gegevens. Geef een waarde in, en druk op 6 bij iedere vraag. Beeldscherm Boodschap Toegestane Beschrijving waarden HHQš|‘rX‘#jj#šcoš¨rr‘...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\U gUb[Y^W±=Qb[ 99 >QQb RUYTU jYZTU^ [YU`U^TU 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@>>?18)$##1F #  ' 4bQQYXUdgQc`b_WbQ]]Q ;YUcUU^`b_WbQ]]Q Als de machine is gekoppeld aan een Mildata computer, zie "Invoeren Post Gegevens". De beschikbare programma’s zijn afgedrukt in het Kies Programma Menu. š  Toets een programma nummer in (tweecijferig nummer van 01 tot en met ®®š šš š...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\U gUb[Y^W±=Qb[ 99 >QQb RUYTU jYZTU^ [YU`U^TU 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@>>?18)$##1F $  ' ;YU`QSXdUb_fUb_]dU\QTU^ N De modellen 48032BTN, 48036QTN, 52038WTN, 72044WTN—Zet de Voor-Achter Kiep schakelaar (5<4) naar Voor (4). Druk tegelijk de Start toets () in en zet de Omhoog/Omlaag Kiep schakelaar (6<7) naar Omhoog (6).
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\U gUb[Y^W±=Qb[ 99 >QQb RUYTU jYZTU^ [YU`U^TU 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@>>?18)$##1F %  ' F_UWj_^_TYWSXU]YSQ\Y€^d_U Chemicaliën kunnen handmatig of automatisch toegediend worden, afhankelijk van de machine mogelijkheden en de gebruikte programma’s. Er zijn de volgende mogelijkheden: N Automatisch toedienen chemicaliën met een pomp of een centraal zeepdoseersysteem.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\U gUb[Y^W±=Qb[ 99 >QQb RUYTU jYZTU^ [YU`U^TU 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@>>?18)$##1F &  ' ;YU`f__b_fUb_]dU\_ccU^ Plaats de waswagen of ander los apparaat onder de deur, kiep als volgt: N De modellen 48032BTx, 48036QTx, 52038WTx, 72044WTx—Zet de Achter-Voor Kiep schakelaar (5<4) naar Achter (5).
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com >_b]Q\U gUb[Y^W±=Qb[ 99 >QQb RUYTU jYZTU^ [YU`U^TU 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@>>?18)$##1F '  ' CSXUb]^_b]Q\URUTYU^Y^W Als de deur gesloten is, zullen soortgelijke normale werk schermen als onderstaand verschijnen. u®;ŸIš ®®®S®Ÿš®¤;Ÿ— u®;ŸIššš®Ÿšš®¤;Ÿ— Niveau niet voldoende; geen wisselt ? M®pŸ™uV®šš*šš Ÿ...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com <B>D?DCB07(#"%0E —Deze storingen kunnen normaal gesproken opgelost worden via het bedienings paneel. Het stuurstroom relais, dat de spanning regelt naar de besturing van de machine, was uitgezet of de spanning van de machine was weer aangegaan na het uitzetten of na het uitvallen van de stroom.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ?`\_ccU^ Cd_bY^WU^±=Qb[ 99 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@EDC18)$#&1F "  $ Er is een printkaart defekt of verwijderd. HERSTEL: Druk op . Vraag de leiding om assistentie om te controleren of de configuratie waarden overeenstemmen met de apparatuur. Als de melding terugkomt, vraag dan om de servicedienst.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ?`\_ccU^ Cd_bY^WU^±=Qb[ 99 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@EDC18)$#&1F #  $ — D e z e storingen hebben meestal betrekking op mechanische of elektrische onderdelen. Vraag om de servicedienst in overeenstemming met de gepubliseerde veiligheids informatie. Zie de handleiding Veiligheid.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ?`\_ccU^ Cd_bY^WU^±=Qb[ 99 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E@EDC18)$#&1F $  $ De ingestelde vultijd was overschreden. HERSTEL: Vraag om de servicedienst om het water toevoer systeem te controleren. De melding verdwijnt als de machine weer op niveau is. De ingestelde tijd om de gewenste stoom temperatuur te bereiken was overschreden.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Section Italiano...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Questo interruttore controlla la potenza del circuito di controllomonofase della macchina e l’alimentazione elettrica DC delmicroprocessore e dei suoi componenti. Premendo durante il funzionamento blocca la macchina. Questo segnalatore si attiva quando è richiesto l’intervento dellooperatore, come per esempio quando è...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Questo grande pulsante rosso in un rettangolo giallo può trovarsiin diversi punti della macchina. Ha le stesse funzioni di , ma racchiude la posizione pressata e deve essere girato per liberare il pulsante e chiudere il circuitoprima che il funzionamento possa riprendere.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Questa spia luminosa si spegne quando lo sbilanciamento supera i limitidella centrifuga ad alta velocità. Queste spie mostrano quali valvole di bilanciamento sono aperte.Si spengono quando il bilanciamento è completo, tranne che per ilfunzionamento a intermittenza, poichè il sistema di bilanciamento compensa le variazioni nello sbilanciamento.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com fa s che il dispositivo di controllo Ampsaver ritardila centrifuga quando è necessario per evitare l’amperaggio provocatoda tutte le macchine quando superano un limite massimo preselezionato. impedisce che il dispositivo di controllo Ampsaverinfluisca sul funzionamento della macchina.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 6e^jY_^Q]U^d_>_b]Q\U±=Qb[99 <B>D?==>08(#""0E <QfQSU^dbYVeWQBYRQ\dQRY\U 9^4eU4YbUjY_^Y 9^YjYQdUY\`b_SUTY]U^d_TY\Qf_b_WY_b^Q\YUb_ 1ddU^jY_^UQ\\QcYSebUjjQ Attenetevi a tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale e poste sulla macchina. 3_^db_\\QdU<Q@_cYjY_^U4UW\Y9^dUbbedd_bY Simbolo Selezione Posizionamento interruttore secondo Nome/Funzione Interruttore < Mettete in funzione l’interruttore a chiave Run/Program. 1ddYfQdUY\4Yc`_cYdYf_TY3_^db_\\_TU\=YSb_`b_SUcc_bU Posizionate su l’interruttore Master.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 6e^jY_^Q]U^d_ >_b]Q\U±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ BYRQ\dQRY\U 9^ 4eU 4YbUjY_^Y =C?E@>>?19)$##1F "  ' 9^cUbYdUY4QdYBU\QdYfYQ\\Q@YjjQcU\Q=QSSXY^Q~4YbUddQ]U^dU 3_\\UWQdQS_^=Y\TQdQ La macchina richiede i dati relativi alla pizza. Inserite un numero e premete 6 per ogni richiesta. Messaggio sul Display Volore valido Descrizione co”H‘cjHorš ...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 6e^jY_^Q]U^d_ >_b]Q\U±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ BYRQ\dQRY\U 9^ 4eU 4YbUjY_^Y =C?E@>>?19)$##1F #  ' 6Qb`QbdYbUY\SYS\_TY\QfQWWY_ CU\UjY_^QdUe^QV_b]e\Q Se la macchina è direttamente collegata con un computer Mildata, consultate "Inserimento Dati Pizza." Le formule disponibili sono elencate nel menu Run Formula.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 6e^jY_^Q]U^d_ >_b]Q\U±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ BYRQ\dQRY\U 9^ 4eU 4YbUjY_^Y =C?E@>>?19)$##1F $  ' BYRQ\dQdUfUbc_TYUdb_`UbSQbYSQbU N Modelli 48032BTN, 48036QTN, 52038WTN, 72044WTN—Posizionate l’interruttore 5<4 (Rear/Front Tilt) su 4 (Front). Contemporaneamente premete il pulsante  (Start) e mettete l’interruttore 6<7 (Up/Down Tilt) su 6 (up).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 6e^jY_^Q]U^d_ >_b]Q\U±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ BYRQ\dQRY\U 9^ 4eU 4YbUjY_^Y =C?E@>>?19)$##1F %  ' 1WWYe^WUdU`b_T_ddYSXY]YSYcU^USUccQbY_ I rifornimenti di prodotti chimici possono essere effettuati manualmente o automaticamente, a secondo dell’hardware opzionale fornito e delle formule utilizzate. N Introducete automaticamente i prodotti chimici attraverso un dispositivo di pompaggio per sostanze chimiche o un sistema di rifornimento liquido centrale.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 6e^jY_^Q]U^d_ >_b]Q\U±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ BYRQ\dQRY\U 9^ 4eU 4YbUjY_^Y =C?E@>>?19)$##1F &  ' BYRQ\dQdUY^QfQ^dY`UbcSQbYSQbU Posizionate sotto lo sportello il carrello o altri dispositivi atti a ricevere la biancheria, poi ribaltate nel seguente modo: N Modelli 48032BTx, 48036QTx, 52038WTx, 72044WTx—Posizionate l’interruttore 5<4 (Rear/Front Tilt) su 5 (Rear).
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 6e^jY_^Q]U^d_ >_b]Q\U±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ BYRQ\dQRY\U 9^ 4eU 4YbUjY_^Y =C?E@>>?19)$##1F '  ' >_b]Q\U6e^jY_^Q]U^d_4U\=_^Yd_b Quando lo sportello è chiuso appariranno dei display a funzionamento normale simili a quelli sottostanti . u®;ŸIš ®®®S®Ÿš®¤;Ÿ— u®;ŸIššš®Ÿšš®¤;Ÿ— Livello non soddisfatto; nessuna si alterna ? M®pŸ™uV®šš*šš Ÿ...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com <B>D?DCB08(#"%0E —Questi errori possono essere generalmente corretti dal dispositivo dei comandi per l’operatore. Il relè del circuito a tre fili che fornisce energia del circuito di controllo alla macchina è stato diseccitato o l’energia è stata ripristinata nella macchina dopo un arresto o una perdita di energia.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUjY_^U 5bb_bY±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ =C?E@EDC19)$#&1F "  $ Una scheda del circuito è guasta o mancante. RIPRISTINAMENTO: Premete . Richiedete l’assistenza di personale dirigente per verificare che i valori di configurazione si adattino all’apparecchiatura. Se il messaggio riappare, richiedete l’intervento di assistenza autorizzata.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUjY_^U 5bb_bY±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ =C?E@EDC19)$#&1F #  $ —Questi errori richiedono generalmente l’accesso ai componenti meccanici o elettrici. Richiedete manutenzione autorizzata secondo le informazioni di sicurezza pubblicate. Consultate il manuale per la sicurezza. Una chiave della tastiera era bloccata o aveva subto un cortocircuito.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3_bbUjY_^U 5bb_bY±=Qb[ 99 <QfQSU^dbYVeWQ =C?E@EDC19)$#&1F $  $ Il tempo di riempimento configurato è stato superato. RIPRISTINAMENTO: Richiedete l’intervento di manutenzione autorizzata per controllare il sistema di alimentazione dell’acqua. Il messaggio scompare quando la macchina si riempie. Il tempo configurato per raggiungere la temperatura di vapore desiderata è...