2-666-043-11 (1)
FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Installation/Connexions
CDX-R505X
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
× 2
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker
Power amplifi er
Haut-parleur avant
Amplifi cateur de puissance
Rear speaker
CD/MD changer
Haut-parleur arrière
Changeur de CD/MD
Active subwoofer
Rotary commander RM-X4S
Caisson de graves actif
Satellite de commande RM-X4S
A
AUDIO OUT
FRONT
SUB OUT (MONO)
AUDIO OUT
REAR
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Source selector*
Sélecteur de source*
XA-C30
BUS CONTROL IN
* not supplied
non fourni
Cautions
Connection example
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
Notes (-A)
operation only.
• Be sure to connect the ground lead before connecting the
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
amplifi er.
parts (e.g. seat railing).
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
• Before making connections, turn the car ignition off to
Tip (-B- )
avoid short circuits.
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
• Connect the yellow and red power input leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground leads to a common ground
Connection diagram
point.
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
To a metal surface of the car
• The use of optical instruments with this product will
First connect the black ground lead, then connect the
increase eye hazard.
orange/white striped, yellow, and red power input leads.
To the power antenna control lead or power
Notes on the power supply lead (yellow)
supply lead of antenna booster amplifi er
• When connecting this unit in combination with other
Notes
stereo components, the connected car circuit's rating
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
must be higher than the sum of each component's fuse.
antenna or antenna booster, or with a manually-operated
• When no car circuits are rated high enough, connect
telescopic antenna.
the unit directly to the battery.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply
leads."
To AMP REMOTE IN of an optional power
Parts Iist
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
• The numbers in the list are keyed to those in the
system may damage the unit.
To the interface cable of a car telephone
instructions.
• The bracket and the protection collar are
To a car's illumination signal
attached to the unit before shipping. Before mounting
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
the unit, use the release keys to remove the bracket
of the car fi rst.
To the +12 V power terminal which is
and the protection collar from the unit. For
details, see "Removing the protection collar and the
energized in the accessory position of the
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
ignition key switch
• Keep the release keys for future use as they
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
are also necessary if you remove the unit from
power (battery) terminal which is energized at all times.
your car.
Be sure to connect the black ground lead to a metal
surface of the car fi rst.
Caution
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
Handle the bracket carefully to avoid injuring your
side glass, see "Notes on the control and power supply
fi ngers.
leads."
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
of the car fi rst.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
*
1
BUS AUDIO IN
*
2
/AUX IN
L
*
1
R
SUB OUT ( MONO )
from car antenna
à partir de l'antenne de la voiture
AUDIO OUT
REAR
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
AMP REM
Rayé bleu/blanc
3
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
White
Blanc
Left
Gauche
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Gris
Right
Droit
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Vert
Left
Gauche
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Mauve
Right
Droit
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Notes on the control and power supply leads
Précautions
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC
when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side
• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
• Évitez de fi xer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci
• A power antenna without a relay box cannot be used with this
dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).
unit.
• Avant d'effectuer les raccordements, éteignez le moteur
Memory hold connection
pour éviter un court-circuit.
When the yellow power input lead is connected, power will
• Raccordez les câbles d'entrée d'alimentation jaune et
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
rouge seulement après avoir terminé tous les autres
switch is turned off.
raccordements.
Notes on speaker connection
• Rassemblez tous les câbles de terre en un
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
point de masse commun.
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
connect the terminals of the right speakers with those of the
• L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–)
augmente les risques pour les yeux.
terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
stéréo, la valeur nominale raccordée du circuit utilisé
the unit.
de la voiture doit être supérieure à la somme des
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
fusibles de chaque élément.
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
• Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant,
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
raccordez directement l'appareil à la batterie.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
Liste des composants
amplifi er are connected correctly.
• Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.
• Le support et le tour de protection sont fi xés à
l'appareil en usine. Avant le montage de l'appareil,
utilisez les clés de déblocage pour détacher le
support et le tour de protection de l'appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Retrait du tour de protection et du support
() » au verso.
• Conservez les clés de déblocage pour
une utilisation ultérieure car vous en aurez
également besoin pour retirer l'appareil de
votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Loquet
Remarque
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés
du support sont bien pliés de 2 mm (
3
/
po) vers l'intérieur. Si
32
les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut
pas être fi xé solidement et peut se détacher.
*
4
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
Supplied with the CD/MD changer
*
3
Fourni avec le changeur de CD/MD
(non fourni)
XA-C30
*
5
AUDIO OUT
REMOTE
FRONT
IN
*
6
BUS
CONTROL IN
Black
Noir
1
Blue
ANT REM
Bleu
2
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Light blue
Bleu ciel
ATT
4
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
ILLUMINATION
5
Red
Rouge
6
Yellow
Jaune
7
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
Exemple de raccordement
• Le câble de commande d'antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
Remarques (-A)
• Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de
raccorder l'amplifi cateur.
commande d'antenne électrique (bleu) ou l'entrée d'alimentation
des accessoires (rouge) à la borne d'alimentation de
• L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplifi cateur intégré
est utilisé.
l'amplifi cateur d'antenne existant. Pour plus de détails, consultez
votre détaillant.
Conseil (-B- )
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou
utilisée avec cet appareil.
plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est requis.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d'entrée d'alimentation jaune est raccordé, le
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé
Schéma de raccordement
de contact est sur la position d'arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors
À un point métallique de la voiture
tension.
Branchez d'abord le fi l de masse noir et, ensuite, les fi ls
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
d'entrée d'alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
Vers le câble de commande d'antenne
endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
électrique ou le câble d'alimentation de
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
l'amplifi cateur d'antenne
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
Remarques
• Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas
à la borne négative (–) du haut-parleur.
d'antenne électrique ni d'amplifi cateur d'antenne, ou avec
• N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
une antenne télescopique manuelle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs intégrés)
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
aux bornes des haut-parleurs peut endommager l'appareil.
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n'utilisez pas les câbles
Au niveau de AMP REMOTE IN de
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l'appareil partage un câble négatif commun (–) pour les haut-
l'amplifi cateur de puissance en option
parleurs droit et gauche.
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplifi cateurs.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
Le branchement de tout autre système risque
l'appareil.
d'endommager l'appareil.
Vers le cordon de liaison d'un téléphone de
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l'amplifi cateur ne sont pas raccordés
voiture
correctement, le message « FAILURE » s'affi che. Dans ce cas,
Vers le connecteur du signal d'éclairage de
assurez-vous que les haut-parleurs et l'amplifi cateur sont bien
raccordés.
la voiture
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un
point métallique du véhicule.
À la borne +12 V qui est alimentée quand la
clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence. Raccordez d'abord le câble de mise à la
masse noir à un point métallique du véhicule.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un
point métallique du véhicule.
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
Be sure to match the color-
coded cord for audio to the
appropriate jacks from the
unit. If you connect an optional
CD/MD changer, you cannot
use AUX IN terminal.
*
3
Auxiliary optional equipment
such as portable DVD player
(not supplied)
*
Supplied with the auxiliary
4
equipment
*
5
Supplied with XA-C30
*
6
Insert with the cord upwards.
*
1
Cordon à broche RCA (non
fourni)
*
2
Veillez à faire correspondre
le code de couleur du cordon
audio à celui des fi ches
correspondantes de l'appareil.
Si vous raccordez un changeur
de CD/MD en option, vous ne
pouvez pas utiliser la borne
AUX IN.
*
3
Appareil auxiliaire en option,
par exemple un lecteur de DVD
portable (non fourni)
*
4
Fourni avec l'appareil auxiliaire
*
5
Fourni avec le XA-C30
*
Insérez avec le câble vers le
6
bas.