Page 2
EU Directives turned off, which prevents battery drain. The manufacturer of this product is Sony If you do not set the Auto Off function, press Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, and hold (OFF) until the display disappears Japan.
Error displays/Messages....21 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
Getting Started Setting the clock Playable discs on this unit The clock uses a 24-hour digital indication. Press and hold the select button. This unit can play CD-DA (also containing CD The setup display appears. TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files Press the select button repeatedly (page 17)).
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Location of controls and basic operations Main unit DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf I SEEK +/– buttons This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see CD/iPod: the respective pages.
Page 7
P Number buttons CD/iPod: (1)/(2): ALBM –/+ (during MP3/WMA playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). (3): REP page 11, 12 (4): SHUF page 11, 12 (6): PAUSE To pause playback. To cancel, press again. Radio: To receive stored stations (press);...
Searching by skip items Searching for a track — Jump mode — Quick-BrowZer When many items are in a category, you can search the desired item quickly. You can search for a track in an iPod easily by category. Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.
Radio Storing and receiving stations Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Caution service send inaudible digital information along When tuning in stations while driving, use Best with the regular radio program signal. Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Display items Storing automatically —...
2 Within 5 seconds, press again a number button Setting AF and TA of the local station. Repeat this procedure until the local station is Press (AF/TA) repeatedly until the received. desired setting appears. Select Selecting PTY AF-ON activate AF and deactivate TA. Press and hold (AF/TA) (PTY) during TA-ON activate TA and deactivate AF.
For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 17 or visit the support site. Support site A Source http://support.sony-europe.com B Track name* , Disc/artist name* , Artist name* , Album number*...
Adjust the volume. Setting the play mode Press (OFF) to stop playback. During playback, press (MODE). Tips The mode changes as follows: • When the ignition key is turned to the ACC position, or the unit is on, the iPod will be recharged. ALBUM t TRACK t PODCAST* t •...
Other functions Operating an iPod directly — Passenger control Changing the sound settings You can operate an iPod connected to the dock connector directly. Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB During playback, press and hold (MODE). You can adjust the balance, fader, and subwoofer “MODE IPOD”...
LPF NORM/REV* (Low Pass Filter Normal/ Adjusting setup items — SET Reverse) Selects the phase when the LPF is on: “NORM,” Press and hold the select button. “REV.” The setup display appears. HPF (High Pass Filter) Press the select button repeatedly Selects the front/rear speaker cut-off frequency: until the desired item appears.
1 Turn down the volume on the unit. Card remote commander RM-X114 2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” The corresponding buttons on the card remote appears. commander control the same functions as those “AUX FRONT IN” appears. on this unit. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume.
Changing the operative direction Rotary commander RM-X4S The operative direction of the controls is factory- set as shown below. Attaching the label Attach the indication label depending on how To increase you mount the rotary commander. To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you D S P L SE L...
CD-DA disc, and your unit that are not covered in this manual, consult other sessions are not played back. your nearest Sony dealer. • This unit is designed to playback discs that conform to the Compact Disc (CD) standard.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony dealer.
Removing the unit Specifications Remove the protection collar. CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB 1 Detach the front panel (page 5). Frequency response: 10 – 20,000 Hz 2 Pinch both edges of the protection collar, Wow and flutter: Below measurable limit then pull it out.
Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Support site Design and specifications are subject to change http://support.sony-europe.com without notice. General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse.
CD playback During FM reception, the “ST” indication flashes. The disc cannot be loaded. • Tune in the frequency accurately. • Another disc is already loaded. • The broadcast signal is too weak. • The disc has been forcibly inserted upside down or in t Set “MONO-ON”...
Page 22
If these solutions do not help improve the situation, NO AF consult your nearest Sony dealer. There is no alternative frequency for the current If you take the unit to be repaired because of CD station. playback trouble, bring the disc that was used at the t Press (SEEK) +/–...
Page 24
Ländern verkauft werden, in denen Zubehörposition (ACC oder I) verfügt EU-Richtlinien gelten Aktivieren Sie unbedingt die Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Abschaltautomatik (Seite 15). Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und...
Page 25
Fehleranzeigen/Meldungen ... . 23 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
Vorbereitungen Einstellen der Uhr Auf diesem Gerät abspielbare Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Mit diesem Gerät können Sie CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs Drücken Sie die Auswahltaste so oft, (MP3-/WMA-Dateien (Seite 18)) wiedergeben.
Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf I Tasten SEEK +/– In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente CD/iPod: beschrieben.
Page 29
P Zahlentasten (Stationstasten) CD/iPod: (1)/(2): ALBM –/+ (während der MP3-/ WMA-Wiedergabe) Überspringen von Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten). (3): REP Seite 11, 13 (4): SHUF Seite 11, 13 (6): PAUSE Anhalten der Wiedergabe. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.
Suchen mit Überspringen von Suche nach einem Titel Elementen — Jump-Modus — Quick-BrowZer Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element Sie können anhand der Kategorie mühelos nach schnell ausfindig machen. einem Titel auf einem iPod suchen. Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus (BROWSE) (SEEK) +.
Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Achtung empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Vorgang, bis das Gerät den gewünschten sollten Sie die BTM-Funktion Sender empfängt.
RDS-Funktionen Speichern von RDS-Sendern Mit diesem Gerät stehen folgende RDS- zusammen mit der AF- und TA- Funktionen automatisch zur Verfügung: Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF (Alternativfrequenzen) AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM- In einem Netzwerk wird der Sender mit den Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben stärksten Signalen ausgewählt und neu AF/TA-Einstellung gespeichert.
Auswählen des Programmtyps (PTY) Einzelheiten zum Auswählen eines CD- Halten Sie während des UKW- Wechslers finden Sie auf Seite 16. Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. Informationen im Display Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. Drücken Sie (AF/TA) (PTY) so oft, bis A Tonquelle der gewünschte Programmtyp B Titelname*...
• Sofern der Zündschlüssel in der Position ACC oder I Support-Website steht oder das Gerät eingeschaltet ist, wird der iPod geladen. http://support.sony-europe.com • Wenn der iPod während der Wiedergabe vom Gerät getrennt wird, erscheint „NO IPOD“ im Display des Geräts.
SHUF PLAYLIST Wiedergeben einer Playlist Einstellen des in willkürlicher Wiedergabemodus Reihenfolge. SHUF GENRE Wiedergeben der Titel Drücken Sie während der Wiedergabe eines Genres in (MODE). willkürlicher Reihenfolge. Der Modus wechselt folgendermaßen: SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts ALBUM t TRACK t PODCAST* t auf einem Gerät in GENRE t PLAYLIST t ARTIST willkürlicher Reihenfolge.
Stellen Sie durch Drehen des Weitere Funktionen Steuerreglers die ausgewählte Option ein. Ändern der Klangeinstellungen Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. Einstellen der Klangeigenschaften — BAL/FAD/SUB Sie können die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.
A.OFF (Abschaltautomatik) Verwenden gesondert Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach erhältlicher Geräte einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: „NO“, „30S “ (seconds), „30M“ (minutes), „60M“ (minutes). Zusätzliche Audiogeräte SUB/REAR* Zum Wechseln des Audioausgangs: „SUB- Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse OUT“...
4 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an Wenn Sie wieder in den normalen diesem Gerät ein. Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“. 5 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „AUX“ erscheint, und stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers den Kartenfernbedienung RM-X114 Eingangspegel (–8 dB bis +18 dB) ein.
Wechseln der Drehrichtung Joystick RM-X4S Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Anbringen des Aufklebers Bringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Erhöhen Joysticks an. Verringern Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule anbringen, können Sie die Drehrichtung der D S P L SE L...
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder • Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA- sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an andere Sessions werden nicht wiedergegeben. Ihren Sony-Händler.
Sicherung aus. Brennt die neue Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 5). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus.
Sie folgende Support-Website. Händler nach ausführlichen Informationen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Support-Website http://support.sony-europe.com Allgemeines • In bestimmten Leiterplatten werden keine Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. halogenierten Flammschutzmittel verwendet. • Prüfen Sie die Verbindung oder Sicherung.
Page 44
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint Radioempfang nicht im Display. Sender lassen sich nicht empfangen. • Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 15). Der Ton ist stark gestört. • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (OFF) • Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. gedrückt halten.
Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die • Eine leere CD wurde eingelegt. Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, • Die CD kann aufgrund eines Problems nicht wenden Sie sich an einen Sony-Händler. wiedergegeben werden. t Legen Sie eine andere CD ein. READ •...
Page 46
à l’issue d’un délai réglé, de l’Union Européenne une fois l’appareil mis hors tension. Le fabriquant de ce produit est Sony Si vous n’activez pas la fonction arrêt Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, automatique, appuyez sur la touche (OFF) et Japon.
Page 47
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
Préparation Réglage de l’horloge Disques pouvant être lus sur cet L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. appareil Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Vous pouvez lire des CD-DA (y compris ceux qui L’écran de configuration apparaît. contiennent des informations CD TEXT), des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 18)).
Retrait de la façade Installation de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le le protéger du vol. côté...
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf I Touches SEEK +/– Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations CD/iPod : de base.
Page 51
O Touche AF (Fréquences alternatives)/ TA (Messages de radioguidage)/ PTY (Type d’émission) page 10, 11 Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de sélectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) en RDS. P Touches numériques CD/iPod : (1)/(2) : ALBM –/+ (pendant la lecture de fichiers MP3/WMA) Permettent de sauter des albums...
Recherche par saut Recherche d’une plage — Mode Jump — Quick-BrowZer Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement Vous pouvez facilement rechercher une plage sur l’élément de votre choix. un iPod par catégorie. Appuyez sur (SEEK) + en mode Quick- (BROWSE) BrowZer.
Radio Syntonisation automatique Sélectionnez la bande, puis appuyez Mémorisation et réception des sur (SEEK) +/– pour rechercher la stations station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure Attention jusqu’à ce que vous captiez la station Pour syntoniser des stations pendant que vous souhaitée.
Services RDS 1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement. Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : Réception de messages d’urgence AF (Fréquences alternatives) Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les Permet de sélectionner et de régler de nouveau messages d’urgence interrompent la station ayant le signal le plus fort sur un...
Sélection de PTY Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) Pour obtenir des informations détaillées sur la en cours de réception FM. sélection d’un changeur CD, reportez-vous à la page 16. Rubriques d’affichage Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY.
Site d’assistance • Si l’iPod est débranché en cours de lecture, « NO IPOD » apparaît dans la fenêtre d’affichage de http://support.sony-europe.com l’appareil. Mode de reprise de lecture Lecture de plages Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur dock, Baissez le volume de l’appareil avant de...
Réglage du mode de lecture Utilisation directe d’un iPod — Commande passager En cours de lecture, appuyez sur (MODE). Vous pouvez utiliser directement un iPod Le mode change comme suit : raccordé au connecteur dock. ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST En cours de lecture, appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la...
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe Autres fonctions de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe par défaut de Modification des l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du caractéristiques du son réglage.
DEMO (Démonstration) Utilisation d’un appareil en Permet de régler la démonstration : « ON », option « OFF ». DIM (Régulateur de luminosité) Modifie la luminosité de l’affichage : « ON », Appareil audio auxiliaire « OFF ». En raccordant un appareil audio portatif en M.DSPL (Affichage animé) option à...
Changeur CD Mini-télécommande RM-X114 Les touches correspondantes de la mini- Sélection du changeur télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « CD » s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à DSPL MODE DSPL...
Modification du sens de Satellite de commande RM-X4S fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Fixation de l’étiquette réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration Apposez l’étiquette comportant les indications ci-dessous. en fonction de la position de montage du satellite de commande.
– caractères affichables pour un nom de dossier/ concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo) ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. • Si un disque multi-session commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque...
Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Retrait de l’appareil Spécifications Retirez le tour de protection. Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB 1 Retirez la façade (page 5). Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz 2 Pincez les deux bords du tour de Pleurage et scintillement : en dessous du seuil protection, puis retirez-le.
à lui pour tout renseignement complémentaire. La conception et les spécifications sont sujettes à Site d’assistance modification sans préavis. http://support.sony-europe.com Généralités L’appareil n’est pas alimenté. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé • Vérifiez le raccordement ou le fusible.
Page 66
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage Réception radio ou il ne s’affiche pas. Impossible de capter des stations. • Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON » Le son comporte des parasites. (page 15). • Le raccordement n’est pas correct. •...
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.* t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. reste affiché, contactez votre revendeur Sony le • Un disque vierge a été inséré. plus proche.
Page 68
UE spegnimento, per evitare lo scaricamento della Il presente prodotto è fabbricato da Sony batteria. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Se non viene impostata la funzione di Giappone.
Page 69
Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
Operazioni preliminari Impostazione dell’orologio Dischi che è possibile L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. riprodurre con l’apparecchio Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA Premere più...
Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf I Tasti SEEK +/– La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le CD/iPod: operazioni di base.
Page 73
P Tasti numerici CD/iPod: (1)/(2): ALBM –/+ (durante la riproduzione di file MP3/WMA) Per saltare gli album (premere); per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto). (3): REP pagina 11, 13 (4): SHUF pagina 11, 13 (6): PAUSE Per effettuare una pausa durante la riproduzione.
Ricerca di voci Ricerca di un brano — Modo Jump — Quick-BrowZer Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce È possibile ricercare un brano contenuto desiderata. nell’iPod in modo semplice, in base alla categoria.
Radio Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e ricezione (SEEK) +/– per ricercare la stazione. delle stazioni La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione Attenzione desiderata. Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM Suggerimento Se si conosce la frequenza della stazione che si...
Servizi RDS 1 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in manualmente. modo automatico come segue: AF (frequenze alternative) Ricezione dei notiziari di emergenza Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo Se è...
Selezione del modo PTY Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante Per ulteriori informazioni sulla selezione di un la ricezione FM. cambia CD, vedere pagina 16. Voci del display Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.
• Quando la chiave d’accensione è impostata sulla posizione ACC o l’apparecchio è acceso, l’iPod viene ricaricato. Sito di assistenza clienti • Se l’iPod viene scollegato durante la riproduzione, http://support.sony-europe.com nel display dell’apparecchio viene visualizzato “NO IPOD”. Modo di ripristino Riproduzione di brani Se l’iPod è...
Per tornare al modo di riproduzione normale, Impostazione del modo di selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”. riproduzione Uso diretto dell’iPod Durante la riproduzione, premere — Controllo passeggero (MODE). Il modo cambia come riportato di seguito: ALBUM t TRACK t PODCAST* t È...
Ripetere i punti 2 e 3 per regolare la curva Altre funzioni dell’equalizzatore. Per ripristinare la curva dell’equalizzatore Modifica delle impostazioni impostata in fabbrica, tenere premuto il tasto di selezione prima del completamento audio dell’impostazione. Premere (BACK). Regolazione delle caratteristiche L’impostazione è...
DIM (attenuatore di luminosità) Uso di apparecchi opzionali Consente di modificare la luminosità del display: “ON”, “OFF”. M.DSPL (display in movimento) Apparecchio audio ausiliare Consente di selezionare il modo del display in Collegando un dispositivo audio portatile movimento. opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa –...
Cambia CD Telecomando a scheda RM-X114 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a Selezione del cambia dischi quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni. 1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “CD”. 2 Premere più volte (MODE) fino a visualizzare DSPL MODE DSPL...
Modifica della direzione operativa Telecomando a rotazione RM-X4S La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al Per aumentare modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione.
è CD-DA, questa viene riconosciuta come disco disponibile. CD-DA e le altre sessioni non vengono riprodotte. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Fusibile (10 A) il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Rimozione dell’apparecchio Caratteristiche tecniche Rimuovere la cornice protettiva. Lettore CD Rapporto segnale-rumore: 120 dB 1 Rimuovere il pannello anteriore Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz (pagina 5). Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile 2 Afferrare entrambe le estremità della cornice di protezione, quindi estrarla.
Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a al seguente indirizzo. modifiche senza preavviso. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com • Determinati circuiti stampati non contengono Generali ritardanti alla fiamma alogenati. • Le parti estetiche non contengono ritardanti alla L’apparecchio non riceve alimentazione.
Page 88
Il display viene disattivato/non viene Ricezione radiofonica visualizzato nella relativa finestra. Non è possibile ricevere le stazioni. • L’attenuatore di luminosità è impostato su “DIM- L’audio è disturbato. ON” (pagina 15). • Il collegamento è errato. • Il display scompare tenendo premuto (OFF). t Collegare il cavo di controllo dell’antenna t Tenere premuto (OFF) sull’apparecchio fino a elettrica (blu) o il cavo di alimentazione...
L’apparecchio Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. dati PI (identificativo programma) (viene Se l’apparecchio viene portato in un centro di visualizzato “PI SEEK”).
Page 90
Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde die de EU-richtlijnen in acht nemen tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld De fabrikant van dit apparaat is Sony nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, voorkomt u dat de accu leegraakt.
Page 91
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen ..11 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
Aan de slag De klok instellen Discs die kunnen worden De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem. afgespeeld op dit apparaat Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en Druk herhaaldelijk op de selectietoets CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden tot "CLOCK-ADJ"...
Het voorpaneel verwijderen U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf I SEEK +/– toetsen In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor CD/iPod: algemene handelingen.
Page 95
P Cijfertoetsen CD/iPod: (1)/(2): ALBM –/+ (tijdens het afspelen van MP3/WMA) Albums overslaan (indrukken); albums blijven overslaan (ingedrukt houden). (3): REP pagina 11, 13 (4): SHUF pagina 11, 13 (6): PAUSE Afspelen onderbreken. Druk nogmaals op de toets om te annuleren. Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken);...
Zoeken door items over te slaan Zoeken naar een track — Jump-stand — Quick-BrowZer Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het gewenste item snel zoeken. U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een iPod. Druk op (SEEK) + in de Quick- BrowZer-stand.
Radio Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) +/– ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en drukt u vervolgens Zenders opslaan en ontvangen herhaaldelijk op (SEEK) +/– om nauwkeurig af te stemmen op de gewenste frequentie (handmatig Let op afstemmen).
Een regionaal programma PTY (programmatypen) beluisteren — REG Hiermee geeft u het ontvangen programmatype Als de AF-functie is ingeschakeld: met de weer. Hiermee zoekt u ook naar het fabrieksinstelling van het apparaat wordt geselecteerde programmatype. ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er CT (kloktijd) niet automatisch wordt overgeschakeld naar een Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending...
Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), Zie pagina 16 voor meer informatie over het INFO (Informatie), SPORT (Sport), selecteren van een CD-wisselaar. EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), Schermitems POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock- muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS (Klassiek), OTHER M (Ander type muziek), WEATHER...
• Wanneer de contactsleutel in de ACC-positie is gezet, of het apparaat is ingeschakeld, wordt de iPod opgeladen. Ondersteuningssite • Als de iPod wordt losgekoppeld tijdens het afspelen, http://support.sony-europe.com wordt "NO IPOD" op het scherm van het apparaat weergegeven. Hervattingsstand Tracks afspelen...
Na 3 seconden is de instelling voltooid. De weergavestand instellen Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u " OFF" of "SHUF Druk tijdens het afspelen op (MODE). OFF". De stand wordt als volgt gewijzigd: ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Een iPod rechtstreeks bedienen * Wordt mogelijk niet weergegeven, afhankelijk van de...
Druk op (BACK). Overige functies De instelling is voltooid en het scherm keert terug naar de normale weergave-/ De geluidsinstellingen wijzigen ontvangststand. Andere equalizertypen kunnen ook worden De geluidskenmerken aanpassen aangepast. — BAL/FAD/SUB U kunt de balans, de fader en het Instelitems aanpassen —...
A.SCRL (automatisch rollen) Optionele apparaten gebruiken Lange items automatisch laten rollen: "ON", "OFF". LOCAL (lokale zoekfunctie) Randapparatuur voor audio – "ON": alleen afstemmen op zenders met sterke Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan signalen. te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- –...
CD-wisselaar Kaartafstandsbediening RM-X114 De overeenkomstige toetsen op de De wisselaar selecteren kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de DSPL MODE DSPL MODE gewenste wisselaar wordt weergegeven.
De werkingsrichting wijzigen Bedieningssatelliet RM-X4S De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt Het label bevestigen aangegeven. Houd bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet Verhogen wordt gemonteerd. Verlagen Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de D S P L...
– tekens die kunnen worden weergegeven voor de apparaat die niet aan bod komen in deze naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/ gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- 64 (Romeo) handelaar. • Als een disc met Multi Session (meerdere sessies)
Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Zekering (10 A) Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
Het apparaat verwijderen Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. CD-speler Signaal/ruis-afstand: 120 dB 1 Maak het voorpaneel los (pagina 5). Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz 2 Duw de zijkanten van de beschermende Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden rand naar binnen en trek de beschermende rand naar buiten.
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem volgende ondersteuningssite. contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Ondersteuningssite voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het Radio-ontvangst display. De zenders kunnen niet worden ontvangen. • De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 14). Het geluid is gestoord. • Het scherm verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze • De aansluiting is niet juist. toets ingedrukt houdt.
Druk op (SEEK) +/– terwijl de Als deze oplossingen niet helpen, moet u de programmaservicenaam knippert. Het apparaat gaat dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI- Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat gegevens (programma-identificatie). ("PI SEEK"...
Page 112
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT45IP Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in China...