-
Wenn der Schutz verwendet wird, darf die Nennkapazität des Systems die Nennkapazität der am
niedrigsten eingestuften Komponente oder Komponentenkombination, die das System bilden, nicht
überschreiten.
-
Vermeiden Sie außermittige Lasten.
-
Vor jeder Verwendung muss eine Sichtprüfung auf anomale Zustände wie z.B. gerissene
Schweißnähte, Lecks und beschädigte, lose oder fehlende Teile erfolgen.
-
Der Arbeitgeber muss sicherstellen, dass die persönliche Schutzausrüstung (PSA) mit den geltenden
lokalen Sicherheitsvorschriften übereinstimmt.
-
Jegliches Produkt, das auf irgendeine Weise beschädigt erscheint, verschlissen ist oder anomal
funktioniert, MUSS STILLGELEGT WERDEN, BIS ES REPARIERT ODER ERSETZT IST.
-
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Körperverletzung und/oder Sachschäden führen.
NL
-
Bestudeer alle instructies, zorg dat u ze begrijpt en volg ze op voordat u dit product gebruikt.
-
Het is verboden de berekende capaciteit van persen te overschrijden.
-
Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht.
-
Alleen te gebruiken op de volgende producten:
-
Er mogen enkel beschermingen worden gebruikt die door de fabrikant zijn geleverd.
-
Zorg dat de pers vóór gebruik stevig is bevestigd.
-
Houd uw handen, armen, voeten en benen uit het werkgebied. Per ongeluk slippen kan lichamelijk
letsel veroorzaken.
-
Wanneer u de bescherming gebruikt, is de berekende capaciteit van het systeem niet hoger dan de
bereken de capaciteit van het zwakste onderdeel of de zwakste combinatie van onderdelen waaruit
het systeem bestaat.
-
Vermijd excentrische belasting.
-
Voer vóór elk gebruik een visuele inspectie uit om abnormale omstandigheden vast te stellen, zoals
gebarsten lasnaden, lekkage en beschadigde, loszittende of ontbrekende onderdelen.
-
De werknemer heeft de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de toepasselijke persoonlijke
beschermingsmiddelen (PBM) voldoen aan de toepasselijke lokale veiligheidsregels.
-
Een product dat op enigerlei wijze beschadigd lijkt, versleten is of op abnormale wijze functioneert,
MOET UIT GEBRUIK WORDEN GENOMEN TOT HET GEREPAREERD OF VERVANGEN IS.
-
Als u zich niet aan deze instructies houdt, kan lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen het
gevolg zijn.
ES
-
Estudie, comprenda y cumpla con todas las instrucciones antes de poner en marcha este dispositivo.
-
No supere la capacidad nominal de las prensas.
-
Está prohibido alterar este producto.
-
Solamente se puede utilizar con los productos siguientes:
-
Solo deben emplearse las protecciones suministradas por el fabricante.
-
Antes de usarla, asegúrese de que la prensa está bien anclada.
-
Mantenga manos, brazos, pies y piernas fuera del área de trabajo. Un resbalón accidental puede
producir lesiones personales.
-
Cuando se instale la protección, la capacidad nominal del sistema no debe ser superior a la capacidad
nominal del componente o combinación de componentes más débil del sistema.
-
Evite las cargas descentradas.
-
Antes de cada uso, realice una inspección visual para comprobar cualquier situación que no sea
normal, tal como: soldaduras fisuradas, fugas o piezas faltantes, aflojadas o dañadas.
-
Será responsabilidad del empleador asegurarse de que el personal lleve los equipos de protección
personal (EPP) que se requieran para cumplir con las normas de seguridad locales que sean
aplicables.
-
Cualquier producto que se observe que está dañado, sea cual sea el motivo, o desgastado, o que
funcione anormalmente DEBE RETIRARSE HASTA SU REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN.
-
No aplicar estas instrucciones puede provocar lesiones a las personas, o daños materiales.
Protection de presse.indd 5
All manuals and user guides at all-guides.com
3/7/2016 10:33:50 AM