TopoStop R100
(GB) The effective area depends on the mass (weight) and the vibration or damping capability
of the material, from which the planking, intermediate ceiling, shelves, etc. is made. If the pests
get into separate areas it is necessary to install several devices. For example, each shelf needs
at least one device. Basically a maximum of 5 R100 devices can be supplied with current from
1 power supply unit. If the cabling is done using cable terminals it is necessary to consider
the polarity. The cable of the plus wire is round and that of the minus wire is grooved along its
length.
Inbetriebnahme
Die Stromversorgung kann mittels des Stecker-Netzgeräts (Windhager
Art.Nr.08102) erfolgen oder über eine Gleichstromquelle mit einer be-
liebigen Spannung von 6 bis 14 Volt (z.B. Autobatterie). Hierfür ist eine
Anschlussleitung mit selbstreinigendem Spezialstecker erforderlich
(Windhager Art.Nr. 08020, 20 m; Art.Nr. 08100, 2 m).
Der Ein-/ Ausschalter beindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Die
Kontrolllampe leuchtet bei Betrieb.
Um einen Gewöhnungseffekt auszuschließen, arbeitet das Gerät impuls-
artig in unregelmäßigen Intervallen. Längere Pausen sind daher normal.
(F)
L'alimentation électrique peut s'effectuer au moyen du bloc d'alimentation (Windhager,
art. n° 08102) ou d'une source de courant continu à une tension quelconque comprise entre
6 et 14 Volt (p. ex. batterie de voiture). Un câble de raccordement avec connecteur spécial
autonettoyant est alors requis. (Windhager, art. n° 08020, 20 m; art. n° 08100, 2 m).
L'interrupteur marche/arrêt se trouve sur le dessous de l'appareil. Le voyant de contrôle est
allumé lorsque l'appareil est en marche.
Ain d'exclure toute accoutumance, l'appareil fonctionne par impulsion, à intervalles irréguliers.
Les pauses prolongées sont tout à fait normales.
L'alimentazione può avvenire mediante l'alimentatore a spina (Windhager Art. n. 08102)
(I)
oppure tramite una sorgente a corrente continua con una tensione compresa tra 6 e 14 Volt
(ad es. batteria per auto). Per questo è necessario un cavo di collegamento con spina speciale
autopulente (Windhager Art. n. 08020, 20 m; Art. n. 08100, 2 m).
L'interruttore di accensione e spegnimento si trova sul lato inferiore dell'apparecchio. La lam-
pada di controllo si accende durante l'uso.
Per escludere l'effetto di assuefazione, l'apparecchio funziona ad impulsi ad intervalli irregola-
ri. Pause più lunghe sono quindi la normalità.
A083 Bedienungsanleitung TopoStop_R100 DE_F_I_GB.indd 17
All manuals and user guides at all-guides.com
17
Mise en service/Messa in funzione/Commissioning
Inbetriebnahme
08.02.13 12:50