Page 1
Mise en service Détecteur vibrant pour liquides sous des températures et pressions process extrêmes VEGASWING 66 Transistor (NPN/PNP) Avec qualification SIL Document ID: 58110...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité pour atmosphères Ex : Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les appli- cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
Page 4
ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
Page 5
2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
Page 6
2 Pour votre sécurité Conformité L'appareil satisfait les exigences légales actuelle des directives concernées ou des réglementations techniques nationales spéci- fiques concernées. Nous confirmons la conformité avec le marquage correspondant. Vous trouverez les déclarations de conformité UE correspondantes sur notre page d'accueil. Recommandations NAMUR NAMUR est la communauté...
Page 7
2 Pour votre sécurité Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre " Emballage, transport et stockage" • au chapitre " Recyclage" VEGASWING 66 • Transistor (NPN/PNP)
Page 8
3 Description du produit Description du produit Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Détecteur de niveau VEGASWING 66 Le reste de la livraison se compose de : • Documentation – Mise en service VEGASWING 66 – Safety Manual (SIL) –...
Page 9
3 Description du produit Fig. 1: VEGASWING 66, Version compacte avec boîtier en plastique Couvercle de boîtier Boîtier avec électronique Extension haute température Raccord process VEGASWING 66 • Transistor (NPN/PNP)
Page 10
Caractéristiques techniques • Numéros d'articles documentation • Marquage SIL (avec qualification SIL départ usine) Le numéro de série vous permet, via " www.vega.com", " Recherche" d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le nu- VEGASWING 66 • Transistor (NPN/PNP)
Page 11
3 Description du produit méro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil. Fonctionnement Domaine d'application Le VEGASWING 66 est un détecteur de niveau à lames vibrantes destiné à la détection de niveau de tout type de liquide. Il est conçu pour être mis en service dans l'industrie dans tous les secteurs de la technique des procédés et peut être utilisé...
Page 12
3 Description du produit Paramétrage Le réglage de base permet de détecter des produits d'une densité ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Pour les produits ayant une densité infé- rieure, vous pouvez adapter l'appareil. Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'affi- chage suivants : •...
Page 13
3 Description du produit Soulever et porter Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués pour soulever et porter. Accessoires Les manuels d'instructions pour les accessoires listés se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil.
Page 14
4 Montage Montage Remarques générales Remarque: Conditions de Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter process l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Page 15
4 Montage Fig. 3: Montage vertical Point de commutation env. 13 mm (0.51 in) Point de commutation avec plus faible densité Point de commutation avec plus haute densité Point de commutation env. 33 mm (1.3 in) Fig. 4: Montage horizontal Point de commutation 2 Repère pour version filetée en haut - pour les versions à bride, il est orienté...
Page 16
4 Montage Fig. 6: Position des lames avec versions à bride 1 Repère pour la version à bride, orienté vers le haut Protection contre l'hu- Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre midité l'infiltration d'humidité : • Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre " Raccorder à l'alimentation tension") • Serrez bien le presse-étoupe ou le connecteur •...
Page 17
4 Montage Utilisez le six pans au-dessus du filetage pour visser l'appareil. Presse-étoupes Filetage métrique Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro- tection de transport par des obturateurs en plastique. Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche- ment électrique.
Page 18
4 Montage En présence de produits colmatants et visqueux, les lames vibrantes doivent déboucher dans la cuve pour éviter des dépôts sur les lames. En montage horizontal, évitez donc d'utiliser des rehausses pour brides et raccords à visser. Pression/sous vide En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser- voir, vous devez étanchéifier le raccord process.
Page 19
4 Montage Fig. 7: Montage de l'appareil dans des cuves isolées. Isolation de température - max. 50 mm (1.97 in) Température ambiante au boîtier Flot de produit Si vous installez le VEGASWING 66 dans le flux de remplissage, cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer le VEGASWING 66 à...
Page 20
4 Montage Agitateurs Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de na- ture à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes. Choi- sissez donc un VEGASWING 66 avec un tube prolongateur optionnel pas trop long mais vérifiez plutôt s'il vous est possible d'opter pour un détecteur VEGASWING 66 à...
Page 21
5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Respecter les consignes Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : de sécurité Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, spécialisé...
Page 22
5 Raccordement à l'alimentation en tension doit être raccordé directement à la borne de terre interne. La borne de terre externe se trouvant sur le boîtier doit être reliée à basse impé- dance au conducteur d'équipotentialité. Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et la sécurité...
Page 23
5 Raccordement à l'alimentation en tension Schéma de raccordement boîtier à chambre unique Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non Ex que pour la version Ex d. Aperçu des boîtiers Fig. 10: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux Aluminium Acier inox brut de fonderie Acier inox, électropoli (pas pour Ex d) Filtre pour compensation de la pression atmosphérique ou obturateur avec version IP66/IP68, 1 bar (pas avec Ex d)
Page 24
5 Raccordement à l'alimentation en tension Schéma de raccordement Raccordez le VEGASWING 66 selon le principe du courant repos, c'est à dire que le circuit de commutation est ouvert en cas de signa- lisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou d'anomalie (sécurité positive).
Page 25
6 Mise en service Mise en service Généralités Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations sui- vantes. Fonctionnement/présen- Le réglage de base permet la détection de produits d'une densité tation ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Pour les produits de plus basse densité, il faudra mettre le commutateur sur ≥...
Page 26
6 Mise en service Éléments de réglage Fig. 14: Électronique - sortie transistor Témoin de contrôle rouge (LED) Témoin de contrôle jaune (LED) Témoin de contrôle vert (LED) Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement Interrupteur DIL pour le réglage de la plage de densité. Témoin de contrôle (1) - L'appareil surveille les fréquences de vibration, la température de Affichage des anomalies...
Page 27
6 Mise en service Inversion du mode de L'inverseur (max./min.) vous permet de modifier l'état de commu- fonctionnement (4) tation. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré suivant le " Tableau de fonctionnement" (max. - détection de niveau maximum ou protection antidébordement, min.
Page 28
6 Mise en service Niveau État de commu- Témoin de Témoin de Témoin de tation contrôle - vert contrôle - jaune contrôle - rouge Tension d'ali- État de commu- Signal de dé- mentation tation faut Mode de fonc- fermé tionnement min. Protection contre la marche à...
Page 29
6 Mise en service Tenez compte du fait que les appareils connectés en aval sont activés pendant le test de fonctionnement. 2. Confirmez l'inverseur du mode de fonctionnement (min./max.) Contrôlez si l'état de commutation se modifie (témoin de contrôle - état de commutation). Vous pouvez ainsi contrôler la fonction correcte de la chaîne de mesure.
Page 30
6 Mise en service 3 Remplissage de la cuve Si cela est possible sans problème, alors vous pouvez remplir la cuve jusqu'au point de com- jusqu'au point de commutation et observer la réaction correcte du mutation capteur. Déroulement 1. Séparez l'appareil un court instant (> 2 s) de l'alimentation ten- sion.
Page 31
24h/24 possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Page 32
7 Maintenance et élimination des défauts Vérifier le signal de com- mutation Erreur Cause Suppression Le VEGASWING 66 signale im- Tension de service trop faible Vérifier la tension de service mergé sans qu'il soit recouvert par Électronique défectueuse Actionner l'inverseur du mode de le produit (protection antidéborde- fonctionnement.
Page 33
7 Maintenance et élimination des défauts Si vous souhaitez utiliser une électronique avec une autre sortie signal, vous devez procéder à la mise en service complète. Pour cela, vous trouverez la notice de mise en service nécessaire sur notre site Internet.
Page 34
8 Démontage Démontage Étapes de démontage Pour la dépose de l'appareil, exécutez les étape des chapitres " Monter" et " Raccoder à l'alimentation tension" de la même manière en sens inverse. Attention ! Lors de la dépose, tenez compte des conditions process dans les cuves ou les conduites tubulaires.
Page 35
9 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
Page 36
9 Annexe Ʋ Matériau support 316L Ʋ Matériau Céramique Al (99,5 %) Ʋ Contacts Kovar (plaqué or) Ʋ Débit de fuite à l'hélium < 10 mbar l/s Ʋ Résistance à la pression PN 160 Longueur du capteur - version compacte avec raccord process à filetage Ʋ...
Page 37
9 Annexe Modes de fonctionnement (commutables) Ʋ Max. Détection du niveau maximum et/ou protection/sécurité antidébordement Ʋ Min. Détection du niveau minimum et/ou protection contre la marche à vide Précision de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence et grandeurs d'influence (selon DIN EN 61298-1) Ʋ...
Page 38
9 Annexe Influence de la pression process sur le point de commutation 10 (0.39") 8 (0.31") 6 (0.24") 4 (0.16") 2 (0.08") -2 (-0.08") -4 (-0.16") -6 (-0.24") -8 (-0.31") -10 (-0.39") (290) (580) (870) (1160) (1450) (1740) (2030) (2320) Fig. 16: Influence de la pression process sur le point de commutation Décalage du point de commutation en mm (in) Pression process en bar (psig)
Page 39
9 Annexe 100 bar 64 bar 40 bar -196 °C -110 °C 0 °C 200 °C 450 °C (-321 °F) (-166 °F) (32 °F) (392 °F) (842 °F) Fig. 17: Température process - Pression process - Version jusqu'à 100 bar (1450 psig) Pression process en bar (psig) Température process en °C (°F) 160 bar 64 bar 40 bar -196 °C...
Page 40
9 Annexe Ʋ Sensibilité élevée 0,47 … 2,5 g/cm³ (0.017 … 0.09 lbs/in³) En option également ≥ 0,42 g/cm³ (0.015 lbs/in³) Tenue aux vibrations Ʋ Boîtier d'appareil 1 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) Ʋ...
Page 41
9 Annexe Ʋ Rayon de courbure min. 25 mm (0.984 in) à 25 °C (77 °F) Ʋ Diamètre env. 8 mm (0.315 in) Ʋ Couleur - standard PE Noir(e) Ʋ Couleur - standard PUR Bleu(e) Ʋ Couleur - version Ex Bleu(e) Éléments de réglage Commutateur du mode de fonctionnement...
Page 42
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de votre appareil dans la zone de recherche sur " www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchar- gement générale.
Page 43
9 Annexe VEGASWING 66, version compacte ø 33,7 mm (1.33") DN50 PN40 G 1, 1 NPT ø 28,5 mm ø 28,5 mm (1.12") (1.12") Fig. 22: VEGASWING 66, version compacte Face de joint VEGASWING 66 • Transistor (NPN/PNP)
Page 44
9 Annexe VEGASWING 66 - Version tube ø 33,7 mm ø 33,7 mm (1.33") (1.33") DN50 PN40 G 1, 1 NPT ø 21,3 mm (0.84") ø 28,5 mm ø 28,5 mm (1.12") (1.12") Fig. 23: VEGASWING 66 - Version tube Longueur du capteur, voir au chapitre "...
Page 45
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.