Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 3 Fonction ........................... 3 Personnes concernées..................... 3 Symbolique utilisée ......................3 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Page 4
1 À propos de ce document Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. VEGASWING 51 • Transistor (PNP)
2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGASWING 51 est un appareil destiné...
2 Pour votre sécurité règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites.
Numéro de série • Caractéristiques techniques • Numéros d'articles documentation Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "Recherche" d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le nu- méro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil. Fonctionnement Domaine d'application Le VEGASWING 51 est un détecteur de niveau à...
3 Description du produit Les petites lames vibrantes permettent une application sur des réservoirs, cuves ou sur tuyauteries. Grâce à son système de mesure simple et robuste, on peut utiliser le détecteur VEGASWING 51 quasi indépendamment des propriétés chimiques et physiques du liquide à mesurer.
3 Description du produit feuille en matière plastique afin de maintenir le degré de pureté. Ce dernier est maintenu tant que l'appareil se trouve dans son emballage d'origine. Avertissement ! Le VEGASWING 51 dans cette version ne doit pas être utilisé dans des applications à oxygène. Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été Emballage protégé...
4 Montage Montage Remarques générales Conformité aux condi- Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans tions process le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne en particulier la pression process, la température process ainsi que les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Page 11
4 Montage Fig. 3: Montage horizontal Point de commutation Point de commutation (position de montage recommandée, en particulier pour les produits colmatants) Humidité Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe. Vous protègerez en plus votre VEGASWING 51 contre l'infiltration d'humidité en orientant le câble de raccordement devant le presse- étoupe vers le bas.
4 Montage Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa- reil. Manipulation Le détecteur vibrant est un appareil de mesure et doit donc être manipulé en conséquence. Une flexion de l'élément vibrant entraîne la destruction de l'appareil. Attention ! N'utilisez jamais le boîtier pour visser l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du boîtier.
Page 13
4 Montage le raccord fileté d'un demi-tour environ, ce qui est suffisant pour atteindre la position de montage recommandée. Avec des produits colmatants et visqueux, les lames vibrantes doivent être complètement en saillie dans le réservoir pour éviter des dépôts de produit. Veillez donc à ce que les rehausses utilisées pour brides et raccords à...
5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Respecter les consignes Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : de sécurité Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa- tion. • Raccorder l'appareil fondamentalement de telle manière qu'il soit possible de connecter et de déconnecter hors tension.
5 Raccordement à l'alimentation en tension Schéma de raccordement Aperçu des boîtiers Fig. 7: Aperçu des variantes de raccordement Connecteur à fiches M12 x 1 Connecteur type électrovanne ISO 4400 Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec technique de borne guillotine Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec couvercle rabattable Versions de connecteur Connecteur à fiches M12 x 1...
Page 16
5 Raccordement à l'alimentation en tension Fig. 8: Raccordement connecteur type électrovanne ISO 4400 Vis pression Rondelle de pression Anneau d'étanchéité Vis de fixation Joint d'étanchéité plat Boîtier du connecteur Insert du connecteur Joint profilé Témoin de contrôle 10 VEGASWING 51 Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec technique de borne guillotine Pour ce type de connecteur, vous pouvez utiliser un câble usuel à...
Page 17
5 Raccordement à l'alimentation en tension Fig. 9: Raccordement connecteur type électrovanne ISO 4400 avec technique de borne guillotine Écrou flottant Câble Anneau d'étanchéité Bornier Boîtier du connecteur Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec couvercle rabat- table Pour cette variante de connecteur, vous pouvez utiliser du câble usuel à...
Page 18
5 Raccordement à l'alimentation en tension Fig. 11: Raccordement aux bornes à vis Presse-étoupe Couvercle Boîtier du connecteur Insert du connecteur Joint d'étanchéité du connecteur 8. Encliquetez le connecteur dans le boîtier et mettez le joint d'étan- chéité du capteur en place Information: Respectez la disposition correcte, voir croquis 9.
Page 19
5 Raccordement à l'alimentation en tension Max. Min. Fig. 12: Schéma de raccordement, sortie transistor pour connecteur type électrovanne ISO 4400 PA Compensation de potentiel Résistance de charge (contacteur électromagnétique, relais, etc.) VEGASWING 51 • Transistor (PNP)
Page 20
5 Raccordement à l'alimentation en tension Min. Max. Fig. 13: Schéma de raccordement (boîtier), sortie transistor avec connecteur mâle-femelle M12 x 1 Brun(e) Blanc(he) Bleu(e) Noir(e) Résistance de charge (contacteur électromagnétique, relais, etc.) VEGASWING 51 • Transistor (PNP)
6 Mise en service Mise en service 6.1 Affichage de l'état de commutation L'état de commutation de l'électronique peut être contrôlé par les témoins de contrôle intégrés (LED) sur la partie supérieure du boîtier. Les témoins de contrôle ont la signification suivante : • Témoin vert allumé - alimentation tension connectée • Témoin jaune allumé...
6 Mise en service faudra remplacer l'électronique ou retournez l'appareil à notre service de réparation. Avertissement ! N'oubliez surtout pas d'enlever l'aimant du boîtier à la fin de la simu- lation. Tableau de fonctionnement Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commuta- tion en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau. Niveau État de commu- Témoin de...
24h/24 possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé...
Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne puisse être endommagé • Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. • Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trou- verez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com. VEGASWING 51 • Transistor (PNP)
8 Démontage Démontage Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension"...
9 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
Page 27
9 Annexe Couple de serrage maxi. - raccord process Ʋ Filetage G½, ½ NPT 50 Nm (37 lbf ft) Ʋ Filetage G¾, ¾ NPT 75 Nm (55 lbf ft) Ʋ Filetage G1, 1 NPT 100 Nm (73 lbf ft) Index de rugosité de surface Ʋ...
Page 28
9 Annexe 70 °C (158 °F) 0 °C (32 °F) -40 °C (-40 °F) -40 °C -20 °C 0 °C 20 °C 40 °C 60 °C 80 °C 100 °C 120 °C 140 °C 150 °C (-40 °F) (-4 °F) (32 °F) (68 °F) (104 °F)
Page 29
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de votre appareil dans la zone de recherche sur "www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchar- gement générale.
9 Annexe Dimensions VEGASWING 51, version standard - filetage 42 mm 36 mm (1.65") (1.42") 28 mm 27 mm (1.1") (1.06") M12 x 1 ø 31,7 mm 70 mm (1.25") SW 32 mm (2.76") (1.26") 53mm (2.07") G1, R1 1NPT ø 21,3 mm ø 17 mm (0.84") (0.67") Fig.
Page 31
9 Annexe VEGASWING 51, version haute température 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") 42 mm (1.65") 28 mm (1.1") M12 x 1 ø 31,7 mm (1.25") 70 mm SW 32 mm (2.76") (1.26") 53mm (2.07") G1, R1 1NPT ø 21,3 mm ø...
Page 32
9 Annexe VEGASWING 51, versions alimentaires M12 x 1 ø 21,3 mm (0.84") Fig. 19: VEGASWING 51, versions alimentaires - raccords hygiéniques Clamp, connecteur M12 x 1 Raccord process, connecteur M12 x 1 SMS 1145, connecteur M12 x 1 Raccord aseptique avec écrou flottant à encoche, connecteur M12 x 1 Point de commutation L1 Longueur avec Clamp Clamp 1"...
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.