Vega SWING 63 Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SWING 63:

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Détecteur vibrant avec tube prolongateur
pour liquides
VEGASWING 63
Sortie statique
Document ID: 29228

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vega SWING 63

  • Page 1 Mise en service Détecteur vibrant avec tube prolongateur pour liquides VEGASWING 63 Sortie statique Document ID: 29228...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................6 Personnel autorisé ......................6 Utilisation appropriée ....................... 6 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 6 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les appli- cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
  • Page 4: Propos De Ce Document

    Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
  • Page 5 1 À propos de ce document Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. VEGASWING 63 • Sortie statique...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
  • Page 7: Caractéristiques De Sécurité Sur L'appareil

    2 Pour votre sécurité règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites.
  • Page 8 2 Pour votre sécurité en œuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à...
  • Page 9: Description Du Produit

    3 Description du produit Description du produit Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Détecteur de niveau VEGASWING 63 • Documentation – Cette notice de mise en service – Safety Manual "Sécurité fonctionnelle (SIL)" (en option) – La notice complémentaire "Connecteur pour détecteurs de niveau"...
  • Page 10: Fonctionnement

    3 Description du produit Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "Recherche" d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le nu- méro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 11: Stockage Et Transport

    3 Description du produit de contrôle). En réglage de base, vous pouvez détecter des produits dont la densité est ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Vous pouvez adapter l'appareil si votre produit a une densité plus basse. Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'affi- chage suivants : •...
  • Page 12: Accessoires

    3 Description du produit Accessoires Brides Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. Électronique L'électronique SW E60 est une pièce de rechange pour le détecteur de niveau VEGASWING 63.
  • Page 13: Montage

    4 Montage Montage Remarques générales Conformité aux condi- Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans tions process le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne en particulier la pression process, la température process ainsi que les propriétés chimiques du ou des produit(s).
  • Page 14 4 Montage Fig. 2: Montage vertical Point de commutation env. 13 mm (0.51 in) Point de commutation avec plus faible densité Point de commutation avec plus haute densité Point de commutation env. 27 mm (1.06 in) Fig. 3: Montage horizontal Point de commutation 2 Repère pour la version filetée, orienté vers le haut Fig.
  • Page 15 4 Montage Fig. 5: Position des lames avec versions à bride Repère pour la version à bride, orienté vers le haut Humidité Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe. Vous protégerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le bas.
  • Page 16: Consignes De Montage

    4 Montage Pression/sous vide En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser- voir, vous devez étanchéifier le raccord process. Assurez-vous avant d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit mesuré et aux températures régnant dans la cuve. Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques techniques"...
  • Page 17 4 Montage le cas d'un montage sur tuyauterie (DN 32 à DN 50) dans le sens d'écoulement. Fig. 7: Marquage sur le raccord à souder Marquage Produits colmatants Dans le cas d'un montage horizontal sur des produits colmatants et visqueux, les lames doivent être positionnées l'une à côté de l'autre et non l'une au dessus de l'autre pour minimiser les dépôts de produit sur les lames.
  • Page 18 4 Montage Écoulements Pour que les lames vibrantes du VEGASWING 63 offrent le moins de résistance possible en présence de surfaces agitées, la surface des lames doit être parallèle au sens d'écoulement du produit. Agitateurs Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de na- ture à...
  • Page 19: Raccordement À L'alimentation En Tension

    5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Respecter les consignes Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : de sécurité Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, spécialisé...
  • Page 20: Étapes De Raccordement

    5 Raccordement à l'alimentation en tension Étapes de raccordement Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive. Procédez comme suit : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 3.
  • Page 21 5 Raccordement à l'alimentation en tension Aperçu des boîtiers Fig. 10: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux Plastique (pas en version Ex d) Aluminium Acier inox (pas en version Ex d) Acier inox, électropoli (pas pour Ex d) 5 Élément filtre pour compensation de la pression atmosphérique et/ou obtu- rateur avec version IP66/IP68, 1 bar (pas avec Ex d) Compartiment électro-...
  • Page 22 5 Raccordement à l'alimentation en tension gnalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive). Information: La sortie statique est toujours représentée à l'état de repos. Attention ! L'appareil ne doit pas fonctionner sans charge intermédiaire, un bran- chement direct au secteur détruirait l'électronique.
  • Page 23: Mise En Service

    6 Mise en service Mise en service Généralités Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations sui- vantes. Fonctionnement/présen- Vous pouvez contrôler l'état de commutation de l'électronique dans tation le boîtier en plastique, le couvercle du boîtier étant fermé (témoin de contrôle).
  • Page 24: Tableau De Fonctionnement

    6 Mise en service • Rouge (clignote) = panne Inversion du mode de L'inverseur (A/B) vous permet de modifier l'état de commutation du fonctionnement (2) relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré suivant le "Tableau de fonctionnement" (A - détection de niveau maximum ou protection antidébordement, B - détection du niveau minimum ou protection contre la marche à...
  • Page 25 6 Mise en service Niveau État de commu- Témoin de tation contrôle Mode de fonction- nement B Protection contre la marche à vide Contact de sortie Rouge ouvert Panne de tension Quelconque d'alimentation (mode de fonc- tionnement A/B) Contact de sortie Arrêt ouvert Défaut...
  • Page 26: Maintenance Et Élimination Des Défauts

    24h/24 possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé...
  • Page 27: Remplacement De L'électronique

    7 Maintenance et élimination des défauts Vérifier le signal de com- mutation Erreur Cause Suppression Le VEGASWING 63 signale immer- Tension de service trop faible Vérifier la tension de service gé sans qu'il soit recouvert par le Électronique défectueuse Actionner l'inverseur du mode de produit (sécurité...
  • Page 28: Procédure En Cas De Réparation

    Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. • Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trou- verez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com. VEGASWING 63 • Sortie statique...
  • Page 29: Démontage

    8 Démontage Démontage Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension"...
  • Page 30: Annexe

    9 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
  • Page 31 9 Annexe Second Line of Defense ou exécution étanche au gaz (en option) Ʋ La Second Line of Defense (SLOD - seconde ligne de défense) est un second niveau de séparation du processus, sous la forme d'une exé- cution étanche au gaz dans la partie inférieure du boîtier qui empêche la pénétration de produit dans le boîtier.
  • Page 32 9 Annexe Couple de serrage pour presse-étoupes NPT et conduits Ʋ Boîtier en matière plastique 10 Nm (7.376 lbf ft) max. Ʋ Boîtier en aluminium/acier inox 50 Nm (36.88 lbf ft) max. Passage étanche au gaz (en option) Ʋ Taux de fuite <...
  • Page 33 9 Annexe Influence de la température process sur le point de commutation ") ") ") ") ") ") ") ") ") ") 250 °C 0 °C 50 °C 100 °C 150 °C 200 °C (482 °F) (122 °F) (212 °F) (302 °F) (392 °F) (32 °F) Fig. 14: Influence de la température process sur le point de commutation Décalage du point de commutation en mm (in) Température process en °C (°F) Point de commutation avec conditions de référence (rainure) Lames vibrantes...
  • Page 34 9 Annexe Influence de la pression process sur le point de commutation ") ") ") ") ") ") ") ") ") ") (174,1) (362,6) (551,1) (739,7) (928,2) Fig. 16: Influence de la pression process sur le point de commutation Décalage du point de commutation en mm (in) Pression process en bar (psig) Point de commutation avec conditions de référence (rainure) Lames vibrantes Non répétabilité...
  • Page 35 9 Annexe Température process (température au filetage ou à la bride) avec extension hautes températures (en option) Ʋ VEGASWING 63 en 316L/alloy C22 -50 … +250 °C (-58 … +482 °F) (2.4602) Ʋ VEGASWING 63 revêtu ECTFE -50 … +150 °C (-58 … +302 °F) Ʋ...
  • Page 36 9 Annexe (928) (580) (290) -1 (-14,5) 0 °C -50 °C 50 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C (32 °F) (-58 °F) (122 °F) (212 °F) (302 °F) (392 °F) (482 °F) Fig. 19: Température process - pression process avec position du commutateur ≥0,5 g/cm³ (commutateur d'inver- sion de la sensibilité) Pression process en bar (psig) Température process en °C (°F) Température process SIP (SIP = Sterilisation in place)
  • Page 37 Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de votre appareil dans la zone de recherche sur "www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchar- gement générale.
  • Page 38: Dimensions

    9 Annexe Dimensions VEGASWING 63 - Boîtier ~ 69 mm ~ 59 mm ~ 69 mm ~ 116 mm (4.57") (2.72") (2.32") (2.72") ø 80 mm ø 79 mm ø 86 mm (3.39") ø 79 mm (3.15") (3.11") (3.03") M20x1,5 M20x1,5/ M20x1,5/ M20x1,5/...
  • Page 39 9 Annexe VEGASWING 63 32 (G "NPT) 41 (G1A, 1"NPT) "NPT G1A, 1"NPT ø 21,3 mm (0.84") ø 33,7 mm (1.33") Fig. 21: VEGASWING 63 Raccord fileté Clamp Cône DN 25 Raccord union DN 40 Bride Tuchenhagen Varivent = longueur du capteur, voir chapitre "Caractéristiques techniques" VEGASWING 63 •...
  • Page 40 9 Annexe VEGASWING 63, options Fig. 22: Options Passage étanche au gaz Extension haute température VEGASWING 63 • Sortie statique...
  • Page 41: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 42 Notes VEGASWING 63 • Sortie statique...
  • Page 43 Notes VEGASWING 63 • Sortie statique...
  • Page 44 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Tél. +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Table des Matières