Télécharger Imprimer la page
Sharp Conference XG-P560W-N Mode D'emploi
Sharp Conference XG-P560W-N Mode D'emploi

Sharp Conference XG-P560W-N Mode D'emploi

Projecteur de données, objectif zoom standard attaché / aucun objectif attaché

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR DE DONNÉES
MODÈLE
XG-P560W
(Objectif zoom standard attaché)
XG-P560W-N
(Aucun objectif attaché)
MODE D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp Conference XG-P560W-N

  • Page 1 PROJECTEUR DE DONNÉES MODÈLE XG-P560W (Objectif zoom standard attaché) XG-P560W-N (Aucun objectif attaché) MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 REMARQUE IMPORTANTE N° de modèle : • Pour vous aider à rapporter la perte ou le vol de votre projecteur, veuillez noter les numéros de modèle et de série, inscrits sur le panneau de fond du projecteur, et conserver N° de série : soigneusement cette information.
  • Page 3 Vous serez promptement informé de toute question concernant la sécurité, de toute modification nécessaire et de tout rappel en usine que SHARP serait tenu d’offrir dans le cadre de l’Acte de 1972 sur la sécurité de l’utilisateur d’un produit. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE IMPORTANT «GARANTIE LIMITÉE».
  • Page 4 Pour la mise au rebut ou le recyclage, veuillez consulter la réglementation locale, l’Electronics Industry Alliance : www.eiae.org, l’organisation de recyclage de lampe www.lamprecycle.org ou Sharp au 1-800-BE-SHARP. ETATS-UNIS UNIQUEMENT Précautions liées au remplacement de la lampe Reportez-vous à...
  • Page 5 Comment lire ce mode d’emploi ∑ Dans ce mode d’emploi, les illustrations et l’écran d’affichage sont simplifiés pour les expli- cations et peuvent différer légèrement de l’affichage réel. Utilisation de l’écran de menu Touche MENU Touches de Touches utilisées Touche MENU réglage ('/"/\/|) Touches utilisées Touche ENTER...
  • Page 6 Table des matières Préparatifs Introduction Comment lire ce mode d’emploi ....3 Utilisation de la télécommande ....16 Table des matières ......... 4 Portée de la télécommande ......16 Insertion des piles ..........16 Comment accéder aux modes d’emploi PDF ..7 Utiliser la télécommande avec un câble de signal ..
  • Page 7 Fixation de l’objectif en option ....77 Indicateurs d’entretien ......... 69 Résolution des problèmes ......79 À propos de la lampe ........71 Pour l’assistance SHARP ......81 Lampe ............... 71 Fiche technique ..........82 Précaution quant à la lampe ......71 Remplacement de la lampe ......
  • Page 8 Table des matières MANUEL DE CONFIGURATION Pour plus d’informations, reportez-vous au «MANUEL DE CONFIGURATION» contenu dans le CD- ROM fourni. Mise en place de l’écran ........ 2 Paramétrage du projecteur lorsque Format de l’écran et distance de projection ..3 RS-232C ou Telnet est utilisé...
  • Page 9 Comment accéder aux modes d’emploi PDF Les modes d’emploi PDF en plusieurs langues sont inclus dans le CD-ROM afin que vous puissiez travailler avec le projecteur même si vous ne possédez pas ce manuel. Pour utiliser ® ® ® ces manuels, le progamme Adobe Reader doit être installé...
  • Page 10 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité.
  • Page 11 à l’horizontale. lampe. En cas de rupture, contactez votre Si vous avez une application exigeant un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou angle d’inclinaison excédant 9 degrés, le service après-vente le plus proche pour veuillez vous adresser à votre point de vente effectuer son remplacement.
  • Page 12 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N’obstruez pas les orifices d’arrivée d’air Utilisation du projecteur dans d’autres pays ■ La tension et la forme de la prise du secteur ou d’évacuation. ■ Laissez un espace d’au moins 11 peuvent varier suivant la région ou le pays (30 cm) entre l’orifice d’évacuation d’air et le où...
  • Page 13 ■ Câble 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (10' (3,0 m)) AN-C3CP2 Remarque ∑ Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction de la région. Veuillez vérifier chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche.
  • Page 14 Les objectifs en option de Sharp sont également disponibles pour une application spécialisée. Veuillez consulter votre revendeur de projecteur Sharp autorisé le plus proche pour plus de détails concernant ces objectifs. (Lorsque vous utilisez un objectif, reportez-vous à son mode d’emploi).
  • Page 15 Nomenclature et fonctions Les chiffres indiqués en renvoient aux pages de ce mode d’emploi où le point particulier est expliqué. Projecteur Vue arrière Touche H&V LENS SHIFT Touche KEYSTONE Pour décaler l’objectif S’utilise pour entrer en mode de horizontalement et verticalement. correction de trapèze.
  • Page 16 Nomenclature et fonctions Les chiffres indiqués en renvoient aux pages de ce mode d’emploi où le point particulier est expliqué. Projecteur (Vue arrière) Bornes Reportez-vous à «Raccordement du projecteur à un autre appareil» aux pages à 26. Borne HDMI Bornes Borne d’entrée HDMI.
  • Page 17 Les chiffres indiqués en renvoient aux pages de ce mode d’emploi où le point particulier est expliqué. Télécommande Touches FOCUS Touche ON Pour effectuer la mise au point de Pour activer l’alimentation du projecteur. l’image projetée. Bouton ADJ./MOUSE Touche STANDBY (Réglage/Souris) Pour commuter les modes de Pour mettre le projecteur en mode...
  • Page 18 Utilisation de la télécommande Vue avant Capteur de télécommande Portée de la télécommande La télécommande peut être utilisée pour com- mander le projecteur dans les distances Émetteurs indiquées sur l’illustration. des signaux de la télécommande 23' (7 m) Remarque ∑ Le signal de la télécommande peut être réfléchi sur l’écran pour une utilisation plus simple.
  • Page 19 (Télécommande à fil) Câble muni d’une mini-fiche de ø3,5 mm (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ) Remarque ∑ La fonction de télécommande sans fil n’est pas possible lorsque le câble muni d’une mini-fiche de ø3,5 mm est connecté...
  • Page 20 Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande comme souris sans fil d’ordinateur Lorsque vous connectez le récepteur de Ordinateur Récepteur de télécommande télécommande optionnel (AN-MR2) à l’ordinateur, vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil d’ordinateur. Connectez récepteur télécommande optionnel à...
  • Page 21 Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, on explique par un exemple le raccordement du projecteur et de l’ordinateur. Placez le projecteur face à...
  • Page 22 Mise en route rapide Réglez l’angle Réglez l’angle du projecteur ∑ Décalez l’objectif horizontalement et verticalement. Appuyez sur H&V LENS SHIFT sur le projecteur ou sur la télécommande. Appuyez sur ', ", \ ou | sur le projecteur ou sur la télécommande. ∑...
  • Page 23 Mise en place du projecteur Mise en place du projecteur Pour une qualité d’image optimale, placez le projecteur perpendiculairement à l’écran avec les pieds du projecteur sur une surface plane et horizontale. Ce qui éliminera le recours à la Correction Trapèze et permettra d’obtenir la meilleure qualité...
  • Page 24 Mise en place du projecteur Objectif zoom standard (AN-P18EZ : équipement standard avec XG-P560W) F2,5, f=25,5-32 mm Entrée de signal 16:10 (Mode Normal) Distance entre le centre de Distance entre le centre Format de l’image (écran) Distance de projection [L] l’objectif et le bas de l’image [H] de l’objectif et le centre Diag.
  • Page 25 Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au montage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après- vente le plus proche pour acquérir l’adaptateur et le module de montage au plafond recommandés (vendus séparément).
  • Page 26 • Selon l’ordinateur utilisé, une image peut ne pas être projetée à moins que le port de sortie externe de l’ordinateur ne soit activé. (Par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur portable SHARP, appuyez simultanément sur les touches «Fn» et «F5»). Reportez-vous aux instructions spécifiques...
  • Page 27 Équipement Borne sur équipement connecté Câble Borne sur le projecteur Borne de sortie numérique HDMI Câble HDMI (disponible dans le commerce) HDMI Équipement vidéo, Caméra, Jeu vidéo DVI-D Câble numérique DVI (disponible dans le commerce) Borne de sortie numérique DVI Borne de sortie audio Câble audio à...
  • Page 28 Raccordement du projecteur à un autre appareil Équipement Borne sur équipement connecté Câble Borne sur le projecteur Équipement vidéo, Borne de sortie S-vidéo S-VIDEO Câble S-vidéo (disponible dans le commerce) Caméra, Jeu vidéo Borne de sortie audio Câble audio RCA (disponible dans le commerce) VIDEO Borne de sortie vidéo Câble vidéo (disponible dans le commerce)
  • Page 29 Commander le projecteur à partir d’un ordinateur Avec la borne RS-232C sur le projecteur vers la borne série RS-232C sur l’ordinateur, ou avec la borne LAN sur le projecteur vers la borne LAN sur l’ordinateur, l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur. Pour plus de détails, reportez-vous au «MANUEL DE CONFIGURATION»...
  • Page 30 Mise sous/hors tension du projecteur Accessoire Câble Branchement du câble fourni d’alimentation d’alimentation Vue arrière Branchez le câble d’alimentation fourni dans la prise de courant à l’arrière du projecteur. Puis branchez le cordon sur la prise d’alimentation secteur. Vers la prise de courant Mise sous tension du projecteur Vers la prise...
  • Page 31 Projection de l’image Décalage de l’objectif En plus de la fonction de zoom et du réglage de l’angle de projection à l’aide des pieds de réglage, vous pouvez régler la position de projection en utilisant la fonction de décalage de l’objectif. Il s’agit d’une fonction utile lorsque vous ne pouvez pas déplacer l’écran.
  • Page 32 Projection de l’image Appuyez sur H&V LENS SHIFT sur le projecteur ou sur la télécommande. Touche H&V • En appuyant sur ENTER sur le projecteur LENS SHIFT ou sur la télécommande, on affiche la mire Touche Souris/ de test. Le contrôle de la mire de test est Réglage utile pour un réglage plus précis.
  • Page 33 Réglage de la mise au point Appuyez sur FOCUS +/– sur le Touches ZOOM projecteur ou sur la télécommande Touches FOCUS pour régler la mise au point. ▼Affichage à l’écran Info ∑ Il est recommandé d’ajuster la mise au point une fois que le projecteur a chauffé...
  • Page 34 Projection de l’image Correction de la déformation trapézoïdale Lorsque l’image est projetée soit par le haut soit par le bas vers l’écran avec un angle, l’image est déformée de manière trapézoïdale. La fonction servant à corriger la déformation trapézoïdale s’appelle la correction de trapèze. Il existe deux types de correction de trapèze.
  • Page 35 AJUSTEMENT GEOMETRIQUE Appuyez de manière répétée sur ▼Affichage à l’écran KEYSTONE sur le projecteur ou sur la télécommande, jusqu’à ce que «AJUSTEMENT GEOMETRIQUE» soit affiché. Appuyez sur les touches ci-dessous, pour régler la position, la taille ou la mise au point de l’image projetée. •...
  • Page 36 Projection de l’image H&V RÉG. TRAPÈZ ▼Affichage à l’écran Appuyez de manière répétée sur KEYSTONE sur le projecteur ou sur la télécommande, jusqu’à ce que «H&V RÉG. TRAPÈZ.» soit affiché. ∑ Lorsque la correction a déjà été faite avec «AJUSTEMENT GEOMETRIQUE», le message de confirmation de réinitialisation s’affiche avant «H&V RÉG.
  • Page 37 IMAGE RESIZING Appuyez sur ', ", \ ou sur | pour ' / " / \ / | (Réglage avec corriger la déformation de l’image. Appuyez sur KEYSTONE pour valider la position.
  • Page 38 Projection de l’image Changer le mode d’entrée Touches '/" Sélectionnez le mode d’entrée convenant à l’équipement connecté. Touches COMPUTER1/2, Appuyez sur COMPUTER1/2, DVI, HDMI, DVI, HDMI, VIDEO VIDEO ou S-VIDEO sur la télécommande et S-VIDEO pour sélectionner le mode d’entrée. ■...
  • Page 39 Désactiver temporairement le son Appuyez sur MUTE de la télécommande pour désactiver temporairement le son. Touche MUTE Remarque ∑ Si vous appuyez à nouveau sur MUTE, vous "Affichage à l’écran rétablissez le son. Affichage d’une partie agrandie d’image Les graphiques, tableaux et les autres portions des Touches MAGNIFY images projetées peuvent être agrandies.
  • Page 40 Projection de l’image Gel d’une image en mouvement Appuyez sur FREEZE sur la télécommande. Touche FREEZE ∑ L’image projetée est gelée. Appuyez à nouveau sur FREEZE pour retourner à l’image animée provenant de l’appareil connecté. Sélectionner le mode d’image Vous pouvez sélectionner le mode d’image adéquat pour l’image projetée, comme un film ou un jeu vidéo.
  • Page 41 Cette fonction vous permet de modifier ou de personnaliser le mode d’affichage pour améliorer l’image en entrée. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir l’image désirée. Mode d’affichage d’image Appuyez sur RESIZE sur la télécommande. Touche Souris/Réglage ∑ En appuyant sur RESIZE, vous modifiez ('/"/\/|) l’affichage de la manière illustrée.
  • Page 42 Projection de l’image VIDÉO/DTV Signal d’entrée Image à l écran émise ’ ETENDRE V Vidéo/DTV Type d’image NORMAL ZOOM ZONE ALLONGE ALLONGE SMART Ratio d’aspect 4:3 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Comprimé Boîte à lettre Ratio d’aspect 16:9 720P, 1035I, 1080I, 1080P Ratio d’aspect 16:9...
  • Page 43 Masquer l’image projetée (Fonction obturateur) Cette fonction vous permet de masquer temporairement l’image projetée. Touches SHUTTER Appuyez sur SHUTTER CLOSE. ∑ L’image projetée est masquée. Le fait d’appuyer de nouveau sur SHUTTER OPEN rappelle l’image projetée. Remarque Dans les cas suivants, le masquage sera annulé...
  • Page 44 Eléments du menu La section suivante montres les éléments qui peuvent être réglés dans le projecteur. Menu «Image» COMPUTER1/2, DVI, HDMI Menu principal Sous-Menu Image Standard Mode image Présentation Page Page Cinéma Personnalisé Contraste Luminos. Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté...
  • Page 45 Menu «Image» VIDEO/S-VIDEO Menu principal Sous-Menu Standard Image Mode image Présentation Page Page Cinéma Personnalisé Contraste Luminos. Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté Page Temp Clr 4500K Page 10500K Progressif Progressif 2D Progressif 3D Page Mode film Couleur Standard Personnalisé 1 Page Personnalisé...
  • Page 46 Eléments du menu Menu «C.M.S.» Menu principal Sous-Menu C.M.S. Standard Couleur Personnalisé 1 Page Page Personnalisé 2 Personnalisé 3 sRVB [R] Rouge Objectif [Y] Jaune Page [G] Vert [C] Cyan [B] Bleu [M] Magenta Lum. Page Sat. Page Teinte Page Réinitial.
  • Page 47 Menu «Audio» Sous-Menu Menu principal Audio Balance Page Aigus Graves Réinitial. Page Sortie audio Sortie audio fixe S. audio variable Page Enceinte En service Hors service Page Menu «Options 1» Menu principal Sous-Menu Options 1 Image dans image En service Hors service Page Page...
  • Page 48 Eléments du menu Menu «Options 2» Menu «Langue» Menu principal Sous-Menu Menu principal Sous-Menu Ancien mdp Options 2 Mot de passe English Langue Nouveau mdp Deutsch Page Page Page Reconfirmer Español Nederlands Deux lampes Mode de lampe Français Lampe 1 seule Italiano Page Lampe 2 seule...
  • Page 49 Utilisation de l’écran de menu Touche MENU Touches de Touche MENU réglage ('/"/\/|) Touche ENTER Touche Souris/ Réglage ('/"/\/|) Touche UNDO Touche ENTER Touche UNDO Sélections de menus ∑ Cette opération peut également être effectuée en utilisant les boutons du projecteur. Exemple: Menu de l’écran «Image»...
  • Page 50 Utilisation de l’écran de menu Il existe deux méthodes d’ajustement en fonction de l’élément du menu. Utilisez la méthode applicable de l’exemple 1 ou 2 affichés ci-dessous. Exemple 1 : Ajustement de «Luminos.» ' ' ou " " " " " pour Appuyez sur ' sélectionner l’élément que vous voulez régler.
  • Page 51 La valeur d’usine préréglée est identique à celle de «Standard». *1 «Couleur», «Teinte», «Rouge», «Vert» et «Bleu» ne L’utilisation du logiciel dédié «Sharp peuvent pas être réglés lorsque «Couleur» du menu Gamma Manager» vous permet de «C.M.S.» est réglé sur «sRVB». (Voir page 52.) régler la courbe gamma.
  • Page 52 Ajustement de l’image (menu «Image») Opération du menu Page 3 3 3 3 3 Réglage de la température des couleurs 5 5 5 5 5 Réduction du bruit de l’image La réduction numérique de bruit vidéo offre des Eléments Description sélectionnables images de haute qualité...
  • Page 53 Opération du menu Page 6 6 6 6 6 Sélection du type de signal 7 7 7 7 7 Sélection de la Gamme dynam. Si vous utilisez un mode d’entrée différent d’une entrée S-VIDEO ou VIDEO, réglez le paramètre du Il est possible qu’une image optimale ne soit pas type de signal sur le type de signal d’entrée affichée le signal de sortie de l’appareil compatible...
  • Page 54 Système de gestion de la couleur (menu «C.M.S.») Opération du menu Page 3 3 3 3 3 Paramétrer la brillance de la couleur cible Cette fonction vous permet de définir la luminosité de la couleur cible sélectionnée. Appuyez sur \ Appuyez sur | Pour une luminosité...
  • Page 55 Réglage des images d’ordinateur (menu «Sync.fine») Opération du menu Page 2 2 2 2 2 Sauvegarde des paramétrages des réglages Ce projecteur vous permet d’enregistrer jusqu’à sept paramètrages de réglage pour une utilisation avec différents ordinateurs. 3 3 3 3 3 Sélection de configura- tion de réglages Les paramètres de réglage enregistrés dans le projecteur sont d’accès facile.
  • Page 56 Réglage des images d’ordinateur (menu «Sync.fine») Opération du menu Page 5 5 5 5 5 Vérification du signal d’entrée 7 7 7 7 7 Fonction d’affichage de synchronisation automatique Vous pouvez vérifier les informations du signal d’entrée. S’utilise pour régler l’écran affiché pendant la Sync.Automat.
  • Page 57 Réglage audio (menu «Audio») Opération du menu Page Remarque Lorsque le projecteur est connecté à un équipement audio : ∑ Il est recommandé de régler «Sortie audio fixe» sur «Sor- tie audio». Comme le signal audio de l’équipement audio ne varie pas en intensité avec le volume sonore du projecteur, vous pouvez profiter d’un meilleur son.
  • Page 58 Utilisation du menu «Options 1» COMPUTER1/2, DVI, HDMI Opération du menu Page Remarque • Vous pouvez appuyer sur ' / " / \ / | sur le projecteur ou sur la télécommande pour changer la position de l’image incrustée. (Le cadre d’image incrustée apparaît. Pour afficher l’image insérée à...
  • Page 59 Opération du menu Page 3 3 3 3 3 Décalage vertical de 5 5 5 5 5 Réglage du système vidéo l’image projetée Le mode du système d’entrée vidéo est préréglé (Déplacement numérique) sur «Auto»; cependant, une image plus nette provenant de l’équipement audio-visuel connecté...
  • Page 60 Utilisation du menu «Options 1» Opération du menu Page 7 7 7 7 7 Sélectionner une image d’Arrière-fond 0 0 0 0 0 Détection automatique des signaux d’entrée Eléments Description sélectionnables Eléments Logo Image par défaut Description sélectionnables Personnalisé Image utilisateur personnalisée (le logo de Recherche et passe automatiquement sur En service l’entreprise par exemple)
  • Page 61 ∑ Si vous perdez ou oubliez votre mot de code, prenez reconnaît chaque touche sur la télécommande contact avec votre revendeur de projecteur Sharp ou sur le projecteur comme une touche autorisé ou le service après-vente le plus proche (voir individuelle, même si elles partagent le même...
  • Page 62 Utilisation du menu «Options 1» Changement du mot de code Lorsque le verrouillage Système est activé Si vous avez activé le verrouillage système, entrez le mot de code et suivez la procédure ci- dessous pour libérer le verrouillage système. ▼Écran de saisie du mot de code Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le mot de code préétabli...
  • Page 63 Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu «Options 2») Opération du menu Page Changement du mot de passe Appuyez sur ' ' ' , " " " " " et | | | | | pour entrer le mot de passe dans «Ancien mdp»...
  • Page 64 Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu «Options 2») Opération du menu Page 2 2 2 2 2 Réglage du mode de lampe 4 4 4 4 4 Renversement/Inversion des images projetées Cette fonction vous permet de sélectionner l’utilisation des deux lampes installées dans le Ce projecteur est équipé...
  • Page 65 Opération du menu Page 6 6 6 6 6 Raccourci pour effectuer 8 8 8 8 8 Contourner les sélections des réglages d’empilement d’entrée inutilisées de projecteurs Cette fonction vous permet d’omettre le mode d’entrée que vous utilisez rarement. Vous pouvez ignorer les Normalement, des réglages par navigateur Internet sont requis pour la modes d’entrée si «Recherche auto»...
  • Page 66 Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu «Options 2») Opération du menu Page q q q q q Sélectionner la vitesse e e e e e Réglage du LAN/RS232C de transmission (RS- Lorsque le LAN/RS232C a été réglé sur «En service», 232C) le LAN/RS232C est activé...
  • Page 67 Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu «Options 2»)/Utilisation des autres menus (menus «Langue» et «État») Opération du menu Page t t t t t Activation de TCP/IP y y y y y Mode Service Activez manuellement le TCP/IP. Seuls les centres de maintenance utilisent ce menu.
  • Page 68 Entretien Nettoyage du projecteur Nettoyage des orifices d’aération et du capot d’arrivée d’air ■ Veillez à ce que le câble d’alimentation soit débranché ■ Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté des orifices avant de nettoyer le projecteur. d’évacuation, d’arrivée d’air et du capot d’arrivée d’air ■...
  • Page 69 Nettoyage et remplacement des filtres à poussières Nettoyage des filtres à poussières Touche STANDBY Info ∑ Les filtres à poussières doivent être nettoyés après 100 heures d’utilisation. Nettoyez-les plus souvent lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit poussiéreux ou enfumé. Appuyez sur STANDBY sur le projecteur télécommande pour mettre le...
  • Page 70 Info ∑ Si les filtres s’encrassent trop pour bien les nettoyer, achetez-en de nouveaux (9NK3243101400) chez votre distributeur de projecteur homologué Sharp ou service après-vente. Après avoir retiré le capot du filtre (voir étape 2 de «Nettoyage des filtres à...
  • Page 71 Indicateurs d’entretien I Les voyants d’alarme sur le projecteur indiquent les problèmes internes du projecteur. I Si un problème se produit, le voyant d’alarme de température élevée ou le voyant de lampe s’allume en rouge et le projecteur passe en mode veille. Une fois que le projecteur est passé en mode veille, suivez la procédure ci-dessous.
  • Page 72 Allumé en d’alarme interne est Hors de refroidissement distributeur de projecteur rouge anormalement ∑ Panne de circuit servics homologué Sharp ou au service (Veille) température élevée. interne après-vente pour réparation. (Voir élevée ∑ Prise d’air obstruée page 81.) ∑ Filtre anti-poussière ∑...
  • Page 73 90 jours. Tout service sur ce projecteur sous garantie, y compris le remplacement de la lampe, doit être effectué par un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou un service après-vente. Pour le nom et l’adresse du revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche, appelez gratuitement le: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
  • Page 74 À propos de la lampe Retrait et installation de l’ensemble lampe Accessoire Ensemble lampe en option AN-P610LP Avertissement! ∑ Ne pas retirer l’ensemble lampe aussitôt après l’extinction du projecteur. La lampe sera extrêmement chaude et risque de causer des brûlures graves. Info Touche STANDBY ∑...
  • Page 75 Vis de fixation Retirez l’ensemble lampe. ∑ Desserrez les vis de fixation (deux pour chaque lampe) de l’ensemble lampe. Tenez l’ensemble lampe par la poignée et tirez-le dans le sens de la flèche. A Poignée cette étape, maintenez l’ensemble lampe horizontalement et ne le penchez pas.
  • Page 76 À propos de la lampe Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Réinitialiser le compteur d’heures d’utilisation de la lampe après son remplacement. Info ∑ Ne réinitialiser le compteur d’heures d’utilisation de la lampe uniquement lors de son remplacement.
  • Page 77 Tableau de compatibilité avec ordinateurs Le tableau ci-dessous dresse la liste des codes de signaux compatibles avec le projecteur. Lorsque les images sont déformées ou ne peuvent pas être projetées, ajustez le signal de sortie de votre ordinateur et ainsi de suite en vous reportant au tableau ci-dessous. Ordinateur ∑...
  • Page 78 Tableau de compatibilité avec ordinateurs Remarque ∑ Il est possible que ce projecteur ne puisse pas afficher des images provenant d’ordinateurs portables en mode simultané (CRT/LCD). Dans ce cas, éteignez l’écran LCD de l’ordinateur portable et émettez les données de l’affichage en mode «CRT uniquement». Vous pouvez trouvez des détails sur la modification des modes d’affichage dans le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
  • Page 79 Fixation de l’objectif en option Touche STANDBY N’essayez pas de changer l’objectif lorsque le projecteur est monté au plafond. Vous pourriez vous Touche H&V LENS SHIFT blesser si le capot de l’objectif et l’objectif tombaient. Avant de changer l’objectif, réinitialisez le décalage de l’objectif en position centrale.
  • Page 80 Fixation de l’objectif en option Retirez le capuchon d’objectif de l’objectif de remplacement. Info Si vous essayez de monter l’objectif sur le projecteur sans retirer ce capuchon, la pièce de fixation de l’objectif optionnel peut être endommagée. Introduisez le crochet de l’objectif de remplacement dans l’entaille, et tournez l’objectif dans la direction de la flèche.
  • Page 81 Résolution des problèmes Problème Vérifiez Page ∑ Le câble d’alimentation du projecteur n’est pas branché dans la prise secteur murale. ∑ L’alimentation des composants externes connectés est désactivée. — ∑ Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. ∑ Les câbles sont mal raccordés au projecteur. 24–27 ∑...
  • Page 82 Résolution des problèmes Problème Vérifiez Page ∑ Si l’image est normale, le bruit provient du rétrécissement du — Un son inhabituel se fait occasionnellement entendre boîtier causé par les changements de température de la pièce. dans le boîtier. Cela ne risque pas d’affecter le fonctionnement ou la performance. ∑...
  • Page 83 Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section «Résolution des problèmes» aux pages et 80. Si ce mode d’emploi ne vous apporte pas de réponse à votre question, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous. U.S.A. Sharp Electronics Corporation Bénélux...
  • Page 84 Poids (environ) XG-P560W-N: 55,2 lbs. (25,0 kg) SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être...
  • Page 85 Index Activation entrées ............63 Passerelle ..............65 Adresse IP ..............65 Phase ................53 Af.OSD ................57 Pieds de réglage ............30 Af.sync.auto ..............54 Poignée de transport ............. 14 Ajustement geometrique ..........33 Point par Point ............... 39 Allonge ................
  • Page 86 SHARP CORPORATION...

Ce manuel est également adapté pour:

Conference serieConference xg-p560w