Télécharger Imprimer la page

Femi INDUSTRIA N 310 DA DG Serie Manuel D'utilisation page 8

Scie à ruban

Publicité

Misure e distanze da rispettare
IT
be observed
et distances à respecter
Medidas e distâncias a respeitar
PT
afstanden
FI
skal overholdes
avstander som må overholdes
przestrzegać
Размери и разстояния, които да се спазват
BG
koje trebate poštivati
Μεγέθη και αποστάσεις προς τήρηση
Matmenys ir atstumai, kurių reikia laikytis
LT
trebuie respectate
Betartandó mértékek és távolságok
Míry a vzdálenosti, které je třeba dodržovat
CZ
jih je treba upoštevati
Rischio di cesoiamento taglio e sezionamento
IT
severing hazard
cisaillement, coupure et sectionnement
Risco de amputação, corte e ferimento
snijden/afsnijden
snitsår og opskæring
kutt- og snittskader
obcięcia części ciała
Риск от отрязване, срязване и прерязване
Opasnost od sečenja i rezanja
SR
Nogriešanas, sagriešanas un traumatiskas amputācijas risks
nupjovimo ar nukirpimo pavojus
Nebezpečenstvo strihu, rezu a posekania
veszélye
ET
Nevarnost striženja, ureza in razkosanja
ACCENDERE
IT
MASCHINE einschalten
la máquina
KÄYNNISTÄ kone
SLÅ PÅ maskinen
ON
OFF
ВКЛЮЧЕТЕ машината
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ τη μηχανή
EL
stakles
RO
KÄIVITAGE masin
ET
MAKİNEYİ açınız
SPEGNERE la macchina
IT
MASCHINE ausschalten
APAGAR la máquina
ES
UITSCHAKELEN
STÄNG AV maskinen
ON
ВЫКЛЮЧИТЬ
OFF
RU
ISKLJUČITI stroj
μηχανή
LV
VYPNÚŤ stroj
SK
VYPNĚTE stroj
CZ
Einzuhaltende Abmessungen und Abstände
DE
Medidas y distancias que se han de respetar
ES
Noudatettavat mitat ja etäisyydet
Mått och avstånd som ska respekteras
SE
PL
Подлежащие соблюдению размеры и расстояния
RU
Mere i razdaljine koje moraju da se poštuju
SR
Miery a vzdialenosti, ktoré je nutné dodržiavať
SK
Dikkate alınacak boyut ve mesafeler
TR
Gefährdung durch Schneiden/Abschneiden
DE
Leikkaus- ja hankautumisriski
FI
Risk för kapning och skärning
SE
Niebezpieczeństwo zakleszczenia, skaleczenia lub
PL
Риск пореза и травматической ампутации
RU
EL
RO
Lõikevigastuste oht
CZ
la
macchina
DÉMARRER la machine
FR
LIGAR a máquina
PT
TÆNDE maskinen
DA
WŁĄCZYĆ maszynę
PL
UKLJUČITI stroj
HR
PORNIȚI mașina
ZAPNÚŤ stroj
SK
ZAPNĚTE stroj
CZ
EN
METTRE LA MACHINE hors tension
FR
DESLIGAR a máquina
PT
SAMMUTA
FI
SLÅ AV maskinen
NO
машину
ISKLJUČITE mašinu
SR
IZSLĒGT iekārtu
IŠJUNGTI stakles
LT
A GÉP kikapcsolása
HU
IZKLJUČITE stroj
SL
8
Measurements and distances to
EN
Te respecteren metingen en
NL
Mål og afstande, der
DA
Wymiary i odległości, których należy
Mjere i razdaljine
HR
Izmēri un attālumi, kas jāievēro
LV
Măsuri și distanţe ce
RO
Nõutavad vahemaad ja mõõdud
ET
Velikosti in razdalje, ki
SL
Shearing, cutting and
EN
Riesgo de corte y amputación
ES
Gevaar voor verwonding door
NL
Risiko for overklipning,
DA
NO
Rizik od sječenja i rezanja
HR
Κίνδυνος κοψίματος και αποκοπής
Risc de retezare, tăiere și secționare
Elnyírás, vágás és darabolás
HU
Nebezpečí střihu, řezu a posekání
Kesme, kopma ve parçalanma riski
TR
SWITCH
ON
EN
De machine INSCHAKELEN
NL
STARTA maskinen
SE
ВКЛЮЧИТЬ машину
RU
UKLJUČITE mašinu
SR
IESLĒGT iekārtu.
LV
A GÉP bekapcsolása
HU
VKLJUČITE stroj
SL
SWITCH OFF the machine
kone
SLUKKE
DA
WYŁĄCZYĆ maszynę
PL
ИЗКЛЮЧЕТЕ
BG
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ τη
EL
RO
LÜLITAGE masin välja
ET
MAKİNEYİ kapatınız
TR
Mesures
FR
Mål og
NO
EL
HU
Risque de
FR
PT
Risiko for klippe-,
BG
LV
Nukirtimo,
LT
SK
SL
the
machine
ENCENDER
ES
FI
NO
BG
ĮJUNGTI
LT
TR
DE
De machine
NL
maskinen
SE
машината
HR
OPRIȚI mașina

Publicité

loading