Télécharger Imprimer la page
Panasonic NN-GD693S Manuel D'utilisation
Panasonic NN-GD693S Manuel D'utilisation

Panasonic NN-GD693S Manuel D'utilisation

Four micro-ondes/gril, pour usage domestique seulement, inverter

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
Tel: (905) 624-5010
www.panasonic.com
© Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2016
F00039X91CU_Eng.indd 1
F00039X91CU_Eng.indd 1
Operating Instructions
PRODUCT, AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Griller Microwave Oven
Household Use Only
Model No. NN-GD693S
F00039X91CU
PA0616-11217
Printed in China
2017/12/20 9:50:42
2017/12/20 9:50:42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-GD693S

  • Page 1 Inverser le manuel pour lire les instructions en français. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario F00039X91CU L4W 2T3 PA0616-11217 Tel: (905) 624-5010 Printed in China www.panasonic.com © Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2016 F00039X91CU_Eng.indd 1 F00039X91CU_Eng.indd 1 2017/12/20 9:50:42 2017/12/20 9:50:42...
  • Page 2 Table of Contents Safety Information Microwave Oven Safety ..................1 Important Safety Instructions ................2-5 Installation and Grounding Instructions ............5-6 Safety Precautions ................... 7-8 Operation Oven Components Diagram ................12 Control Panel ....................... 13 Starting to Use Your Oven................... 14 Setting the Clock ....................
  • Page 3 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers — for example, closed glass jars — may explode and should not be heated in this oven. 17. To reduce the risk of fi re in the oven cavity: (a) DO NOT overcook food.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNING TO AVOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualifi ed service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY: DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven.
  • Page 7 Panasonic trim kit available from a local Panasonic dealer, or online from the Panasonic Canada eStore. Follow all instructions packed with the trim kit. 3. Use of a non-Panasonic trim kit will void the Manufacturer’s warranty for the Microwave oven.
  • Page 8 (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Page 9 SAFETY PRECAUTIONS Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fi re could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
  • Page 10 SAFETY PRECAUTIONS (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
  • Page 11 Cookware Guide Item Microwave Grill Combination Comments Small strips of foil can be molded around thin parts of Yes for Yes for meat or poultry to prevent Aluminum Foil Shielding Shielding overcooking. Arcing can occur only only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
  • Page 12 Cookware Guide (continued) Item Microwave Grill Combination Comments Use to warm cooked foods, and to cook foods that require Yes, with Paper Plates & Cups short cooking times such as supervision hot dogs in the Microwave mode. Use to warm rolls and sand- Yes, with Paper Towels &...
  • Page 13 Care and Cleaning of Your Microwave Oven After cooking, the oven should be cleaned with a soft cloth moistened with soapy water. If the oven is not cleaned occasionally to eliminate grease, it can accumulate and cause the oven to "Smoke" during use.
  • Page 14 Oven Components Diagram External Air Vent Warning Label Internal Air Vent Menu Label (do not remove) Door Safety Lock System Waveguide Cover (do not remove) Exhaust Air Vent Door Release Button Control Panel Time/Serving and Sensor Menu Identifi cation Plate Dial Glass Tray Power Supply Cord...
  • Page 15 Control Panel Display Window Sensor Cook Button (page 21) Popcorn Button Sensor Reheat Button (page 18) (page 21) Auto Combination Inverter Turbo Defrost Button (page 25) Button Inverter Melt & Soften (page 19) Button (page 23) Power Level Button Combination Button (page 17) (page 16) Grill Button...
  • Page 16 Child Safety Lock Starting to Use Your Oven This feature prevents the electronic oper- ation of the oven until cancelled. It does not lock the door. • Plug into a properly To set: • Press Start 3 times. grounded electrical The symbol "...
  • Page 17 Dial can be rotated in either direction to select the Sensor Menus. Function Features This unique function of your Panasonic microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your Oven. This microwave oven has the functions below: LB/KG CHOICE: The oven has both imperial and metric weight measurements.
  • Page 18 Selecting Selecting Grill Power & Cook Time Microwave Power & Cook Time Example: To cook at Grill high power for 1 minute 30 seconds • Press Grill Button until Example: To cook at P 6 (MEDIUM) the desired power level power for 1 minute 30 seconds appears in the display •...
  • Page 19 Quick Min Feature Selecting Combination Power This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to & Cook Time 10 minutes. To Set Cooking Time: Example: To cook at Combination Low power for 1 minute 30 seconds •...
  • Page 20 Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: Example: To pop 3.3 oz. (93 g) of popcorn By using the MORE/LESS Button, the • Press Popcorn until programs can be adjusted to cook popcorn the desired size for a longer or shorter time if desired. appears in the display window.
  • Page 21 Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To Defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or Place food on microwave safe dish. hundredths of a pound into tenths of a pound.
  • Page 22 Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL AFTER DEFROSTING DEFROST FOOD DURING DEFROSTING TIME at P3 Stand Time Rinse (min/kg) (min/lb) Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
  • Page 23 Sensor Reheat Sensor Cook Feature Feature This sensor feature allows you to reheat This sensor feature allows you to cook food food without setting time. The oven without setting time. The oven simplifi es simplifi es programming. programming. Example: To reheat a plate of food Example: To cook Frozen Entrées •...
  • Page 24 Sensor Cook Chart Recipe Serving/Weight Hints 0.5 - 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with no 1. Oatmeal (40 - 80 g) cover. Follow manufacturers’ directions for preparation. Follow manufacturers’ directions for preparation 2 - 8 links of precooked breakfast sausage.
  • Page 25 Sensor Cook Chart (continued) Recipe Serving/Weight Hints Place 2 oz. pasta and 3 cups hot tap water in a microwave safe 2 qt casserole, salt and oil, if de- 55 - 220 g sired, covered with lid or vented plastic wrap. For 13.
  • Page 26 Inverter Melt & Soften Chart Recipe Serving/Weight Hints Remove wrapper, cut butter into 2 tbsp cube, and 2, 4, 8 19. Melt Butter place into a microwave safe dish. Melt with lid or tablespoons plastic wrap. Stir after cooking. Remove wrapper and place in a microwave safe 20.
  • Page 27 Auto Combination Feature These are tested and pre-timed for the quantity of food listed in auto combination cook chart. Locale, power fl uctuations and personal tastes are not taken into account. Should you prefer your food cooked differently, use power and time method shown on page 16 for microwave and grill.
  • Page 28 Timer Feature This feature allows you to program the CAUTION: oven as a kitchen timer. It can also be If oven lamp is lit while using the timer used to program a standing time after feature, the oven is incorrectly pro- cooking is completed and/or to program a gramed.
  • Page 29 Microwave shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula Bacon, (HIGH) 450 g (1 pound) to separate slices. To soften Brown Sugar 20 - 30 Place brown sugar in microwave safe dish 1 cup (250 ml)
  • Page 30 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times spac- (170 - 220 g) ing around surface. Place potato or potatoes (6 - 8 oz. each) around the edge of paper-towel-lined glass 3½...
  • Page 31 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cook- Foods with skins or mem- ing. Bones may cause irregular branes must be pierced cooking. Meat next to the tips scored or have a strip of skin of bones may overcook while peeled before cooking to al- meat positioned under a large bone, such...
  • Page 32 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture It is not possible to stir some foods to distrib- evaporates during microwave cooking. Cas- ute the heat evenly. At times, microwave en- serole lids or plastic wrap are used for a ergy will concentrate in one area of the food.
  • Page 33 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio, TV, Wi-Fi, cordless telephone, baby monitor, blue tooth interference with my or other wireless equipment interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interfer- ence caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Page 34 Over-The-Range cooktop light bulbs are excluded from coverage under this warranty. In the case where the microwave oven is built-in, the warranty will be voided if using a non-Panasonic trim kit. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 35 Quick Guide to Operation Feature How to Operate To set Clock (page 14) Press twice. Set time of day. Press once. To Use Child To Set: To Cancel: Safety Lock (page 14) Press 3 times. Press 3 times. To Use Power and Time (page 16) Press to select Power Level.
  • Page 36 Dimensions (W x H x D): (14 9/64” x 9 23/32” x 14 1/4”) Operating Frequency: 2,450 MHz Net Weight: Approx. 13.2 kg (29.1 lbs.) Trim Kit for NN-GD693S: Model Number: NN-TK623G (Stainless) Outside Dimensions 684 mm x 419 mm (W x H): (27”...
  • Page 37 For English Instructions, turn over. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario F00039X91CU L4W 2T3 PA0616-11217 Tél. : (905) 624-5010 Imprimé en Chine www.panasonic.com © Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2016 F00039X91CU_Fre.indd 1 F00039X91CU_Fre.indd 1 2017/12/20 9:51:08 2017/12/20 9:51:08...
  • Page 38 Table des matières Informations de sécurité Précautions pour la cuisson par micro-ondes ..........1 Importantes mesures de sécurité à prendre ..........2-5 Installation et mise à la terre ................5-6 Mises en garde....................7-8 Utilisation Diagramme des caractéristiques ................. 12 Panneau des commandes ...................
  • Page 39 Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures pour l’utilisateur et les autres.
  • Page 40 Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu’avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent être suivies, incluant les mesures suivantes :...
  • Page 41 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des oeufs à la coque, dans le four, ni y placer de contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater. 17.
  • Page 42 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) AVIS POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES : Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confi er toute réparation à un per- sonnel de service qualifi é POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES : Ne pas altérer, modifi...
  • Page 43 Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
  • Page 44 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION ET MISE À LA TERRE (suite) AVIS —UN USAGE INADÉQUAT DE CETTE FICHE À TROIS BRANCHES PEUT OCCASIONNER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails con- cernant cette prise de terre.
  • Page 45 MISES EN GARDE Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
  • Page 46 MISES EN GARDE (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afi n d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
  • Page 47 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Gril Combinée Commentaires De petits morceaux d’aluminium peuvent être enroulés autour des pièces minces de la viande Oui, pour Oui, pour ou la volaille pour prévenir la Papier aluminium protéger protéger surcuisson. Risque d’étincelles seulement seulement si l’aluminium est trop proche des parois ou de la porte du...
  • Page 48 Ustensiles de cuisson (suite) Article Micro-ondes Gril Combinée Commentaires Sert à réchauffer les aliments Assiette et tasse en Oui, avec ou pour une cuisson de courte durée comme celle des chiens- carton surveillance chauds par micro-ondes. Sert pour réchauffer les petits Serviette en papier et Oui, avec pains et les sandwichs, seule-...
  • Page 49 Entretien Nettoyer le four avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse après la cuisson. Ne pas laisser la graisse s’accumuler à l’intérieur du four afi n de prévenir la formation de fumée pendant l’utilisation. AVANT LE NETTOYAGE : APRÈS LE NETTOYAGE : Débrancher le cordon d'alimentation.
  • Page 50 Diagramme des caractéristiques Évent d’aération externe Étiquette d'avertissement Évent d’aération interne Aide-mémoire (ne pas retirer) Verrouillage de sécurité de Couvercle du guide d’ondes la porte (ne pas retirer) Évents d’aération Levier d’ouverture de la porte Panneau des commandes Sélecteur de durée/poids et de menu senseur Plaque signalétique Cordon d'alimentation...
  • Page 51 Panneau des commandes Écran d'affi chage Touche de réchauffage par senseur (page 21) Senseur Touche de cuisson par Touche de maïs éclaté Réchauffage Cuisson senseur Maïs éclaté senseur senseur (page 18) (page 21) Touche de turb- Touche de cuisson Turbo décong. Fondre/Ramollir Combinaison odécongélation avec...
  • Page 52 Système de Mise en route verrouillage • Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur avec Tant qu’il est activé, ce système empêche retour à la terre. le fonctionnement électronique du four. La Affi chage Affi chage de l’indication porte n’est pas verrouillée. «88:88».
  • Page 53 Le sélecteur peut être tourné dans les deux sens pour sélectionner un programme du menu senseur. Fonctions et caractéristiques Cette fonction unique de ce four micro-ondes Panasonic permet d’établir les paramétrages des caractéristiques du four non reliées à la cuisson. Ce four à micro-ondes est doté des fonctions suivantes : Sélection LB/KG : Ce four micro-ondes possède les unités de mesure de poids impériales...
  • Page 54 Sélection de la puis- Sélection de la puissance et du temps de cuisson par gril sance et du temps de cuisson par micro-ondes Exemple : Pour cuisson au gril à intensité élevée pendant 1 minute et 30 secondes. • Appuyer sur la touche Exemple : Pour la cuisson à...
  • Page 55 Sélection de la puis- Cuisson rapide sance et du temps de par minute cuisson combinée Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuisson par incréments de Exemple : Pour faire cuire à une puissance moy- enne en mode de cuisson combinée 1 minute jusqu’à...
  • Page 56 Fonction Plus/Moins Maïs éclaté Pour le maïs éclaté : Exemple : Pour faire éclater 93 g (3,3 oz) En utilisant la touche Plus/Moins, les de maïs éclaté. programmes peuvent être ajustés pour régler la durée de cuisson au besoin. • Appuyer sur la touche 1 pression = Augmente d’environ Maïs éclaté...
  • Page 57 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion : Exemple : Pour décongeler 1,5 lb Utiliser le tableau pour convertir les onces ou (0,7 kg) de viande centièmes de livre en dixièmes de livre.
  • Page 58 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION GÉLATION ALIMENT PENDANT LA DÉCONGÉLATION Rinçage MANUELLE Attente (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson 8 à...
  • Page 59 Cuisson par Réchauffage par senseur senseur Cette fonction par senseur permet de Cette fonction par senseur permet de cuire réchauffer les aliments sans avoir à régler les aliments sans avoir à régler une durée. une durée. Le four offre une programma- Le four offre une programmation simplifi...
  • Page 60 Tableau de cuisson par senseur Portions/Poids Conseils Catégorie ½ à 1 tasse Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. 1. Gruau (40 à 80 g) Suivre les indications du fabricant pour la préparation. Suivre les directives du fabricant pour la préparation Saucisse petit à...
  • Page 61 Tableau de cuisson par senseur (suite) Portions/Poids Conseils Catégorie 55 à 220 g Placer 56 g (2 oz) de pâtes et 750 ml (3 tasses) d’eau chaude du robinet dans un faitout de 2 L (8 tasses) (2 à 8 oz) pour four micro-ondes, sel et huile, si désiré...
  • Page 62 Tableau de fonte et ramollissement avec système inverter Catégorie Portions/Poids Conseils Retirer l’emballage, couper le beurre en cube de 2 19. Pour fondre le c. à soupe et placer sur une assiette allant au four à 2, 4, 8 c. à soupe beurre micro-ondes.
  • Page 63 Fonction de cuisson combinée automatique Ces programmes de cuisson ont été mis à l’essai et préétablis en fonction de la quantité d’aliments indiqués sur le tableau de cuisson combinée automatique. L’emplacement, les fl uc- tuations de puissance et les préférences n’ont pas été pris en considération. Pour obtenir une cuisson différente, utiliser la méthode de réglage de la puissance et du temps de cuisson aux micro-ondes et au gril décrite à...
  • Page 64 Minuterie Cette fonction permet de programmer MISE EN GARDE : le four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la également possible de programmer un programmation du four est erronée. temps de repos après la cuisson et(ou) de Arrêter immédiatement le four et relire programmer un temps d’attente avant le les instructions.
  • Page 65 Conseils pratiques ALIMENT INTENSITÉ DURÉE DE DIRECTIVES CUISSON (en minutes) Bacon réfrigéré, pour ÉLEVÉE 30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après réchauffage, séparer à séparer 450 g (1 lb) (P10) l’aide d’une spatule en plastique. Cassonade, à...
  • Page 66 Conseils pratiques (suite) ALIMENT DIRECTIVES INTENSITÉ DURÉE DE CUISSON (en minutes) Pommes de terre au four, Percer la surface de chaque pomme de terre (170 - 220 g) six fois avec une fourchette. Placer la ou les (6 oz à 8 oz chacune) pommes de terre sur un essuie-tout autour 3½...
  • Page 67 Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la mem- Les os conduisent irrégulière- brane de certains aliments doit ment la chaleur. Il peut avoir être percée ou fendue avant surcuisson de la viande qui la cuisson pour permettre entoure l’extrémité...
  • Page 68 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four convention- Il est impossible de remuer certains aliments nel, l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
  • Page 69 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie : Le four micro-ondes Certains appareils (radios, téléviseurs, appareils Wi-Fi, téléphones sans crée des interféren-ces fi l, moniteurs pour bébé, appareils Bluetooth et autres) peuvent causer de sur le téléviseur. l’interférence lors du fonctionnement du four à...
  • Page 70 La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
  • Page 71 Guide sommaire Caractéristique Fonctionnement Pour régler Minuterie/ Minuterie/ Durée/ Menu l’horloge Horloge Horloge Poids senseur (page 14) Appuyer deux fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Pour utiliser le sys- Pour Marche Pour Arrêt/ tème de verrouillage Réenclenchement activer : désactiver : (page 14) Appuyer trois fois.
  • Page 72 (14 9/64 po x 9 23/32 po x 14 1/4 po) Fréquence : 2 450 MHz Poids net : Environ. 13,2 kg (29,1 lb) Nécessaire d’encastrement pour les modèles NN-GD693S : N° de modèle : NN-TK623G (Inoxydable) Dimensions 684 mm x 419 mm extérieures...