Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
√‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Four à Micro-ondes-Gril
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì °ÎÚ›Ï
NN-GD356 / NN-GD366 / NN-GD376
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Magnetron/Grill Oven
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-GD356

  • Page 1 Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-Ondas/Grelhador Kuchenka Mikrofalowa z Grillem ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì °ÎÚ›Ï NN-GD356 / NN-GD366 / NN-GD376...
  • Page 2 Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und auf- bewahren. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
  • Page 3 Installation et raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes b. Si vous placez le four contre le mur, veillez à Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble ce que l’autre côté ou le dessus du four soit du matériel d’emballage. Examinez soigneuse- totalement libre.
  • Page 4 Consignes de sécurité Lampe du four Utilisation du four Si vous devez remplacer la lampe du four, 1. Utilisez le four exclusivement à des fins adressez-vous à votre revendeur. culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’u- Accessoires tilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non ali-...
  • Page 5 Informations importantes 1) Temps de cuisson b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Remuez le liquide avant de le mettre dans le • Ils dépendent des conditions, de la tempéra- four et à mi-cuisson. ture, de la quantité de nourriture ainsi que du d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le repo- type de récipient utilisé.
  • Page 6 Schéma descriptif [1] Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées.La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée. La lumière du four s'allume sitôt que la porte est ouverte.
  • Page 7 Les panneaux de commandes NN-GD356/ NN-GD366* NN-GD376 (10) (11) (12) (13) (12) (13) (1) Fenêtre d’affichage (13) Touche marche (2) Touche automatique de cuisson/ Le design du panneau de commandes de réchauffage en micro-ondes selon le votre four peut différer légèrement de ceux poids illustrés ci-dessus.
  • Page 8 Affichage de l’heure NN-GD356 / NN-GD366 Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. • Pressez la touche • Affichez l’heure en tournant le • Pressez la touche minuteur/horloge deux sélecteur de durée. minuteur/horloge une fois. Le deux-points (:) fois.
  • Page 9 Note Une cuisson/décongélation automatique selon le poids ne peut pas être incluse dans une cuisson à plusieurs étapes. La fonction minuteur NN-GD356 / NN-GD366 Cette touche fonctionne comme un minuteur de cuisine. Il n’y a pas de micro-ondes émises. •...
  • Page 10 Mise en marche retardée (NN-GD376) • • • • • Pressez Réglez le temps de Choisir la Affichez la Appuyez sur la une fois la retardement cuisson durée de touche Marche. touche souhaité en désirée. cuisson à Minuteur. tournant le sélecteur l'aide du Durée/Poids.
  • Page 11 Conseils pour la décongélation Conseils pour la décongélation Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation LA VIANDE HACHÉE OU EN CUBES, LES de l’aliment, même lorsque vous utilisez les PETITS CRUSTACÉS touches Automatiques. Respectez un temps de repos. TEMPS DE REPOS Les petites pièces peuvent être cuites presque Les parties extérieures de ces aliments déconge- immédiatement après la décongélation.
  • Page 12 Le mode gril • • • Pressez Marche. La durée Réglez la durée de Pressez la touche du gril afin commence à décroître cuisson à l’aide du de choisir la puissance du gril. dans l’ affichage. sélecteur Durée/Poids 1 pression gril 1 (fort) (90 minutes maximum).
  • Page 13 Le mode combiné • • • Pressez Pressez la touche de cuisson Réglez la durée de combinée afin de choisir la cuisson à l’aide du Marche. Le puissance. L’indicateur du cuisson sélecteur Durée/Poids décompte de la combinée s’éclaire et la puissance (90 minutes maximum).
  • Page 14 a décongélation automatique selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. • Choisir le programme désiré en • Affichez le poids de l'ali- • Presser la touche pressant Marche. Pensez à ment à...
  • Page 15 Les cuissons/réchauffages automatiques selon le poids Poids Catégorie Utilisation Accessoire recommandé Pour réchauffer un plat cuisiné ou un plat en sauce frais. Tous les aliments doivent être à température ambiante ou réfrigérée (env. +4°C à + 20°C). Remuer au bip sonore. Laisser reposer quelques minutes avant de 1 pression consommer.
  • Page 16 Les cuissons/réchauffages en Combiné selon le poids Poids Catégorie Accessoire Utilisation recommandé Pour réchauffer et dorer le dessus des pizzas surgelées (et non réfrigérées). Retirez l’emballage et 150 - 450 g placez la pizza sur le trépied 1 pression métallique, sur le plateau en verre. PIZZA SURGELÉE Pour réchauffer et dorer un gratin surgelé.
  • Page 17 Questions et réponses Q.: Pourquoi mon four ne R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants: fonctionne-t-il pas? 1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nou- veau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire.
  • Page 18 Entretien de l’appareil 7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau 1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints à l’eau savonneuse chaude ou dans un lave- de la porte soient toujours propres.
  • Page 19 482 (L) x 368 (P) x 284 (H) mm / (P) 364 (NN-GD376) Dimensions intérieures 325 (L) x 330 (P) x 191 (H) mm Poids (hors emballage) 9.5 kg (NN-GD356/NN-GD366) 10 kg (NN-GD376) Niveau sonore : 58.8 dB (EN60704) Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.

Ce manuel est également adapté pour:

Nn-gd366Nn-gd376