Page 2
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare Microwave/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a microonde e grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-ondas/Grelhador Kuchenka mikrofalowa z grillem Grillezös/mikrohullámú...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wan- neer nodig. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
Page 4
Installation et raccordement Vérifiez lʼétat du four à micro-ondes Ne placez pas le four à proximité dʼune cuisinière au gaz ou électrique. Déballez le four et débarrassez-le de lʼensemble du matériel Ne retirez pas les pieds du four. dʼemballage. Examinez soigneusement lʼappareil afin de détecter toute Ce four est destiné...
Page 5
Consignes de sécurité Fonctionnement du ventilateur Utilisation du four Le moteur du ventilateur s'enclenche pendant quelques minutes après 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est le fonctionnement du four, afin de refroidir les composants électriques. spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments.
Page 6
Informations importantes 1) Temps de cuisson a) Evitez dʼutiliser des récipients à bords droits et goulots étroits. b) Ne surchauffez pas les liquides. • Les temps de cuisson indiqués dans le livre de recettes sont approximatifs. Ils dépendent des conditions, de la température, de la c) Remuez le liquide avant de le verser dans le récipient et à...
Page 7
Schéma descriptif [8b] [13] [8a] [12] [10] [11] Touche d'ouverture de la porte Si on ouvre la porte du four pendant quʼil est en marche, il sʼarrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte, puis appuyez sur la touche Marche. Lʼintérieur du four sʼéclaire dès que vous ouvrez la porte.
Page 8
Panneau de commandes NN-GD569M / NN-GD559W* Fenêtre dʼaffichage Puissances Micro-ondes Puissances Gril Modes combinés Touche de décongélation automatique en fonction du poids. Touche Minuteur/Départ différé Touche Horloge Sélecteur de cuisson Automatique Sélecteur Durée/Poids 10. Touche Arrêt/Annulation: Avant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les instructions.
Page 9
Panneau de commandes NN-SD459W* Fenêtre dʼaffichage Puissances Micro-ondes Touche de décongélation automatique en fonction du poids. Touche Minuteur/Départ différé Touche Horloge Sélecteur de cuisson Automatique Sélecteur Durée/Poids Touche Arrêt/Annulation: Avant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les instructions.
Page 10
Commandes et mode d'emploi Affichage du mode d'emploi branchez le four 88:88 mode d'emploi Appuyez sur la touche “FRANCAIS” En français Cet appareil est équipé d'un mode d'emploi défilant unique qui vous aide à l'utiliser. Appuyez sur la touche En italien “ITALIANO”...
Page 11
Commandes et mode d'emploi Verrouillage de sécurité enfant Ce système rend les commandes du four inutilisables, à lʼexception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez régler le verrouillage de sécurité enfant lorsque lʼheure ou le deux-points (:) est affiché. Pour lʼactiver : Pour le désactiver : •...
Page 12
Cuisson au gril (NN-GD569M / NN-GD559W) Accessoires utilisés : Vous pouvez choisir 3 puissances de Gril. Trépied métallique 1 pression Gril 1 1300 W 2 pressions Gril 2 950 W Plateau en verre 3 pressions Gril 3 700 W • Choisissez la puissance de Gril désirée.
Page 13
Décongélation automatique Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés selon leur poids. Sélectionnez la catégorie dʼaliment et affichez le poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, lʼaffichage indique dʼabord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie dʼaliment. •...
Page 14
Programmes automatiques selon le poids NN-GD569M / NN-GD559W Poids recom- Programme Affichage Accessoire Mode d'emploi mandé Pour réchauffer une tasse de boisson (thé, café, lait et soupe). 1 Réchauffage dʼune 1 TASSE 150g Sélectionnez ce programme Tasse, affichez le poids (150 ml) et tasse pressez la touche Marche.
Page 15
Programmes automatiques selon le poids NN-GD569M / NN-GD559W Programme Affichage Accessoire Mode d'emploi Poids recommandé Pour réchauffer du pain, des croissants et des petits pains déjà PAIN 9 Pain cuits et surgelés. Déballez entièrement et placez lʼaliment sur le 50 - 500g surgelé...
Page 16
Programmes automatiques selon le poids en Panacrunch Les programmes Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Sélectionnez le programme 2. Appuyez sur la touche Marche 3. Une fois le préchauffage ter- 4. Appuyez sur la touche Marche. désiré et placez le Panacrunch pour préchauffer le Panacrunch.
Page 17
Le Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) Remarques : A quoi sert un Panacrunch Panasonic ? 1. Ne préchauffez pas le Panacrunch pendant plus de 8 minutes. Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se Pour réchauffer de façon satisfaisante des Flammekueche ou des réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que dans un four...
Page 18
Programmes automatiques selon le poids NN-SD459W Poids Programme Affichage Accessoire Mode d'emploi recommandé Pour réchauffer des plats cuisinés (avec ou sans sauce). Tous les 1 Réchauffage des plats PLAT FRAIS 200 - 1500g aliments doivent être à température ambiante ou réfrigérée. Au bip cuisinés frais sonore, remuez l'aliment.
Page 19
Mise en marche retardée • Appuyez sur • Choisir la cuisson • Réglez le temps de • Affichez la durée de • Pressez une la touche retardement souhaité en cuisson à l'aide du désirée. fois la touche Marche. tournant le sélecteur sélecteur Minuteur.
Page 20
Questions et réponses R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants : Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il 1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon dʼalimentation du four, pas ? attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2.
Page 21
Entretien de lʼappareil 1. Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer. 6. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à lʼeau savonneuse chaude ou dans un lave- 2. Veillez à ce que lʼintérieur du four et les joints de la porte vaisselle.
Page 22
Conformément à lʼarticle 9(2) de la directive 2004/108/CE Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai 201203, Chine. Fr-19...