Page 1
Mise en service Détecteur vibrant pour liquides VEGASWING 51 Sortie statique Document ID: 41045...
Page 2
Démontage ..........................24 Étapes de démontage ....................24 Recyclage ........................24 Annexe ............................ 25 Caractéristiques techniques ................... 25 Dimensions ........................29 Droits de propriété industrielle ..................32 Marque déposée ......................32 Date de rédaction : 2023-01-30 VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 3
Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
Page 4
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGASWING 51 est un appareil destiné à la détection de niveau. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do- maine d'application au chapitre " Description du produit".
Page 5
Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre " Emballage, transport et stockage" • au chapitre " Recyclage" VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 6
à l'intérieur de l'appareil. Fonctionnement Domaine d'application Le VEGASWING 51 est un détecteur de niveau à lames vibrantes destiné à la détection de niveau de tout type de liquide. Il est conçu pour les applications industrielles dans tous les secteurs d'activité.
Page 7
Tension d'alimentation Le VEGASWING 51 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex.
Page 8
Avertissement ! Le VEGASWING 51 dans cette version ne doit pas être utilisé dans des applications à oxygène. Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été...
Page 9
Point de commutation En principe, vous pouvez installer le VEGASWING 51 dans n'importe quelle position. L'appareil doit seulement être monté de manière à ce que les lames vibrantes soient à la hauteur du point de commutation désiré.
Page 10
Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées. VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 11
4 Montage Fig. 4: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité Transport Ne tenez pas le détecteur VEGASWING 51 par les lames vibrantes. Pression/sous vide En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser- voir, vous devez étanchéifier le raccord process. Assurez-vous avant d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit mesuré...
Page 12
La position des lames est marquée par un repère sur le six pans du détecteur VEGASWING 51. Ce marquage vous permet de contrôler la position des lames en vissant l'appareil. Lorsque le six pans a atteint le joint plat, vous pourrez encore continuer de tourner le raccord fileté d'un demi-tour environ, ce qui est suffisant pour...
Page 13
4 Montage Flot de produit Si vous installez le VEGASWING 51 dans le flux de remplissage, cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer le VEGASWING 51 à un endroit de la cuve où il ne sera pas perturbé par des influences négatives telles que flux de remplissage ou agitateurs par exemple. Pour que les lames vibrantes du VEGASWING 51 offrent le moins de Écoulements résistance possible en présence de surfaces agitées, la surface des lames doit être parallèle au sens d'écoulement du produit.
Page 14
Installez comme dispositif séparateur pour l'appareil un commutateur ou un disjoncteur bien accessible. Le dispositif séparateur doit être identifié pour l'appareil (CEI/EN 61010). Le VEGASWING 51 et le consommateur raccordé doivent être proté- gés au moyen d'un fusible dimensionné en conséquence. Câble de raccordement L'appareil sera raccordé par du câble bifilaire usuel non blindé. Si...
Page 15
Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec couvercle rabattable Versions de connecteur Connecteur type électrovanne ISO 4400 Pour cette variante de connecteur, vous pouvez utiliser du câble usuel à section ronde. Diamètre du câble compris entre 4,5 et 7 mm, protection IP65. VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 16
Pour ce type de connecteur, vous pouvez utiliser un câble usuel à section ronde. Il n'est pas nécessaire de dénuder les brins internes. En vissant le connecteur, vous reliez en même temps les brins. Dia- mètre du câble 5,5 … 8 mm, protection IP67. VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 17
5. Enlevez la gaine du câble de raccordement sur 5 cm env. et dénudez l'extrémité des conducteurs sur 1 cm env. 6. Dirigez le câble dans le boîtier du connecteur par le presse- étoupe 7. Raccordez les extrémités des conducteurs aux bornes suivant le schéma de raccordement VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 18
Sortie statique Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGASWING 51 de telle façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de si- gnalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité...
Page 19
(3 mA), circulant en continu. Max. Min. Fig. 12: Schéma de raccordement, sortie statique pour connecteur type élec- trovanne ISO 4400 PE Terre de protection RL Résistance de charge (contacteur électromagnétique, relais, etc.) VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 20
Rouge clignote - Erreur à l'élément vibrant ou à l'électronique (sortie du capteur à haute impédance) Simulation Le VEGASWING 51 a une fonction intégrée qui peut être activée magnétiquement pour la simulation du signal de sortie. Procédez comme suit : →...
Page 21
Rouge - si- l'immersion de tension gnalisation de défaut Mode de fonc- fermé tionnement max. Mode de fonc- ouvert tionnement max. Mode de fonc- fermé tionnement min. Mode de fonc- ouvert tionnement min. Défaut Quelconque ouvert Quelconque VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 22
24h/24 possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé...
Page 23
Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne puisse être endommagé • Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. • Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil. VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 24
à mettre au rebut, supprimez-les avant l'élimination. Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 26
Fig. 14: Dépendance entre température ambiante et température du process Température ambiante en °C (°F) Température process en °C (°F) Température process - version haute -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) température (en option) VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 27
à vide Tension d'alimentation Tension de service 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 253 V DC Consommation Max. 0,5 W Courant de charge Ʋ Min. 10 mA Ʋ Max. 250 mA VEGASWING 51 • Sortie statique...
Page 28
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de votre appareil dans la zone de recherche sur " www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchar- gement générale.
Page 29
(0.84") (0.84") Fig. 16: VEGASWING 51, version standard - raccords filetés Filetage G½ (DIN ISO 228/1), ½ NPT, connecteur type électrovanne ISO 4400 Filetage G¾ (DIN ISO 228/1), ¾ NPT, connecteur type électrovanne ISO 4400 avec technique à borne guillo- tine Filetage G1 (DIN ISO 228/1), 1 NPT, connecteur type électrovanne ISO 4400 avec couvercle rabattable...
Page 30
(0.67") (0.84") (0.84") Fig. 17: VEGASWING 51, version haute température - raccords filetés Filetage G½ (DIN ISO 228/1), ½ NPT, connecteur type électrovanne ISO 4400 Filetage G¾ (DIN ISO 228/1), ¾ NPT, connecteur type électrovanne ISO 4400 Filetage G1 (DIN ISO 228/1), 1 NPT, connecteur type électrovanne ISO 4400 Point de commutation VEGASWING 51 •...
Page 31
27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Fig. 18: VEGASWING 51, version alimentaire - raccords hygiéniques Clamp, connecteur type électrovanne ISO 4400 Raccord union, connecteur type électrovanne ISO 4400 SMS 1145, connecteur de type électrovanne ISO 4400 Raccord aseptique avec écrou flottant à encoches, connecteur type électrovanne ISO 4400...
Page 32
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.